Translation Amharic



Hello!

my colleague, Milka Abay, translated GNOME planner into Amharic.

Can somebody integrate this into the project ?

What is the supposed way to send updates of the translation ?

Do you know if the translation is automatically importet to the Ubuntu project?

Thanks,
  Alex
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mrproject package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mrproject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-05 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 16:46+0300\n"
"Last-Translator: milka <milka abay gtz de>\n"
"Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-13 14:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
msgid "Add Predecessor"
msgstr ""

#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
msgid "_Lag:"
msgstr ""

#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_á?µá??"

#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Relation type:"
msgstr "_á??á??á??á??á?µ á? á?­á??á?µá?¡ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The selected day type has the following working hours:"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á?? á??á?? á? á?­á??á?µ á?¨á??á?¨á?°á??á?µá?? á?¨á?µá?« á?°á? á?¶á?½ á? á??á?µá?¢ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4
#: ../data/glade/eds.glade.h:1
#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1
#: ../data/glade/sql.glade.h:1
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "-"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Calendar:</b>"
msgstr "<b>á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¦</b>"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Day types</b>"
msgstr "<b>á?¨á??á?? á? á?­á??á?¶á?½</b>"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Working hours</b>"
msgstr "<b>��� ����</b>"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Working time</b>"
msgstr "<b>á?¨á?µá?« á??á??</b>"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Add Day Type"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?µ á? á?­á??"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "á?°á??á?¥á?­"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "C_opy an existing calendar"
msgstr "á?¨á??á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?³ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "C_reate"
msgstr "á??á? á?­ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Calendar Editor"
msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?­á?³á?¢"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Create an _empty calendar"
msgstr "á?£á?¶ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?? á??á? á?­ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Custom working time"
msgstr "á?¥á?? á?¨á?µá?« á?°á? á?µ"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Day type:"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?µ"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Default Week"
msgstr "á??á?£á?­ á?³á??á??á?µ"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Default week..."
msgstr "á??á?£á?­ á?³á??á??á?µ..."

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Edit Day Types"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Edit Working Time"
msgstr "á?¨á?°á?« á??á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "�� "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "á? á?²á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Select a Calendar"
msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¥"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Select a weekday and the day type to use for that day in the default week for this calendar.\n"
msgstr "á?¨á?³á??á??á?µ á??á??á?? á?¨á??á?? á?¥á?­á??á?µ á??á?¨á?¥á?? á??á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?£á?­ á?³á??á??á?µ á??á?µá?¥ á??á??á?« á??á?? á?°á? á??á??"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Set day type to:"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?± á??... á? á??á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "á??á?°á?¦"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Use working time from derived calendar"
msgstr "á?«á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á?¨á?µá?« á?°á? á?µ á?°á? á??á??"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Week day:"
msgstr "á?¨á?³á??á??á?µ á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Working time..."
msgstr "��� ��� ... "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Derive from a calendar"
msgstr "_ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?°á?µ"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Existing calendars:"
msgstr "_á?«á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¡ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Name of the new calendar:"
msgstr "_á?¨á? á?²á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?« á?µá??á?¡ "

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgstr "_���... "

#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Hidden columns:"
msgstr "á?µá?¥á?? á? á??á?¶á?½á?¡ "

#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Visible columns:"
msgstr "á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?¡ "

#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "_á?°á?¥á??"

#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Show"
msgstr "_���"

#: ../data/glade/eds.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Loading resource data"
msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á??á??á?¥ á? á?µá??á?£ "

#: ../data/glade/eds.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "á??á??á??"

#: ../data/glade/eds.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?? "

#: ../data/glade/eds.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Select group"
msgstr "á?¡á?µá?? á??á??á?? "

#: ../data/glade/eds.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á?¨á?¥ "

#: ../data/glade/eds.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "dialog1"
msgstr "á??á??á??á??1"

#: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Group Editor"
msgstr "á?¡á?µá?? á? á?­á?³á?¢"

#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add Property"
msgstr "á?£á??á?ª á? á?­á?? "

#: ../data/glade/new-property.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "_á??á??á?£á?¡ "

#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Label:"
msgstr "_á??á?°á?¨á??á?«á?¡ "

#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "_á??á?­á??á?µá?¡ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "á?¥á??"

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Edit Project Phases"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?¨á??á?°á?µ á?­á??á??á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "á? á? á??á??á?­"

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "New Project Phase"
msgstr "á? á?²á?µ á??á?®á??á?­á?µ á?°á?¨á??"

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Project Properties"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?£á??á?ªá?«á?µ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "á??á?­á?¥..."

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Calendar:"
msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¡ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Manager:"
msgstr "á??á??á??á?¡  "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Organization:"
msgstr "_á?µá?­á??á?µá?¡ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Phase:"
msgstr "_á?¨á??á?°á?µ á?­á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Start:"
msgstr "_á??á??á?­á?¡ "

#: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Custom Properties"
msgstr "á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µ"

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "C_ost:"
msgstr "á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?«"

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Edit Calendars..."
msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?? á? á?­á?µá?¥..."

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "á??á?µá?³á??á?»á??á?½"

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
msgstr "á??á?µ á?«á?­á?°á?? - á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?µá??á?? á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á? á??á?µ"

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default calendar of the project, select 'None'. "
msgstr "á?­á??á?? á??á?¥á?¨á?µ á??á??á? á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?? á??á?¨á?¥á?¢ á?¨á??á?®á??á?­á?±á?? á??á?£á?­ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á? á??á?? á?¨á??á??á??á?? 'á??á??á??' á?¨á??á??á??á?? á??á?¨á?¥á?¢  "

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Email:"
msgstr "_á?¢á??á?­á??á?¦ "

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Group:"
msgstr "_á?¡á?µá??á?¦ "

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Insert time stamp"
msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á?°á?? á? á?µá??á?£"

#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Short name:"
msgstr "_á? á?­á?­ á?µá??á?¡ "

#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Resource"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ "

#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
msgstr "á??á?µ á?«á?­á?°á?? - á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á??á?µá?¥ á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?µá?? á? á??á?µ "

#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "_á? á?µá??á?£ "

#: ../data/glade/sql.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Open Database"
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?­á??á?µ"

#: ../data/glade/sql.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Select a Project"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á??á?¨á?¥"

#: ../data/glade/sql.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?¨á??á?¨á?°á??á?µá?? á??á?®á??á?­á?¶á?½ á?­á??á??á?¢ á??á?®á??á?­á?µ á??á??á?­á??á?µ á??á?¨á?¥á?¡ "

#: ../data/glade/sql.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Database:"
msgstr "_á?¨á??á??á?¥ á??á?³"

#: ../data/glade/sql.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_á?¨á?­á??á?? á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/sql.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "_á? á??á??á??á?­á?¡ "

#: ../data/glade/sql.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_á?¨á?°á? á??á?? á?µá??á?¡ "

#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"As soon as possible\n"
"No earlier than\n"
"On fixed date"
msgstr "á? á?°á?»á?? á??á?¥á??á?µá?¨á??á?? á? á??á?µ á?«á??á??á??á? á??á?? á??á?? "

#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
#: ../src/planner-project-properties.c:747
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "á?°á?­á??"

#. The verb "schedule".
#. This is the verb "schedule"
#. I18n: the verb "schedule" here.
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "á??á?­á??á??á?¥á?­á?¡ "

#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "á??á?¨á?¥"

#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
#: ../src/planner-project-properties.c:740
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "á??á?¬"

#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "window"
msgstr "á??á?µá?®á?µ "

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "  "
msgstr "á??"

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "C_omplete:"
msgstr "á? á? á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
msgid "Predecessors"
msgstr ""

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9
#: ../src/planner-resource-view.c:417
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ "

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Duration:"
msgstr "_á??á?­á?³á?¡ "

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_Fixed duration"
msgstr "_á??á?? á??á?­á?³"

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Insert Time Stamp"
msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á?°á?? á? á?µá??á?£"

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
msgid "_Milestone"
msgstr ""

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Priority:"
msgstr "_á??á?µá??á?«á?¡ "

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Work:"
msgstr "_á??á?¨á??á??á??á?¡ "

#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Task"
msgstr "á?­á??á??á?? á? á?µá??á?£ "

#: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Planner project plan"
msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?®á??á?­á?µ á?¥á??á?µ"

#: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Planner Project Management"
msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?®á??á?­á?µ á??á??á??"

#: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Project Management"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á??á??á??"

