Re: =?ISO-8859-1?Q?ot=E1zky=3A?= 1. =?ISO-8859-1?Q?spr=E1va?= =?ISO-8859-1?Q?_verzi=ED?= .po =?ISO-8859-1?Q?s=FAborov=2C?= 2. odoslanie =?ISO-8859-1?Q?ne=FApln=E9ho?= prekladu



Na zaktualizovanie podľa nového .pot súboru slúži "msgmerge". Pozri si
help pre viac podrobností.

V Piatok, 5. jún 2009 o 08:39 +0000, gnome-sk-list-request gnome org
napísal(a):
> dravím všetkých,
> 
> potrebujem poradiť:
>  
> 1. Nový update master.po súboru pre preklad obsahuje pridané ďalšie
> správy. Samozrejme, aj ja by som mal aktualizovať svoj preklad, aby
> reflektoval stav súboru so správami.
> Viete niekto poradiť, ako najjednoduchšie zlúčiť už preložené reťazce
> zo
> staršieho master.po, na ktorom pracujem, do toho nového? Prípadne ako
> máte vytvorenú (lokálnu) správu verzií?
> 
> 2. Taktiež ma zaujíma ďalšia vec: 
> a.) Optimálne je, keď sa na kontrolu posiela takmer preložený súbor.
> Čo však v prípade, že preklad ešte nie je celkom hotový a blíži sa
> "zmrazenie" vývojovej vetvy pre preklady.
>  
> b.) Líšia sa podmienky pre posielanie neúplných prekladov napr. do
> current vetvy v jednom prípade a master vetvy v druhom?  
> 
> 
> Ďakujem za reakcie, 
> Ľudo
> 
-- 
Using: Linux
Jabber/XMPP: pk jabbim sk
Homepage: http://klacansky.com



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]