Re: .jp Localization of apps/libraries. (was "Re: [Gnome-print] Re: [ynakai redhat com: Re: Gnumeric bug 15607]")
- From: Owen Taylor <otaylor redhat com>
- To: Yukihiro Nakai <ynakai redhat com>
- Cc: Chema Celorio <chema celorio com>, lauris helixcode com, gnome-print helixcode com, miguel helixcode com, jgoldberg home com
- Subject: Re: .jp Localization of apps/libraries. (was "Re: [Gnome-print] Re: [ynakai@redhat.com: Re: Gnumeric bug 15607]")
- Date: 24 Nov 2000 10:36:19 -0500
Hi all,
I'm on vacation currently, so I'll respond very briefly here
and in more detail when I get back to North Carolina on
Monday.
Moving to UTF-8 is something that I'm personally very interested
in - I think that in the long term it is the best way
to make sure that programs are properly internationalized
as created, so we won't need to add lots of Japan-specific
patches to fix them.
And I think we can and will be moving Red Hat to UTF-8 much more
quickly than Y. Nakai suggests. Certainly, GTK+-2.0 and and GNOME-2.0
will be using Unicode internally, even if the user's files
are stored in a localized encoding.
But currently, we aren't there yet, and won't be there for the
GNOME-1.4 timescale. We need to make sure that Gnumeric (etc.) does
print in Japanese, and since we don't have the complete tools for
printing in Unicode, that means adding EUC-JP support.
Regards,
Owen
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]