#: ../data/planner.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µá?? á??á?³á?«"

#: ../data/planner.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á?£á?µ á?±á?« á??á?¨á?¥"

#: ../data/planner.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Highlight critical path in Task view"
msgstr "á? á?­á??á??á?? á??á?³á?« á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á?£á?µ á?±á?« á??á?¨á?¥ "

#: ../data/planner.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Print the Gantt view"
msgstr "á??á??á?µ á??á?³á?«á??á?? á? á?µá?? "

#: ../data/planner.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Print the Resource view"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?³á?«á??á?? á? á?µá?? "

#: ../data/planner.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Print the Task view"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?³á?«á??á?? á? á?µá??"

#: ../data/planner.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "The active view"
msgstr "á??á?£á?­ á??á?³á?« "

#: ../data/planner.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
msgstr "á?¨á??á??á?µ á??á?³á?«á??á?? á??á?°á??á?«á?? á?¨á??á??á?¢"

#: ../data/planner.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á??á?³á?«á?? á??á?°á??á?« á?¨á??á??á?¢"

#: ../data/planner.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á??á?³á?«á?? á??á?°á??á?« á?¨á??á??á?¢ "

#: ../data/planner.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?µá?¥ á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µ á? á?³á?­"

#: ../data/planner.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?µá?¥ á?¨á?£á?µ á?±á?« á?«á??á??á?? á?­á??á??á?? á??á??á??á?¨á?¥"

#: ../data/planner.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
msgstr "á? á?­á??á??á?? á??á?³á?« á??á?µá?  á?¨á?£á?µ á?±á?« á?«á??á??á?? á?­á??á??á?? á??á??á??á?¨á?¥"

#: ../data/planner.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Which view to display in the user interface."
msgstr "á? á?°á? á??á?? á? á?­á??á??á?½ á??á?µá?¥ á? á?¨á?µá??á?? á?µá?­á?³ á?­á?³á?­ "

#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
#, fuzzy
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?¥ á?®á?µ)"

#: ../libplanner/mrp-day.c:54
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "á??á?¨á??á??"

#: ../libplanner/mrp-day.c:55
#, fuzzy
msgid "A default working day"
msgstr "á??á?£á?­ á?¨á?µá?« á??á??"

#: ../libplanner/mrp-day.c:57
#, fuzzy
msgid "Nonworking"
msgstr "á?«á??á?­á??á??á??"

#: ../libplanner/mrp-day.c:58
#, fuzzy
msgid "A default non working day"
msgstr "á??á?£á?­ á?µá?« á??á??á?µ á??á?­"

#: ../libplanner/mrp-day.c:60
#, fuzzy
msgid "Use base"
msgstr "á??á? á?¨á?µ á? á?µá?­á??"

#: ../libplanner/mrp-day.c:61
#, fuzzy
msgid "Use day from base calendar"
msgstr "á??á?? á? á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?? á??á? á?¨á?µ á? á?µá?­á??"

#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "This format does not support reading"
msgstr "á?­á?? á??á?­á?¸á?µ á??á?£á?¥á?? á? á?­á?°á??á??á??"

#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064
#: ../libplanner/mrp-parser.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create XML tree"
msgstr "á?¤á?­á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?­á?? á??á??á? á?­ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write XML file"
msgstr "á?¤á?­á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?­á?? á??á?»á?? á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-project.c:437
#: ../src/planner-group-dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "á??á?£á?­ "

#: ../libplanner/mrp-project.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI: '%s'"
msgstr "����� �����: '%s'"

#: ../libplanner/mrp-project.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
msgstr "á??á??á?µá??á?£á?µ á?°á?µá??á?? á?¨á??á?? á?¨á??á?­á?? á??á?±á??  á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢  "

#: ../libplanner/mrp-project.c:780
#: ../libplanner/mrp-project.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
msgstr "á? á??á?°á??á??á?«á?? á?µá?ªá?µ á??á?­ á?¨á?°á??á??á?£á?? á?¨á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á??á?¨á??á?»á?? á?¥á??á??  á?¨á??á??á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-project.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI."
msgstr "����� ����� "

#: ../libplanner/mrp-project.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
msgstr " á? '%s' á?¨á?°á??á?¨ á?¨á??á?­á?? á??á?»á??á?« á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á??á??á?µá??á?£á?µ á?¨á??á??á?? á?°á?µá??á?¢ á?¨á??á?­á?? á??á?±á?? á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-property.c:365
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "á?½á??á??"

#: ../libplanner/mrp-property.c:367
#, fuzzy
msgid "String list"
msgstr "á?¨á??á?¨á?? á??á?­á??á?­ "

#: ../libplanner/mrp-property.c:369
#, fuzzy
msgid "Integer number"
msgstr "á?¢á??á?²á??á?­ á??á?¥á?­ "

#: ../libplanner/mrp-property.c:371
#, fuzzy
msgid "Floating-point number"
msgstr "á?¨á?°á??á?³á??á?? á? á??á?? á??á?¥á?­ "

#: ../libplanner/mrp-property.c:373
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "á??á??"

#: ../libplanner/mrp-property.c:375
#: ../src/planner-gantt-view.c:559
#: ../src/planner-task-view.c:340
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "á??á?­á?³ "

#: ../libplanner/mrp-property.c:377
#: ../src/planner-gantt-view.c:561
#: ../src/planner-resource-view.c:1314
#: ../src/planner-task-view.c:342
#, fuzzy
msgid "Cost"
msgstr "á??á??"

#: ../libplanner/mrp-property.c:380
#: ../src/planner-project-properties.c:882
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "á??á??á??"

#: ../libplanner/mrp-sql.c:214
#: ../libplanner/mrp-sql.c:228
#, fuzzy
msgid "Can't connect to database server"
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á? á??á??á??á?­ á??á?­ á??á?«á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??"

#. Give up.
#: ../libplanner/mrp-sql.c:319
#: ../src/planner-sql-plugin.c:220
#, fuzzy
msgid "Invalid Unicode"
msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?¥ á?®á?µ"

#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection to database '%s' failed.\n"
"%s"
msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "BEGIN command failed %s."
msgstr "á??á??á?­ á?µá?¥á??á?? á??á?µá?«á?µ á?°á?µá??á?·á??"

#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
#, fuzzy, c-format
msgid "The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do you want to save anyway?"
msgstr "'%s' á??á?®á??á?­á?µ á?¨á?¨á??á?µá?¨á?? á??á??á?® á? á?°á? á??á??  '%s' á??á??á?¥ á?°á?°á?­á??á??á?¢ á?¢á??á??á?? á??á?µá??á??á?¥ á?µá??á??á??á??á???"

#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed."
msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ "

#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?­á? á?­ (á? 'sql://' á??á??á?­á?? '#' á?«á??)"

#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?°  á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?­á? á?­ (á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?®á??á?­á?µ á??á??á?«)"

#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?­á? á?­ (á??á??á?? á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?µá?? á? á??á?­ á?¨á??á??)"

#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
#, c-format
msgid "Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
msgstr ""

#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
#, fuzzy
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?­á??á?µ á?¨á??á?? á??á??á?µá??á??á?½ á??á?­ á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
#, fuzzy
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?» á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?­á??á?µ á?¨á??á?? á??á??á?µá??á??á?½ á??á?­ á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
#, fuzzy
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than constraint."
msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?­á??á?µ ???????????????? á??á?­ á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than constraint."
msgstr ""

#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
#, c-format
msgid "Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start date."
msgstr ""

#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2518
#, c-format
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
msgstr ""

#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
msgstr "á??á?¤á?± á??á??á??á?µ á?µá??á??á??á?? á?­á??á??á?? á??á?°á??á?? á??á??á??á?³á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../libplanner/mrp-xsl.c:89
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Export to HTML failed"
msgstr "á??á?° á?¤á?½á?²á?¤á??á?¤á?? á??á??á?­ á?°á?µá??á?³á??"

#: ../src/planner-application.c:55
#: ../src/planner-application.c:111
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-application.c:62
#: ../src/planner-application.c:118
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-application.c:69
#, fuzzy
msgid "Unlink"
msgstr "á? á?³á??á??á??"

