Le mar 10/02/2004 à 14:08, Damien Sandras a écrit : > Le 10/2/2004, "Josep Puigdemont" <baldrick terra es> a écrit: <snip>...../.....</snip> > >/Josep > > > >P.S.: I know, Damien, I'll update ca.po soon! ;-) Do we already have a > >string freeze? If so, shouldn't we tell i18n? > > Yes, but I have to decide when it ends before mailing them. Fabrice > should also mail our translators because we have about 50% of the > translators who are not GNOME translators and who only translate > GnomeMeeting. Didn't do it yesterday, was thinking doing it today, but will wait for you, Damien, to know when you will end up the string freeze and then mail translator list i have and i18n ml too. Fabrice -- Fabrice Alphonso Translation Maintainer - GnomeMeeting Team GnomeMeeting: http://www.gnomemeeting.org/ H.323 phone: callto://ils.seconix.com/fabrice alphonso dyndns org
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e=2E?=