* It should have good Translation Memory management and Glossary management. Able to upload the community glossary for a particular project. Able to import/export different TM files.* Files should be opened in tab viewThat's really a great news for gnome translator community!* Project Manager : A catalogue of files related to particular project. In this,
I have been using kbabel/lokalize, pootle, virtaal and zanata all these years. With reference to these tools, I expect following features to be included in the new Gtranslator:
- One should be able to search and replace feature with in these set of file (which is actually missing in lokalize).
- Should show the overall statistics of the project.
- Able to Fill all exact translations from a Translation Memory to all the files in this project
... and so on. Will go on adding as and when the new features I come across.
I feel it is better to have a wiki page to line up all these features.All the best!ShankarOn Tue, Jun 4, 2013 at 12:01 AM, Marcos Chavarría Teijeiro <chavarria1991 gmail com> wrote:
_______________________________________________Hello everybody!Last month I apply to Google Summer of Code with a project aboutredesigning and rewriting Gtranslator in Vala. The project hasbeen accepted! Now I write you to ask for advice and ideas aboutwhat you think this new application should have or don't have.You can give me ideas about many aspects of the application,the presence or absence of certain features, how the user interfaceshould be... If you ever think that your tool should have acouple of wings and it should be able to fly, this is the time to saidit!Best regards,Marcos Chavarría Teijeiro.
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n