#: ../src/planner-application.c:76
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-application.c:83
#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "á??á?¥"

#: ../src/planner-application.c:90
#, fuzzy
msgid "Unindent"
msgstr "á??á?¥ á??á?¥"

#: ../src/planner-application.c:97
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "á?¨á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-application.c:104
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-application.c:125
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "����"

#: ../src/planner-calendar-dialog.c:184
#, fuzzy
msgid "Change day type"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?µ á??á??á?¥ "

#: ../src/planner-calendar-dialog.c:306
#, fuzzy
msgid "Remove calendar"
msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-calendar-dialog.c:398
#, fuzzy
msgid "Add new calendar"
msgstr "á? á?²á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?­á?? "

#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
#: ../src/planner-task-dialog.c:1491
#, fuzzy
msgid "As soon as possible"
msgstr "á? á?°á?»á?? á??á?¥á??á?µ "

#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
#, fuzzy
msgid "No earlier than"
msgstr "á?¨.. á? á??á?µ á? á?­á??á?? "

#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
#, fuzzy
msgid "On fixed date"
msgstr "á? á??á?? á??á?? "

#: ../src/planner-cmd-manager.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo '%s'"
msgstr "'%s' á??á??á?¥á?µ  "

#: ../src/planner-cmd-manager.c:229
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "á??á??á?¥á?µ "

#: ../src/planner-cmd-manager.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo '%s'"
msgstr "'%s' á?³á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-cmd-manager.c:241
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "á?³á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-day-type-dialog.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Add day type \"%s\""
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?µ á? á?­á??  \"%s\""

#: ../src/planner-day-type-dialog.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove day type \"%s\""
msgstr " \"%s\" á?¨á??á?? á? á?­á??á?µ á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:42
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "á?°á??"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:43
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "á??á?­á?°á??"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:44
#, fuzzy
msgid "Wednesday"
msgstr "á?¨á?¡á??"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:45
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "á??á??á?µ"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:46
#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "á??á?­á?¥"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:47
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "á??á?³á??"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:48
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "á?¥á??á?µ"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:288
#, fuzzy
msgid "No working time"
msgstr "á?¨á?µá?« á?°á? á?µ á?¨á??á?? "

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:299
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:303
#, fuzzy
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
#, fuzzy
msgid "Edit default week"
msgstr "á??á?£á?­ á?³á??á??á?±á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
#, fuzzy
msgid "EDS"
msgstr "����"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
#, fuzzy
msgid "Import resources from Evolution Data Server"
msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á??á?¥á?¨á?¶á?½á?? á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-eds-plugin.c:396
#: ../src/planner-gantt-print.c:190
#: ../src/planner-gantt-view.c:555
#: ../src/planner-group-dialog.c:822
#: ../src/planner-property-dialog.c:485
#: ../src/planner-resource-view.c:1171
#: ../src/planner-task-dialog.c:2616
#: ../src/planner-task-dialog.c:2690
#: ../src/planner-task-view.c:336
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "á?µá??"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:416
#: ../src/planner-resource-view.c:1287
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "á?¢á??á?­á??"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "á??á?¶"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
#, fuzzy
msgid "Imported from Evolution Data Server"
msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
#, fuzzy
msgid "Updated from Evolution Data Server"
msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
#, fuzzy
msgid "Query cancelled."
msgstr "á??á? á?­á?? á?°á?°á?­á??á?? "

#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
#, fuzzy
msgid "Evolution Data Server UID"
msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á?©á? á?­á?²"

#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
#, fuzzy
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
msgstr "á??á??á?¥á?¨á?¶á?½ á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á??á??á?« á?°á? á??á??á??"

#: ../src/planner-format.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%dd %dh"
msgstr "%dá?? %dh"

#: ../src/planner-format.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%dd"
msgstr "%dá??"

#: ../src/planner-format.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%dh"
msgstr "%dá?°"

#. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
#. * e.g. in the date cells in the task tree. See
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#.
#: ../src/planner-format.c:190
#, fuzzy
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"

#: ../src/planner-format.c:374
#, fuzzy
msgid "mon"
msgstr "á??á?­"

#. month unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:375
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "á??á?­"

#. month unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:376
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "á??á?­"

#. month unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:377
#, fuzzy
msgid "w"
msgstr "w"

#. week unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:378
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "á?³á??á??á?µ"

#. week unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:379
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "á?³á??á??á?³á?µ"

#. week unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:380
#, fuzzy
msgid "d"
msgstr "á??"

#. day unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:381
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "á??á??"

#. day unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:382
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "á??á??"

#. day unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:383
#, fuzzy
msgid "h"
msgstr "á?°"

#. hour unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:384
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "á?°á??á?µ"

#. hour unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:385
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "����"

#. hour unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:386
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "á?°á??á??"

#. minute unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:387
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "á?°á??á??"

#. minute unit variant accepted in input
#: ../src/planner-format.c:388
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "á?°á??á??á??á?½"

#. i18n: project start, the date format is described in
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#: ../src/planner-gantt-background.c:644
#, fuzzy
msgid "%Y %b %d"
msgstr "%Y %b %d"

#: ../src/planner-gantt-background.c:646
#, fuzzy
msgid "Project start"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á??á??á?­ "

#: ../src/planner-gantt-header.c:671
#, fuzzy
msgid "%e %b %Y"
msgstr "%e %b %Y"

#: ../src/planner-gantt-print.c:198
#: ../src/planner-gantt-view.c:558
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850
#: ../src/planner-resource-view.c:750
#: ../src/planner-resource-view.c:766
#: ../src/planner-resource-view.c:1736
#: ../src/planner-task-view.c:339
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "á??á?¨á??á??á??"

#: ../src/planner-gantt-print.c:542
#: ../src/planner-gantt-row.c:752
#: ../src/planner-html-plugin.c:125
#: ../src/planner-task-tree.c:1571
#: ../src/planner-window.c:1981
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á??"

#: ../src/planner-gantt-row.c:2607
#: ../src/planner-gantt-row.c:2610
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "á?µá?? á?¨á??á??"

#: ../src/planner-gantt-row.c:2613
#, fuzzy, c-format
msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
msgstr "á?­á??á??á?? '%s' á?¨'%s'????? á? á?­á??á?? "

#: ../src/planner-gantt-row.c:2661
#, fuzzy, c-format
msgid "Change work to %s"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?°'%s' á??á??á?¥"

#: ../src/planner-gantt-row.c:3232
#: ../src/planner-task-dialog.c:455
#: ../src/planner-task-tree.c:257
#: ../src/planner-task-tree.c:947
#, fuzzy
msgid "Edit task property"
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á?£á??á?ª á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-gantt-view.c:133
#: ../src/planner-task-view.c:115
#, fuzzy
msgid "_Insert Task"
msgstr "_á?­á??á??á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-gantt-view.c:134
#: ../src/planner-task-view.c:116
#, fuzzy
msgid "Insert a new task"
msgstr "á? á?²á?µ á?­á??á??á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-gantt-view.c:136
#: ../src/planner-task-view.c:118
#, fuzzy
msgid "In_sert Tasks..."
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-gantt-view.c:139
#: ../src/planner-task-view.c:121
#, fuzzy
msgid "_Remove Task"
msgstr "_á?­á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-gantt-view.c:140
#: ../src/planner-task-view.c:122
#, fuzzy
msgid "Remove the selected tasks"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á?­á??á??á??á?½ á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:142
#, fuzzy
msgid "_Edit Task Properties..."
msgstr "_á? á?­á?µá?¥ á?¨á?­á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá??..."

