[Bug 790240] Översättning av your data till ditt data
- From: "l10n" (GNOME Bugzilla) <bugzilla gnome org>
- To: gnome-se-list gnome org
- Subject: [Bug 790240] Översättning av your data till ditt data
- Date: Sun, 12 Nov 2017 23:20:12 +0000
Anders Jonsson
changed
bug 790240
| What |
Removed |
Added |
| Status |
NEW
|
RESOLVED
|
| Resolution |
---
|
FIXED
|
Comment # 1
on bug 790240
from Anders Jonsson
(In reply to Jonatan Nyberg from comment #0)
> När man säkerhetskopierar evolution data så står det 'vänta under tiden
> evolution säkerhetskopierar ditt data'. Det skulle låta bättre med '... din
> data'.
Tack för din rapport!
Det stämmer att "ditt data" inte ser bra ut. Datatermgruppen rekommenderar att
ordet i första hand hanteras som plural ("dina data") eller också med n-genus
("din data") om man vill använda det i singularis.
Denna sträng ändrades för ett halvår sedan med
https://git.gnome.org/browse/evolution/commit/po/sv.po?id=5171b92538f7e7411a89806f60d6d3f9a9bb6634
till att vara det plurala "dina data", så korrigeringen bör finnas i evolution
3.24 och nyare.
You are receiving this mail because:
- You are the QA Contact for the bug.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]