Hello! my colleague, Milka Abay, translated GNOME planner into Amharic. Can somebody integrate this into the project ? What is the supposed way to send updates of the translation ?Do you know if the translation is automatically importet to the Ubuntu project?
Thanks, Alex
# Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mrproject package. # Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>, 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrproject\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-05 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 16:46+0300\n" "Last-Translator: milka <milka abay gtz de>\n" "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-13 14:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1 msgid "Add Predecessor" msgstr "" #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2 msgid "_Lag:" msgstr "" #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35 #: ../data/glade/new-property.glade.h:5 #: ../data/glade/project-properties.glade.h:9 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16 #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_á?µá??" #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Relation type:" msgstr "_á??á??á??á??á?µ á? á?á??á?µá?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "\n" "The selected day type has the following working hours:" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á?? á??á?? á? á?á??á?µ á?¨á??á?¨á?°á??á?µá?? á?¨á?µá?« á?°á? á?¶á?½ á? á??á?µá?¢ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3 #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid " " msgstr " " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 #: ../data/glade/eds.glade.h:1 #: ../data/glade/new-property.glade.h:1 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 #: ../data/glade/sql.glade.h:1 #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "*" msgstr "*" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Calendar:</b>" msgstr "<b>á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¦</b>" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Day types</b>" msgstr "<b>á?¨á??á?? á? á?á??á?¶á?½</b>" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Working hours</b>" msgstr "<b>á?¨á?µá?« á?°á? á?¶á?½</b>" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Working time</b>" msgstr "<b>á?¨á?µá?« á??á??</b>" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Add Day Type" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?µ á? á?á??" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "á?°á??á?¥á?" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "C_opy an existing calendar" msgstr "á?¨á??á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?³ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "C_reate" msgstr "á??á? á? " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Calendar Editor" msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?á?³á?¢" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Create an _empty calendar" msgstr "á?£á?¶ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?? á??á? á? " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Custom working time" msgstr "á?¥á?? á?¨á?µá?« á?°á? á?µ" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Day type:" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?µ" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Default Week" msgstr "á??á?£á? á?³á??á??á?µ" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Default week..." msgstr "á??á?£á? á?³á??á??á?µ..." #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Edit Day Types" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Edit Working Time" msgstr "á?¨á?°á?« á??á?? á? á?á?µá?¥" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "á?¨á?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "á? á?²á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Select a Calendar" msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¥" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Select a weekday and the day type to use for that day in the default week for this calendar.\n" msgstr "á?¨á?³á??á??á?µ á??á??á?? á?¨á??á?? á?¥á?á??á?µ á??á?¨á?¥á?? á??á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?£á? á?³á??á??á?µ á??á?µá?¥ á??á??á?« á??á?? á?°á? á??á??" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Set day type to:" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?± á??... á? á??á??á??á?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "á??á?°á?¦" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Use working time from derived calendar" msgstr "á?«á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á?¨á?µá?« á?°á? á?µ á?°á? á??á??" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Week day:" msgstr "á?¨á?³á??á??á?µ á??á??á?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Working time..." msgstr "á?¨á?µá?« á?°á? á?µ ... " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Derive from a calendar" msgstr "_ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?°á?µ" #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Existing calendars:" msgstr "_á?«á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Name of the new calendar:" msgstr "_á?¨á? á?²á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?« á?µá??á?¡ " #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "_á? á?²á?µ... " #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Hidden columns:" msgstr "á?µá?¥á?? á? á??á?¶á?½á?¡ " #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Visible columns:" msgstr "á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?¡ " #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "_á?°á?¥á??" #: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Show" msgstr "_á? á?³á?" #: ../data/glade/eds.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Loading resource data" msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á??á??á?¥ á? á?µá??á?£ " #: ../data/glade/eds.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "á??á??á??" #: ../data/glade/eds.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?? " #: ../data/glade/eds.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Select group" msgstr "á?¡á?µá?? á??á??á?? " #: ../data/glade/eds.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á?¨á?¥ " #: ../data/glade/eds.glade.h:7 #, fuzzy msgid "dialog1" msgstr "á??á??á??á??1" #: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Group Editor" msgstr "á?¡á?µá?? á? á?á?³á?¢" #: ../data/glade/new-property.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add Property" msgstr "á?£á??á?ª á? á?á?? " #: ../data/glade/new-property.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "_á??á??á?£á?¡ " #: ../data/glade/new-property.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Label:" msgstr "_á??á?°á?¨á??á?«á?¡ " #: ../data/glade/new-property.glade.h:6 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "_á??á?á??á?µá?¡ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "á?¥á??" #: ../data/glade/project-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Edit Project Phases" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?¨á??á?°á?µ á?á??á??á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:3 #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "General" msgstr "á? á? á??á??á?" #: ../data/glade/project-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "New Project Phase" msgstr "á? á?²á?µ á??á?®á??á?á?µ á?°á?¨á??" #: ../data/glade/project-properties.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Project Properties" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?£á??á?ªá?«á?µ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "á??á?á?