#: ../src/planner-gantt-view.c:145
#: ../src/planner-resource-view.c:245
#: ../src/planner-task-view.c:127
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "á??á??á??á?? á??á?¨á?¥"

#: ../src/planner-gantt-view.c:146
#: ../src/planner-resource-view.c:246
#: ../src/planner-task-view.c:128
#, fuzzy
msgid "Select all tasks"
msgstr "á??á??á??á?? á?­á??á??á?? á??á?¨á?¥"

#: ../src/planner-gantt-view.c:148
#: ../src/planner-task-view.c:130
#, fuzzy
msgid "_Unlink Task"
msgstr "_á?­á??á??á?? á? á?³á??á??á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:149
#: ../src/planner-task-view.c:131
#, fuzzy
msgid "Unlink the selected tasks"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á? á?³á??á??á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:151
#: ../src/planner-task-view.c:133
#, fuzzy
msgid "_Link Tasks"
msgstr "_á?­á??á??á??á?½á?? á? á?³á??á??á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:152
#: ../src/planner-task-view.c:134
#, fuzzy
msgid "Link the selected tasks"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:154
#: ../src/planner-task-view.c:136
#, fuzzy
msgid "I_ndent Task"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?¥"

#: ../src/planner-gantt-view.c:155
#: ../src/planner-task-view.c:137
#, fuzzy
msgid "Indent the selected tasks"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á??á?¥ á? á?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:157
#: ../src/planner-task-view.c:139
#, fuzzy
msgid "Unin_dent Task"
msgstr "á??á?¥ á??á?¥ á?­á??á??á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:158
#: ../src/planner-task-view.c:140
#, fuzzy
msgid "Unindent the selected tasks"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á??á?¥ á? á?³á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:160
#: ../src/planner-task-view.c:142
#, fuzzy
msgid "Move Task _Up"
msgstr "á?­á??á??á?? á?¨á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:161
#: ../src/planner-task-view.c:143
#, fuzzy
msgid "Move the selected tasks upwards"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á?¨á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:163
#: ../src/planner-task-view.c:145
#, fuzzy
msgid "Move Task Do_wn"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:164
#: ../src/planner-task-view.c:146
#, fuzzy
msgid "Move the selected tasks downwards"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?­á??á??á??á?½ á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:166
#: ../src/planner-task-view.c:148
msgid "Reset _Constraint"
msgstr "_??? á?³á??á?? á? á?µá??á??á?­ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:169
#, fuzzy
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "á??á??á??á? á?? á? á??á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:170
#: ../src/planner-usage-view.c:112
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit the entire project"
msgstr "á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á?¥á?²á??á?¥á?? á? á??á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:172
#, fuzzy
msgid "_Zoom In"
msgstr "_á? á??á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:173
#: ../src/planner-usage-view.c:108
#: ../src/planner-usage-view.c:109
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "á? á??á?? "

#: ../src/planner-gantt-view.c:175
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "á? á?³á??á?µ"

#: ../src/planner-gantt-view.c:176
#: ../src/planner-usage-view.c:105
#: ../src/planner-usage-view.c:106
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "á? á?³á??á?µ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:178
#: ../src/planner-resource-view.c:251
#: ../src/planner-task-view.c:154
#: ../src/planner-usage-view.c:114
#, fuzzy
msgid "Edit _Visible Columns"
msgstr "_á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-gantt-view.c:179
#: ../src/planner-resource-view.c:252
#: ../src/planner-task-view.c:155
#: ../src/planner-usage-view.c:115
#, fuzzy
msgid "Edit visible columns"
msgstr "á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:184
#: ../src/planner-task-view.c:160
#, fuzzy
msgid "_Highlight Critical Tasks"
msgstr "_á?¨á?£á?µ á?­á??á??á??á?½á?? á??á?¨á?¥ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:187
#, fuzzy
msgid "_Show Guide Lines"
msgstr "_á??á?ª á??á?³á?¦á?½á?? á? á?³á?­ "

#: ../src/planner-gantt-view.c:190
#: ../src/planner-task-view.c:162
#, fuzzy
msgid "_Nonstandard Days"
msgstr "_á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µ"

#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
#: ../src/planner-gantt-view.c:310
#, fuzzy
msgid "Gantt"
msgstr "á??á??á?µ"

#: ../src/planner-gantt-view.c:316
#, fuzzy
msgid "_Gantt Chart"
msgstr "_á??á??á?µ á??á? á?³ "

#. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
#.
#. i18n: WBS is sort for work breakdown structure, and is a
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
#.
#: ../src/planner-gantt-view.c:554
#: ../src/planner-task-view.c:335
#, fuzzy
msgid "WBS"
msgstr "á?°á?¥á??á?©á?¢á?¤á?µ"

#: ../src/planner-gantt-view.c:556
#: ../src/planner-task-view.c:337
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "á??á??á?­"

#: ../src/planner-gantt-view.c:557
#: ../src/planner-task-view.c:338
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "���"

#: ../src/planner-gantt-view.c:560
#: ../src/planner-task-view.c:341
msgid "Slack"
msgstr ""

#: ../src/planner-gantt-view.c:562
#: ../src/planner-task-view.c:343
#, fuzzy
msgid "Assigned to"
msgstr "á?¨á?°á??á?°á? á?? á??"

#: ../src/planner-gantt-view.c:911
#, fuzzy
msgid "Edit Gantt Columns"
msgstr "á??á??á?µ á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-group-dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "Insert group"
msgstr "á?¡á?µá?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-group-dialog.c:431
#, fuzzy
msgid "Remove group"
msgstr "á?¡á?µá?? á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-group-dialog.c:526
#, fuzzy
msgid "Default group"
msgstr "á??á?£á?­ á?¡á?µá?? "

#: ../src/planner-group-dialog.c:644
#, fuzzy
msgid "Edit group property"
msgstr "á?¡á?µá?? á?£á??á?ªá?«á?µ á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-group-dialog.c:828
#, fuzzy
msgid "Manager name"
msgstr "á??á??á?? á?µá??á?¡ "

#: ../src/planner-group-dialog.c:834
#, fuzzy
msgid "Manager phone"
msgstr "á??á??á?? á?µá??á?­"

#: ../src/planner-group-dialog.c:840
#, fuzzy
msgid "Manager email"
msgstr "á??á??á?? á?¢á??á?­á??"

#: ../src/planner-html-plugin.c:47
#, fuzzy
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../src/planner-html-plugin.c:48
#, fuzzy
msgid "Export project to HTML"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á??á?° HTML á??á?­"

#: ../src/planner-html-plugin.c:82
#, fuzzy
msgid "Could not export to HTML"
msgstr "á??á?° HTML á??á??á?­ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../src/planner-html-plugin.c:110
#, fuzzy
msgid "Export to HTML"
msgstr "á??á?° HTML á??á?­ "

#: ../src/planner-html-plugin.c:154
#, fuzzy
msgid "Show result in browser"
msgstr "á??á?¤á?±á?? á? á??á?°á?ºá?« á? á?³á?­ "

#: ../src/planner-html-plugin.c:173
#: ../src/planner-window.c:1690
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "\"%s\" á??á?­á?? á? á??á?£ á??á?°á?«á?µ á?µá??á??á??á??á??? "

#: ../src/planner-main.c:56
#, fuzzy
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "á? á?°á?°á? á?? á??á?¦á??á?µá?ª á??á? á?¨á?µ á??á??á?» á??á?µá?®á?µ á??á? á?­ "

#: ../src/planner-main.c:56
#, fuzzy
msgid "GEOMETRY"
msgstr "á??á?¦á??á?µá?ª"

#: ../src/planner-main.c:70
#, fuzzy
msgid "[FILE...]"
msgstr "[á??á?­á??...]"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
#, fuzzy
msgid "MS Project XML..."
msgstr "á??á?­á?­á?®á?¶á??á?µ á??á?®á??á?­á?µ á?¤á?­á?µá?¤á??á?¤á??"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
#, fuzzy
msgid "Import an MS Project XML file"
msgstr "á?¨á??á?­á?­á?®á?¶á??á?µ á??á?®á??á?­á?µ á?¤á?­á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?­á?? á? á?°á??á?£"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file."
msgstr "á??á?­á?? á??á?µá??á?£á?µ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
#, fuzzy
msgid "Import a File"
msgstr "á??á?­á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
#, fuzzy
msgid "XML Files"
msgstr "á?¤á?­á?µá?¤á?­á?¤á?? á??á?­á??á?½"

#: ../src/planner-msp-plugin.c:219
#: ../src/planner-window.c:848
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "á??á??á?? á??á?­á??á?½ "

#: ../src/planner-phase-dialog.c:540
#, fuzzy
msgid "Insert phase"
msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á??á??á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-phase-dialog.c:639
#, fuzzy
msgid "Remove phase"
msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
msgstr " '%s' á?°á?°á?ª á??á?­á?? á??á?­á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../src/planner-predecessor-model.c:191
#: ../src/planner-task-dialog.c:2217
#, fuzzy
msgid "FS"
msgstr "á?¤á??á?¤á?µ"

#: ../src/planner-predecessor-model.c:194
#: ../src/planner-task-dialog.c:2218
#, fuzzy
msgid "FF"
msgstr "á?¤á??á?¤á??"

#: ../src/planner-predecessor-model.c:197
#: ../src/planner-task-dialog.c:2219
#, fuzzy
msgid "SS"
msgstr "����"

#: ../src/planner-predecessor-model.c:200
#: ../src/planner-task-dialog.c:2220
#, fuzzy
msgid "SF"
msgstr "á?¤á?µá?¤á??"

