[DL]gimp - gimp-2-10
- From: noreply gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: [DL]gimp - gimp-2-10
- Date: Thu, 04 Feb 2021 20:36:08 -0000
Olá,
Um novo comentário foi feito em gimp — gimp-2-10 — po-plug-ins (Português Brasileiro).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-10/po-plug-ins/pt_BR/
- Traduzido, porém dúvida na colocação do "_" (atalho) na nomeclatura:
"Ce_ll size:" traduzido para "Tamanho da célula:";
"Nearly _lossless" traduzido para "Quase sem perdas";
- "_Loop" traduzido para "_Ciclo" (na duvida se permaneceria como "_Loop");
- "_Raw" mantido como "_Raw";
- "_Wrap mode:" traduzido para "Modo _Wrap:";
- "Exercise a goat" e "Goat-e_xercise" foram traduzidos como Bode mesmo. (De acordo com fonte do GIMP) Mas
gostaria de saber após revisão a forma correta, se traduz mesmo ou permance como GOAT.
"Goat" is a reference to GEGL having joking alternative meaning of Genetically Engineered Goat Large and a
correspondent five-legged semi-mascot. Source: https://gimpfoo.de/2012/04/17/goat-invasion-in-gimp/
- Revisado algumas palavras que estavam traduzidas de forma não amigável;
Rodrigo Costa
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]