Re: [gnome-nl] Hulpbestanden vertalen
- From: Hannie <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
- To: Gnome-nl <gnome-nl-list gnome org>
- Cc: Ubuntu-NL Maillijst <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>
- Subject: Re: [gnome-nl] Hulpbestanden vertalen
- Date: Sun, 01 May 2011 08:45:33 +0200
Op 30-04-11 19:46, Wouter Bolsterlee schreef:
Hannie schreef op za 30-04-2011 om 08:52 [+0200]:
Nu het grootste deel van de GUI-bestanden vertaald is, zouden we eens
kunnen kijken of we aan de vertaling van hulpbestanden kunnen
beginnen.
Tja, lastig. Het is sowieso alleen zinnig om dit voor de nieuwe
hulpdocumenten voor Gnome in Mallard-formaat te doen. Maar stiekem
betwijfel ik of die documenten vaak in het Nederlands geraadpleegd
zullen worden...
— Wouter
Hallo Wouter,
Hoe bedoel je: Mallard-formaat?
Betekent dit dat de bestanden niet opgehaald kunnen worden van DL?
Persoonlijk kies ik regelmatig in een programma Hulp > Inhoud (b.v.
Gparted). Voor mij is het geen probleem dat ik het hulpdocument in het
Engels krijg, maar als mensen kiezen voor een Nederlandstalige GUI,
waarom dan geen Nederlandstalige documentatie leveren?
En wat ik nog minder leuk vind is dat, wanneer ik hulp zoek voor Tekens
en symbolen, er een zeer slechte vertaling verschijnt (hier heb ik
eerder over gemaild).
Ik ben het wel met je eens dat het twijfelachtig is of deze
hulpdocumenten vaak geraadpleegd worden. We zouden dit via het forum
kunnen nagaan.
Graag hoor ik hierover de mening van jou en anderen.
Groeten,
Hannie
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]