#: ../src/planner-print-dialog.c:187
#, fuzzy
msgid "Print Project"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á? á?µá??"

#: ../src/planner-print-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "Select views"
msgstr "á??á?­á?³á??á?½ á??á?¨á?¥"

#: ../src/planner-print-dialog.c:218
#, fuzzy
msgid "Select the views to print:"
msgstr "á?¨á??á?°á??á?« á??á?³á?«á??á?? á??á?¨á?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:387
#, fuzzy
msgid "Select a calendar to use for this project:"
msgstr "á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:487
#, fuzzy
msgid "Edit Project Name"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:523
#, fuzzy
msgid "Edit Organization"
msgstr "á?µá?­á??á?µ á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:559
#, fuzzy
msgid "Edit Manager"
msgstr "á??á??á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:631
#: ../src/planner-project-properties.c:665
#, fuzzy
msgid "Edit Project Start"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á??á??á??á?ªá?« á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:754
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "á?­á??á??"

#: ../src/planner-project-properties.c:842
#, fuzzy
msgid "Edit Project Phase"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-project-properties.c:975
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "á?£á??á?ª"

#: ../src/planner-project-properties.c:986
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "á??á?´á?µ"

#: ../src/planner-project-properties.c:1390
#: ../src/planner-property-dialog.c:333
#, fuzzy
msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
msgstr "á?¨á?¥á?? á?£á??á?ªá?­ á?µá?? á?¨á?°á?¥á?³á?¤ á??á??á??á?­ á? á??á? á?µ "

#: ../src/planner-project-properties.c:1461
#: ../src/planner-property-dialog.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
msgstr " '%s' á?£á??á?ª á?¨á??á?®á??á?­á?µ á??á?µá??á??á?µ á? á?¥á?­á??á?¥ á?µá??á??á??á??á???"

#: ../src/planner-project-properties.c:1556
#, fuzzy
msgid "Could not create properties dialog."
msgstr "á?¨á?£á??á?ªá?«á?µ á??á??á??á?? á??á??á? á?­ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../src/planner-project-properties.c:1590
#, fuzzy
msgid "Date..."
msgstr "á??á??... "

#: ../src/planner-project-properties.c:1933
#, fuzzy
msgid "Add project property"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á?£á??á?ªá?­ á? á?­á?? "

#: ../src/planner-project-properties.c:2043
#, fuzzy
msgid "Remove project property"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?£á??á?ª á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-project-properties.c:2136
#, fuzzy
msgid "Edit project property value"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?£á??á?ªá?­ á?¥á?´á?µ á?¥á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-property-dialog.c:502
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "á??á?°á?¨á??á?«"

#: ../src/planner-property-dialog.c:514
#: ../src/planner-resource-view.c:1224
#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "á??á?­á??á?µ"

#: ../src/planner-property-dialog.c:671
#, fuzzy
msgid "Add property"
msgstr "á?£á??á?ªá?­ á? á?­á?? "

#: ../src/planner-property-dialog.c:816
#, fuzzy
msgid "Remove property"
msgstr "á?£á??á?ªá?­ á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-property-dialog.c:909
#, fuzzy
msgid "Edit property label"
msgstr "á?¨á?£á??á?ªá?­ á??á?°á?¨á??á?« á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-cmd.c:75
#, fuzzy
msgid "Insert resource"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ "

#. Put "no group" at the top.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
#: ../src/planner-resource-view.c:1945
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(á??á??á??)"

#: ../src/planner-resource-dialog.c:322
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:110
#: ../src/planner-task-dialog.c:381
#, fuzzy
msgid "(No name)"
msgstr "(á?µá?? á?¨á??á??)"

#: ../src/planner-resource-dialog.c:495
#, fuzzy
msgid "Edit resource calendar"
msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-resource-dialog.c:576
#, fuzzy
msgid "Edit resource note"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?µá?³á??á?» á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-resource-dialog.c:643
#, fuzzy
msgid "Edit resource cost"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-dialog.c:711
#: ../src/planner-resource-dialog.c:752
#: ../src/planner-resource-view.c:1413
#: ../src/planner-resource-view.c:1494
#, fuzzy
msgid "Edit resource property"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?­ á? á?­á?µá?¥ "

#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
#. * a detailed description.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404
#: ../src/planner-task-dialog.c:1808
#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
msgstr "%a %d %b %Y, %H:%M\n"

#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
#, fuzzy
msgid "None (use project default)"
msgstr "á??á??á?? (á??á?£á?­ á??á?®á??á?­á?µ á?°á? á??á??) "

#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1650
#, fuzzy
msgid "Edit resource properties"
msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851
#: ../src/planner-resource-view.c:753
#: ../src/planner-resource-view.c:767
#: ../src/planner-resource-view.c:1737
#, fuzzy
msgid "Material"
msgstr "á??á?µ"

#: ../src/planner-resource-view.c:230
#, fuzzy
msgid "_Insert Resource"
msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-resource-view.c:231
#, fuzzy
msgid "Insert a new resource"
msgstr "á? á?²á?µ á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-resource-view.c:233
#, fuzzy
msgid "In_sert Resources..."
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£... "

#: ../src/planner-resource-view.c:236
#, fuzzy
msgid "_Remove Resource"
msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-resource-view.c:237
#, fuzzy
msgid "Remove the selected resource"
msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-resource-view.c:239
#, fuzzy
msgid "_Edit Resource Properties..."
msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-view.c:242
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups"
msgstr "á?¡á?µá??á?½á?? á?¥á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-view.c:243
#, fuzzy
msgid "Edit resource groups"
msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?¡á?µá??á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-resource-view.c:248
#, fuzzy
msgid "Edit _Custom Properties..."
msgstr "_á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥... "

#: ../src/planner-resource-view.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Insert resource"
msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-resource-view.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Remove resource"
msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-resource-view.c:272
#: ../src/planner-usage-tree.c:102
#, fuzzy
msgid "/_Edit resource..."
msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?­á?µá?¥..."

#: ../src/planner-resource-view.c:423
#, fuzzy
msgid "_Resources"
msgstr "_á??á?¥á?¨á?¶á?½ "

#: ../src/planner-resource-view.c:943
#, fuzzy
msgid "Remove resource"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-resource-view.c:1020
#, fuzzy
msgid "Edit Resource Columns"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-resource-view.c:1055
#, fuzzy
msgid "Edit custom resource properties"
msgstr "á?¥á?? á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-resource-view.c:1197
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "á? á?­á?­ á?µá?? "

#: ../src/planner-resource-view.c:1253
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "á?¡á?µá??"

#. i18n: Short "Week", preferably 2 letters.
#: ../src/planner-scale-utils.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Wk %d"
msgstr "á?³á??á??á?µ %d"

#: ../src/planner-scale-utils.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "á?³á??á??á?µ %d"

#. i18n: Week, year.
#: ../src/planner-scale-utils.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Week %d, %d"
msgstr "á?³á??á??á?µ %dá?£ %d"

#. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Q%d"
msgstr "á?©á?¥ á? á??á?µ%d"

#. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
#: ../src/planner-scale-utils.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Qtr %d"
msgstr "Q%d"

#. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
#: ../src/planner-scale-utils.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%d, Qtr %d"
msgstr "%04dá?£ H%d"

#. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "H%d"
msgstr "á??á??á?½ á? á??á?µ%d"

#. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%04d, H%d"
msgstr "%04dá?£ á? á??á?µ%d"

#: ../src/planner-sql-plugin.c:93
#, fuzzy
msgid "Open from Database..."
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?­á??á?µ... "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
#, fuzzy
msgid "Open a project from a database"
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á??á?®á??á?­á?µ á?­á??á?µ "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:96
#: ../src/planner-sql-plugin.c:1152
#, fuzzy
msgid "Save to Database"
msgstr "á? á??á??á?¥ á??á?³ á? á?µá??á??á?¥..."

