Beste allen,
Recentelijk heb ik de term "inzenden" (en "inzending") op l10n.gnome.org
vervangen door "committen" (en "commit"). Hoewel het misschien geen
prachtige Nederlandse vertalingen zijn, denk ik dat hiermee wel veel
meer duidelijkheid bestaat over de precieze betekenis van de
verschillende toestanden die aan een vertaling kunnen worden toegekend.
— Wouter
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part