non-latin accelerator keys



Hey,

I have been looking at these bugs yesterday:

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=323956
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=104112 

The first bug complains about the fact that the "(_F)" form in which 
many CJK strings display the accelerator is not fully stripped out 
when showing the string in a toolbar, and you end up with "(F)" in
the visible string. 

I am considering to change gtk_toolbar_elide_underscores() to strip not
only lone _ characters, but also a sequence of the form " (_<single
character>)" at the end of the string. 

I have a number of questions here:
- Does this sound like a reasonable thing to do ? (the risk of 
  accidentally stripping something thats not an accelerator is 
  probably minimal, but not 0.

- Is the (_F) approach generally considered just a workaround for
  the second bug, or are there languages where it is the   
  preferred/standard way to display accel keys ?

- Are there any variations of this ? Eg does any language display 
  accel keys by prefixing the label with  <<_f>> ?


The other bug asks for a way to underline a character in the label,
but have a different character as accel key.  I wrote patches which
change the Pango/GTK+ behaviour in the following way:

f_oo  -> o underlined, accel key o
f_[x]oo  -> o underlined, accel key x

Essentially the same questions here:
- Does this sound like a reasonable thing to do ? (the risk of 
  accidentally stripping something thats not an accelerator is 
  probably minimal, but not 0.

- Which languages would actually benefit from this ? Ie which languages
  are currently forced to use the (_F) suffix approach, but would
  rather underline a non-latin character in the translated string ?


Matthias





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]