#: ../src/planner-sql-plugin.c:97
#, fuzzy
msgid "Save the current project to a database"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á? á??á??á?¥ á??á?³ á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-sql-plugin.c:135
#: ../src/planner-sql-plugin.c:150
#, fuzzy
msgid "No errors reported."
msgstr "á?µá??á?°á?µ á?ªá??á?­á?µ á? á??á?°á?°á?¨á??á?? "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
"Please backup database before the upgrade."
msgstr "á??á??á?¥ á??á?³á?? á?¨á?µá?ªá?µ %s á??á?°á?µá?ªá?µ %s á? á??á?? á??á?°á?¨á?? á? á??á? á?µá?¢ á?¥á?£á?­á?? á?¨á? á??á?? á? á??á?µ á?°á?°á?ª á? á??á?­á?¢ "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "á? á??á?? "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not upgrade database %s.\n"
" Upgrade file used: %s.\n"
"\n"
"Database error: \n"
"%s"
msgstr "%s á??á??á?¥ á??á?³á??á?? á??á??á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢ á? á??á?? á??á?­á?? á?¨á?°á? á??á??á??á?¡  %s."

#: ../src/planner-sql-plugin.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create tables in database %s"
msgstr "á? á??á??á?¥ á??á?³ á??á?µá?¥ á?°á??á? á?¨á?¦á?½á?? á??á??á? á?­ á? á??á?°á?»á??á??"

#: ../src/planner-sql-plugin.c:648
#, c-format
msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
msgstr ""

#: ../src/planner-sql-plugin.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to database '%s %s' failed."
msgstr "'%s %s' á??á??á?¥ á??á?³ á??á?­ á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á??á?¢ "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
msgstr "'%s' á??á??á?¥ á??á?³ á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?°á??á? á?¨á?¥ á??á??á?°á?½ á?°á?µá??á??á?¢"

#: ../src/planner-sql-plugin.c:816
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "á??á??á?« "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:824
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ"

#: ../src/planner-sql-plugin.c:832
#, fuzzy
msgid "Phase"
msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á?? "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:840
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "á??á??á?¥ "

#: ../src/planner-sql-plugin.c:1040
#, fuzzy
msgid "Open from Database"
msgstr "á?¨á??á??á?¥ á?¥á?­á?³ á?­á??á?µ "

#: ../src/planner-task-cmd.c:97
#, fuzzy
msgid "Link task"
msgstr "á?­á??á??á?? á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-cmd.c:173
#, fuzzy
msgid "Unlink task"
msgstr "á?­á??á??á?? á? á?³á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-cmd.c:268
#, fuzzy
msgid "Insert task"
msgstr "á?­á??á??á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-task-dialog.c:529
#, fuzzy
msgid "Edit task type"
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á? á?­á??á?µ á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-task-dialog.c:596
#, fuzzy
msgid "Toggle fixed duration"
msgstr "á??á?? á??á?­á?³á??á?? á??á?­á?­ "

#: ../src/planner-task-dialog.c:663
#, fuzzy
msgid "Edit task scheduling"
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á??á?­á??á??á?¥á?­ á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-task-dialog.c:743
#, fuzzy
msgid "Assign resource to task"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?­á??á??á?? á??á?µá?¥ "

#: ../src/planner-task-dialog.c:803
#, fuzzy
msgid "Unassign resource from task"
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á??á?¥á?¨á?µá?? á? á?µá??á?µá?¥ "

#: ../src/planner-task-dialog.c:862
#, fuzzy
msgid "Change resource units in task"
msgstr "á? á?­á??á??á?? á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á??á?¥á?¨á?µ á? á??á?µ á??á?­á?­ "

#: ../src/planner-task-dialog.c:950
msgid "Edit task predecessor"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-dialog.c:1021
msgid "Edit lag predecessor"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
#, fuzzy
msgid "Edit task note"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?µá?³á??á?» á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "No earlier than %s"
msgstr "á?¨%s á? á??á?µ á? á?­á??á?? "

#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "On fixed date %s"
msgstr "á? á??á?? á??á?? %s"

#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
#, fuzzy
msgid "Finish to start (FS)"
msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?»"

#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
#, fuzzy
msgid "Finish to finish (FF)"
msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?» á?¥á?µá?¨ á??á?¨á?¨á?» "

#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
#, fuzzy
msgid "Start to start (SS)"
msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨ á??á??á??á?ªá?« "

#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "Start to finish (SF)"
msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨ á??á?¨á?¨á?»"

#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
#, fuzzy
msgid "Change..."
msgstr "á??á?­á?­ ... "

#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Assigned"
msgstr "á?¨á?°á??á?°á? á??"

#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
#, fuzzy
msgid "Units"
msgstr "á? á??á?¶á?½"

#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
msgid "Lag"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-dialog.c:2887
#: ../src/planner-task-dialog.c:2889
#, fuzzy
msgid "Edit task properties"
msgstr "á?¨á?­á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-task-popup.c:54
#, fuzzy
msgid "/_Insert task"
msgstr "/_á?­á??á??á?? á? á?µá??á?£"

#: ../src/planner-task-popup.c:57
msgid "/Insert _subtask"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-popup.c:60
#, fuzzy
msgid "/_Remove task"
msgstr "/_á?­á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-task-popup.c:65
#, fuzzy
msgid "/_Unlink task"
msgstr "/_á?­á??á??á??á?? á? á?³á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-popup.c:70
#, fuzzy
msgid "/Assign _resources..."
msgstr "á??á?¥á?¨á?¶á?½á?? á??á?µá?¥. . . "

#: ../src/planner-task-popup.c:73
#: ../src/planner-usage-tree.c:105
#, fuzzy
msgid "/_Edit task..."
msgstr "á?­á??á??á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-task-tree.c:567
#, fuzzy
msgid "Remove task"
msgstr "á? á?­á?µá?¥ á? á?µá??á??á?µ "

#: ../src/planner-task-tree.c:644
msgid "Apply constraint to task"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-tree.c:706
msgid "Reset task constraint"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-tree.c:1492
#: ../src/planner-task-tree.c:1624
#, fuzzy
msgid "N/A"
msgstr "á? á?­á??á??á??"

#: ../src/planner-task-tree.c:2724
#, fuzzy
msgid "Remove tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á? á?µá??á??á?µ"

#: ../src/planner-task-tree.c:2786
#, c-format
msgid "You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that you want to do that?"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-tree.c:2888
#, fuzzy
msgid "Unlink tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á? á?³á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:2940
#, fuzzy
msgid "Link tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3031
#, fuzzy
msgid "Indent tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½ á??á?¥ "

#: ../src/planner-task-tree.c:3042
#, fuzzy
msgid "Indent task"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?¥ "

#: ../src/planner-task-tree.c:3134
#, fuzzy
msgid "Unindent tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á??á?¥ á?«á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3150
#, fuzzy
msgid "Unindent task"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?¥ á?«á??á??á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3227
#, fuzzy
msgid "Move tasks up"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á?¨á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3265
#, fuzzy
msgid "Move task up"
msgstr "á?­á??á??á?? á?¨á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3354
#, fuzzy
msgid "Move tasks down"
msgstr "á?­á??á??á??á?½á?? á??á?? á? á?µá?­á?? "

#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
#: ../src/planner-task-tree.c:3400
#, fuzzy
msgid "Move task down"
msgstr "á?­á??á??á?? á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-task-tree.c:3456
msgid "Reset task constraints"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-tree.c:3488
msgid "Reset all task constraints"
msgstr ""

#: ../src/planner-task-view.c:124
#, fuzzy
msgid "_Edit Task"
msgstr "_á?­á??á??á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-task-view.c:151
#, fuzzy
msgid "_Edit Custom Properties..."
msgstr "_á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥... "

#: ../src/planner-task-view.c:270
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "á?­á??á??á??á?½ "

#: ../src/planner-task-view.c:276
#, fuzzy
msgid "_Tasks"
msgstr "_ á?­á??á??á??á?½ "

#: ../src/planner-task-view.c:572
#, fuzzy
msgid "Edit custom task properties"
msgstr "á?¥á?? á?­á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-task-view.c:626
#, fuzzy
msgid "Edit Task Columns"
msgstr "á?­á??á??á?? á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-usage-tree.c:108
#, fuzzy
msgid "/_Expand all resources"
msgstr "á??á??á??á?? á??á?¥á?¨á?¶á?½ á??á?­á??"

#: ../src/planner-usage-tree.c:111
#, fuzzy
msgid "/_Collapse all resources"
msgstr "_á??á??á??á?? á??á?¥á?¨á?¶á?½ á?°á?¥á?µá?¥"

#: ../src/planner-usage-tree.c:379
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Name"
msgstr ""
"\n"
"á?µá??"

#: ../src/planner-usage-tree.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Task"
msgstr "á?­á??á??á?? "

#: ../src/planner-usage-view.c:111
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "á??á??á??á? á?? á? á??á??"

