Re: [gnome-nl] Dubbele of enkele aanhalingstekens + typografie



On Wed, 2017-12-27 at 11:33 +0100, Hannie Dumoleyn wrote:
Bij het vertalen van gnome-user-docs kom ik zowel dubbele als enkele 
aanhalingstekens tegen. Ik heb taaladvies [1] geraadpleegd.

Er is geen verschil, maar: We raden aan om consequent voor één
systeem te kiezen.

Persoonlijk maak ik wel vaak een verschil, vb. enkele aanhalingstekens
om een commando te citeren (dit gebeurt uiteraard ook vaak door
specifieke typografie, zoals een "monospaced" lettertype), en dubbele
aanhalingstekens om aan te geven dat een woord of uitdrukking een
speciale/ongewone betekenis heeft.

Uiteraard is het daarbij ook belangrijk dat men consistent is binnen
zo'n systeem voor een bepaalde tekst.

Bij vertaling is het daarom misschien nuttig om te kijken of de tekst
een systeem gebruikt (and dan dat te volgen), dan wel of de originele
tekst beide soorten aanhalingstekens willekeurig door elkaar gebruikt
(en het dan aan te passen voor meer consistentie).


-- 
Jan Claeys



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]