Re: [latina] How to start a translation
- From: Thomas Thurman <tthurman gnome org>
- To: Paul Norton <paul paulnorton org>
- Cc: gnome-latin-list gnome org
- Subject: Re: [latina] How to start a translation
- Date: Mon, 27 Oct 2008 21:30:19 -0400
Paul Norton scripsit:
> How do we want to handle acronyms like DVD, CD, FUBAR? A spot check of
> other po files shows the acronym is usually copied over intact.
I think we should copy it over intact, unless there's an established
equivalent (TTT for WWW, say).
> Diphthongs. I think we should use the UTF-8 characters for the
> diphthongs (æ, œ) rather than spell them out (ae, oe). Does this make me
> an elitist? Comments?
I like diphthongs!
Do sentences have capital letters at the start? "canis in horto
stabat." a la Cambridge Latin Course, or "Canis in horto stabat." as in
English?
Thomas
--
Thomas Thurman, tthurman at gnome, http://blogs.gnome.org/tthurman
They look to be of the highest quality!
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]