#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
#: ../src/planner-usage-view.c:201
#, fuzzy
msgid ""
"Resource\n"
"Usage"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ  á? á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-usage-view.c:207
#, fuzzy
msgid "Resource _Usage"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á? á??á??á?? "

#: ../src/planner-usage-view.c:318
#, fuzzy
msgid "Edit Resource Usage Columns"
msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á? á??á??á?? á? á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-window.c:225
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "_á??á?­á?? "

#: ../src/planner-window.c:229
#, fuzzy
msgid "_New Project"
msgstr "_á? á?²á?µ á??á?®á??á?­á?µ"

#: ../src/planner-window.c:229
#, fuzzy
msgid "Create a new project"
msgstr "á? á?²á?µ á??á?®á??á?­á?µ á??á? á?­ "

#: ../src/planner-window.c:233
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_á?­á??á?µ..."

#: ../src/planner-window.c:233
#, fuzzy
msgid "Open a project"
msgstr "á??á?®á??á?­á?µ á?­á??á?µ"

#: ../src/planner-window.c:236
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "_á? á?µá??á?£ "

#: ../src/planner-window.c:240
#: ../src/planner-window.c:1560
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:240
#, fuzzy
msgid "Save the current project"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:243
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "_á??á?­ "

#: ../src/planner-window.c:246
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "á?¥á??á?°... á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:246
#, fuzzy
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:249
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "_á? á?µá??..."

#: ../src/planner-window.c:249
#, fuzzy
msgid "Print the current project"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á? á?µá??"

#: ../src/planner-window.c:252
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "á??á?µá??á?µ á??á?µá??á?¥á?­á?³"

#: ../src/planner-window.c:252
#, fuzzy
msgid "Print preview of the current project"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?­á?µ á??á?µá?? á?¥á?­á?³  "

#: ../src/planner-window.c:255
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_á??á?? "

#: ../src/planner-window.c:255
#, fuzzy
msgid "Close the current file"
msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?­á?? á??á??"

#: ../src/planner-window.c:258
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_á?¨á?¨á?µá?? á? á??á?? "

#: ../src/planner-window.c:258
#, fuzzy
msgid "Exit the program"
msgstr "á?¨á??á?­á??á?? á??á?£"

#: ../src/planner-window.c:262
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "���� "

#: ../src/planner-window.c:265
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "á??á??á?¥á?µ"

#: ../src/planner-window.c:265
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?»á??á?? á?­á??á?? á??á??á?¥á?µ"

#: ../src/planner-window.c:268
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "_á?³á??á?? á? á?µá?­á??"

#: ../src/planner-window.c:268
#, fuzzy
msgid "Redo the undone action"
msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á??á??á?? á?­á??á?? á?³á??á?? á? á?µá?­á?? "

#: ../src/planner-window.c:272
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_���"

#: ../src/planner-window.c:276
#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "_á?¥á?­á??á??á??á?½"

#: ../src/planner-window.c:280
#, fuzzy
msgid "_Project"
msgstr "_á??á?®á??á?­á?µ"

#: ../src/planner-window.c:283
#, fuzzy
msgid "_Manage Calendars"
msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á? á?«á?«á??á?½á?? á??á??á??"

#: ../src/planner-window.c:286
#, fuzzy
msgid "Edit Day _Types"
msgstr "á?¨á??á?? á? á?­á??á?¶á?½á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-window.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Project _Phases"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?°á?¨á??á??á?½á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-window.c:292
#, fuzzy
msgid "_Edit Project Properties"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-window.c:292
#, fuzzy
msgid "Edit the project properties"
msgstr "á?¨á??á?®á??á?­á?±á?? á?£á??á?ªá?«á?µ á? á?­á?µá?¥ "

#: ../src/planner-window.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_á?¥á??á?? "

#: ../src/planner-window.c:303
#, fuzzy
msgid "_User Guide"
msgstr "_á?¨á?°á? á??á?? á??á??á?ªá?« "

#: ../src/planner-window.c:303
#, fuzzy
msgid "Show the Planner User Guide"
msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á?°á? á??á?? á??á??á?ªá?« á? á?³á?­ "

#: ../src/planner-window.c:306
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "_á?µá??"

#: ../src/planner-window.c:306
#, fuzzy
msgid "About this application"
msgstr "á?µá??á??á?? á??á?°á??á? á?ªá?« "

#. Note: these strings are leaked.
#: ../src/planner-window.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to the view \"%s\""
msgstr "á??á?°\"%s\" á??á?³á?« á??á?­á?­ "

#: ../src/planner-window.c:832
#, fuzzy
msgid "Open a File"
msgstr "á??á?­á?? á?­á??á?µ "

#: ../src/planner-window.c:842
#, fuzzy
msgid "Planner Files"
msgstr "á??á?°á??á??á?« á??á?­á??á?½"

#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
#. * are more than one, to appear in the about box.
#.
#: ../src/planner-window.c:1324
#: ../src/planner-window.c:1346
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Daniel Yacob https://launchpad.net/~locales";

#: ../src/planner-window.c:1341
#, fuzzy
msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
msgstr "á?¨á??á??á?? á?´á?µá?­á?¶á?? á?¨á??á?®á??á?­á?µ á??á??á?? á??á?°á??á? á?ªá?« "

#: ../src/planner-window.c:1348
#, fuzzy
msgid "The Planner Homepage"
msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á??á?» á??á?½"

#: ../src/planner-window.c:1500
#, fuzzy
msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
msgstr "á?¥á??á?²á??á??á?¥ á?«á??á??á??á?¨á??á?£ á? á??á?¨á?¨á?» á?°á??á?? á?«á?°á?¨á??á??á?¸á?? á??á??á?¦á?½ á?­á? á??á??"

#: ../src/planner-window.c:1505
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
msgstr ""

#: ../src/planner-window.c:1510
msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
msgstr ""

#: ../src/planner-window.c:1515
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
msgstr ""

#: ../src/planner-window.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "á?¨á??á??á??á?µá?? á? á??á?µ á?°á??á?µ  '%s' á?«á??á?µá?? á??á??á?¦á?½ á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:1547
#, fuzzy
msgid "C_lose without saving"
msgstr "á?³á?³á?µá??á??á?¥ á??á??"

#: ../src/planner-window.c:1553
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "_á?°á?­á?? "

#: ../src/planner-window.c:1652
#, fuzzy
msgid "Save a File"
msgstr "á??á?­á?? á? á?µá??á??á?¥"

#: ../src/planner-window.c:1938
#, fuzzy
msgid ""
"You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
"\n"
"When loading old files, all tasks will use the constraint 'Must Start On', since the old version did not fully support automatic rescheduling. To take advantage of this new feature, you should add predecessor relations between tasks that are dependant on each other.\n"
"\n"
"You can add a predecessor relation by clicking on the predecessor and dragging to the successor.\n"
"\n"
"After doing this, you can remove all constraints by selecting the menu item 'Remove all constraints' in the 'Edit' menu."
msgstr "á? á?µá?® á?¨á??á?°á??á??á?« á?µá?ªá?µ á?¨á?°á??á??á?  á??á?­á?? á?¨á??á?°á??á??á?¢"

#. Hack.
#: ../src/planner-window.c:1973
#, fuzzy
msgid "Unnamed database project"
msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á?? á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á??á?®á??á?­á?µ "

#: ../src/planner-window.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr " '%s' á?­á??á?µ "

#: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
#, fuzzy
msgid "Edit working time"
msgstr "á?¨á?µá?« á??á??á??á?? á? á?­á?µá?¥"

#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:54
#, fuzzy
msgid "Planner 0.11 Format"
msgstr "á??á?°á??á??á?« 0.11 á??á?­á?¸á?µ"

#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:55
#, fuzzy
msgid "Export project to a file suitable for Planner 0.11"
msgstr "á??á??á?°á??á??á?« á??.11 á??á?­á?? á?¨á??á?µá??á?? á??á?®á??á?­á?µ á??á?­"

#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:90
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "á??á?­"

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
#, fuzzy
msgid "EDS UID"
msgstr "���� ����"

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
#, fuzzy
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
msgstr "á??á?­á??á??á??á?½ á? á?¢á?®á??á?½á?? á?¨á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á?¨á?°á? á??á??á? á?µ á??á??á?« "

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
#, fuzzy
msgid "EDS Categories"
msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á??á?­á??"

