[gnome-nl] Vertaling in commentaar onderaan PO-bestand



Beste vertalers,

Het valt me op dat er onderaan PO-bestanden wel eens hoop
strings+vertaling in commentaar staan. Volgens mij zijn dit oude
vertalingen die niet meer gebruikt worden. Bij gnome-control-centre
zijn dit inmiddels 1800 regels (1/3 van het hele bestand).

Waar wordt dit voor gebruikt? Is dit om makkelijker suggesties/fuzzies
te kunnen doen?


Groeten,
Rachid.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]