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
#, fuzzy
msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
msgstr "á?¡á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á?¨á??á? á??á??á? á?µ á?­á??á??á?? á??á?°á?£ "

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
#, fuzzy
msgid "EDS Classification"
msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á??á?°á?£"

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
#, fuzzy
msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
msgstr "á? á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á?¨á??á? á??á??á??á?? á?¨á?­á??á??á?? á??á?µá?¨á?» á??á?°á?£ "

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
#, fuzzy
msgid "EDS URL"
msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á?©á? á?­á?¤á??"

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
#, fuzzy
msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á?­ á?¨á??á? á??á??á? á?µ á?¨á?­á??á??á?? á?©á? á?­á?¤á?? "

#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
#, fuzzy
msgid "Invalid server URI"
msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á? á??á??á??á?­ á?©á? á?­á? á?­"

#. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target;
#. source = book_target->source;
#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125
#, fuzzy
msgid "Select planner file"
msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?­á?? á??á?¨á?¥ "

#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
#, c-format
msgid "The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%s) Do you want to continue?"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "á??á?¨á?¥"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "á?°á?­á??"
#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á?°á?­á??"
#~ msgid "Copy the selection"
#~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á??"
#~ msgid "Cut the selection"
#~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á?¨á?¥"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "���"
#~ msgid "New..."
#~ msgstr "���..."
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "á?­á??á?µ"
#~ msgid "Paste the clipboard"
#~ msgstr "á?­á??á??á?¦á?­á?±á?? á??á?¥á??"

#, fuzzy
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "á? á?µá??..."
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "á? á?µá??á??á?¥"

#, fuzzy
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "á??á??"

#, fuzzy
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "á??á?¥á??"

#, fuzzy
#~ msgid "_Print Preview"
#~ msgstr "á??á??á?µá?? á? á?µá??"

#, fuzzy
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "á??á?°á??"

#, fuzzy
#~ msgid "Un_link Task"
#~ msgstr "á? á??á??á?½ á?¨á??á??á??"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "á?¨á??á?­á? á?µ á??á?­á?³"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "á?¨á?­á??á?µ á??á?­á?³"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom To Fit"
#~ msgstr "á? á??á?µá?®á?± á??á?­ á? á??á??"

#, fuzzy
#~ msgid "Save to Database..."
#~ msgstr "á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥..."
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "á??á?µá?¨á?®á?½"

#, fuzzy
#~ msgid "Lag: "
#~ msgstr "á??á??á?«á?¦ "
#~ msgid "Existing calendars:"
#~ msgstr "á?¨á??á??á??á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¦"
#~ msgid "MrProject Team"
#~ msgstr "á?¨á? á?¶á??á??á?µ á?¡á?µá??"
#~ msgid "New Day Type"
#~ msgstr "á? á?²á?µ á?¨á??á?? á??á?­á??á?µ"
#~ msgid "Select a calendar"
#~ msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¡"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Save to</b>"
#~ msgstr "<b>á?¨á??á?? á??á?­á??á?³á?µ</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Save to HTML File"
#~ msgstr "á??á?­á?? á? á?µá??á??á?¥"
#~ msgid "Description: "
#~ msgstr "á??á??á??á?«á?¦ "
#~ msgid "Label: "
#~ msgstr "á??á??á?«á?¦ "
#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "á?µá??á?¦ "
#~ msgid "New Property"
#~ msgstr "á? á?²á?µ á??á?­á?«"
#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "á??á?­á??á?µá?¦ "

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Project phases</b>"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)"
#~ msgid "Calendar:"
#~ msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¦"
#~ msgid "Custom properties"
#~ msgstr "á?¨á?°á??á??á?°á?? á??á?­á?«á??á?½"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Project phases"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)"
#~ msgid "Project _name:"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Project _start:"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Project phase:"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)"
#~ msgid "Project properties"
#~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á??á?­á?«á??á?½"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit calendars..."
#~ msgstr "á?¨á??á??á??á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¦"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "á?¢á??á?­á??á?¦"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "á??á?µá?¨á?­á?¦"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "á?µá??á?¦"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Open Database</b>"
#~ msgstr "<b>á?¨á??á?? á??á?­á??á?³á?µ</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Database:"
#~ msgstr "á?¨á??á?? á??á?­á??á?µá?¦"

#, fuzzy
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "á?«á?? á?µá??"
#~ msgid "Na_me:"
#~ msgstr "á?µá??á?¦ (_M)"
#~ msgid "Pr_iority:"
#~ msgstr "á??á?µá??á?«á?¦ (_I)"
#~ msgid "Work:"
#~ msgstr "á??á?¥á?«á?µá?¦"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "á??á?­á?? á?­á??á?µ"
#~ msgid "translator_credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Daniel Yacob https://launchpad.net/~locales";
#~ msgid "Save a file"
#~ msgstr "á??á?­á?? á? á?µá??á??á?¥"
#~ msgid "%s days"
#~ msgstr "%s á??á??"
#~ msgid "0 days"
#~ msgstr "0 á??á??"
#~ msgid "%s day"
#~ msgstr "%s á??á??"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Work"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "á??á?¥á?«á?µ"

#, fuzzy
#~ msgid "/_Insert subtask"
#~ msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "á??á??á?©"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "á??á?¥á?©"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "á??á?­á?½"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "á?¤á??á?¨"

#, fuzzy
#~ msgid "May"
#~ msgstr "á??á??"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "á??á??"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "á??á??á?­"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "á?¦á??á?µ"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "á?´á??á?´"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "���"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "á??á?¬á??"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "á?²á?´á??"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "á??á??á?©á??á?ª"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "á??á?¥á?©á??á?ª"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "á??á?­á?½"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "á??á??"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "á??á??á?­"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "á?¦á??á?µá?µ"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "á?´á??á?´á??á? á?­"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "á??á?¬á??á? á?­"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "á?²á?´á??á? á?­"
#~ msgid "J 1"
#~ msgstr "á?? 1"
#~ msgid "F 2"
#~ msgstr "á?? 2"
#~ msgid "M 3"
#~ msgstr "á?? 3"
#~ msgid "A 4"
#~ msgstr "á?¤ 4"
#~ msgid "M 5"
#~ msgstr "á?? 5"
#~ msgid "J 6"
#~ msgstr "á?? 6"
#~ msgid "J 7"
#~ msgstr "á?? 7"
#~ msgid "A 8"
#~ msgstr "á?¦ 8"
#~ msgid "S 9"
#~ msgstr "á?´ 9"
#~ msgid "O 10"
#~ msgstr "á?¦ 10"
#~ msgid "N 11"
#~ msgstr "á?? 11"
#~ msgid "D 12"
#~ msgstr "á?² 12"

#, fuzzy
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "á?¥á??á?µ"

#, fuzzy
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "á??á?­"

#, fuzzy
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "á??á?­á?°á??"

#, fuzzy
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "á?³á??á??á?µ %d"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "á??á??á?µ"

#, fuzzy
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "á??á?­á?¥"
#~ msgid ""
#~ "Could not load file.\n"
#~ "Error was: \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "á??á?­á??á?? á??á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢\n"
#~ "á?µá??á?°á?µá?¦ \"%s\""
#~ msgid "No MPX header"
#~ msgstr "á?¨MPX á? á??á?µ á?¨á??á??"
#~ msgid "Not an mpx '%s'"
#~ msgstr "'%s'á?? mpx á? á?­á?°á??á??"
#~ msgid "Failed to load file %s."
#~ msgstr "á??á?­á?? %sá?? á??á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢"
#~ msgid "%s is not valid XML."
#~ msgstr "%sá?? á?¨á??á?­á?°á?« XMLá?¢"
#~ msgid "\"%s\" is not a valid MrProject file"
#~ msgstr "á??á?­á?? \"%s\"á?? á?¨á??á?­á?°á?« á? á?¶á??á??á?µ á?¨á??á??á?µ"
#~ msgid "MrProject Project Management Tool"
#~ msgstr "á? á?¶á??á??á?µ á?¨á??á??á?µ á??á?£á?¤ á??á?£á?ªá?«"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "á?µá??"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "á??á??"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "á??á?£"
#~ msgid "Save _As"
#~ msgstr "á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥ (_A)"
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "á?­á??á?µ (_O)"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "á??á?° á?³á?½"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "á??á?° á??á?­"
#~ msgid "<no name>"
#~ msgstr "<á?µá?? á?¨á??á??>"

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]