¥..." #: ../data/glade/project-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Calendar:" msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¡ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Manager:" msgstr "á??á??á??á?¡ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Organization:" msgstr "_á?µá?á??á?µá?¡ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "_á?¨á??á?°á?µ á?á??á??á?¡ " #: ../data/glade/project-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Start:" msgstr "_á??á??á?á?¡ " #: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Custom Properties" msgstr "á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µ" #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "C_ost:" msgstr "á??á??á?¡ " #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?«" #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Edit Calendars..." msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?? á? á?á?µá?¥..." #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "á??á?µá?³á??á?»á??á?½" #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view." msgstr "á??á?µ á?«á?á?°á?? - á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?µá??á?? á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á? á??á?µ" #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default calendar of the project, select 'None'. " msgstr "á?á??á?? á??á?¥á?¨á?µ á??á??á? á??á?? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?? á??á?¨á?¥á?¢ á?¨á??á?®á??á?á?±á?? á??á?£á? á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á? á??á?? á?¨á??á??á??á?? 'á??á??á??' á?¨á??á??á??á?? á??á?¨á?¥á?¢ " #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Email:" msgstr "_á?¢á??á?á??á?¦ " #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Group:" msgstr "_á?¡á?µá??á?¦ " #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Insert time stamp" msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á?°á?? á? á?µá??á?£" #: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13 #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Short name:" msgstr "_á? á?á? á?µá??á?¡ " #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Insert Resource" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ " #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Optional - overrides resource name in gantt view." msgstr "á??á?µ á?«á?á?°á?? - á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á??á?µá?¥ á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?µá?? á? á??á?µ " #: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6 #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "_á? á?µá??á?£ " #: ../data/glade/sql.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Open Database" msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?á??á?µ" #: ../data/glade/sql.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Select a Project" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á??á?¨á?¥" #: ../data/glade/sql.glade.h:4 #, fuzzy msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:" msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?¨á??á?¨á?°á??á?µá?? á??á?®á??á?á?¶á?½ á?á??á??á?¢ á??á?®á??á?á?µ á??á??á?á??á?µ á??á?¨á?¥á?¡ " #: ../data/glade/sql.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Database:" msgstr "_á?¨á??á??á?¥ á??á?³" #: ../data/glade/sql.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "_á?¨á?á??á?? á??á??á?¡ " #: ../data/glade/sql.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "_á? á??á??á??á?á?¡ " #: ../data/glade/sql.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_á?¨á?°á? á??á?? á?µá??á?¡ " #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "As soon as possible\n" "No earlier than\n" "On fixed date" msgstr "á? á?°á?»á?? á??á?¥á??á?µá?¨á??á?? á? á??á?µ á?«á??á??á??á? á??á?? á??á?? " #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4 #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182 #: ../src/planner-project-properties.c:747 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "á?°á?á??" #. The verb "schedule". #. This is the verb "schedule" #. I18n: the verb "schedule" here. #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11 #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154 #, fuzzy msgid "Schedule:" msgstr "á??á?á??á??á?¥á?á?¡ " #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7 #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "á??á?¨á?¥" #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8 #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176 #: ../src/planner-project-properties.c:740 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "á??á?¬" #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9 #, fuzzy msgid "window" msgstr "á??á?µá?®á?µ " #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid " " msgstr "á??" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "C_omplete:" msgstr "á? á? á??á??á?¡ " #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8 msgid "Predecessors" msgstr "" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 #: ../src/planner-resource-view.c:417 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ " #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Duration:" msgstr "_á??á?á?³á?¡ " #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "_Fixed duration" msgstr "_á??á?? á??á?á?³" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Insert Time Stamp" msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á?°á?? á? á?µá??á?£" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15 msgid "_Milestone" msgstr "" #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Priority:" msgstr "_á??á?µá??á?«á?¡ " #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18 #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Work:" msgstr "_á??á?¨á??á??á??á?¡ " #: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Insert Task" msgstr "á?á??á??á?? á? á?µá??á?£ " #: ../data/mime/planner.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Planner project plan" msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?®á??á?á?µ á?¥á??á?µ" #: ../data/planner.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Planner Project Management" msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?®á??á?á?µ á??á??á??" #: ../data/planner.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Project Management" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á??á??á??" #: ../data/planner.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Display nonstandard days in Gantt view" msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µá?? á??á?³á?«" #: ../data/planner.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Highlight critical path in Gantt view" msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?«á?? á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á?£á?µ á?±á?« á??á?¨á?¥" #: ../data/planner.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Highlight critical path in Task view" msgstr "á? á?á??á??á?? á??á?³á?« á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á?£á?µ á?±á?« á??á?¨á?¥ " #: ../data/planner.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Print the Gantt view" msgstr "á??á??á?µ á??á?³á?«á??á?? á? á?µá?? " #: ../data/planner.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Print the Resource view" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?³á?«á??á?? á? á?µá?? " #: ../data/planner.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Print the Task view" msgstr "á?á??á??á?? á??á?³á?«á??á?? á? á?µá??" #: ../data/planner.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "The active view" msgstr "á??á?£á? á??á?³á?« " #: ../data/planner.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled." msgstr "á?¨á??á??á?µ á??á?³á?«á??á?? á??á?°á??á?«á?? á?¨á??á??á?¢" #: ../data/planner.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Whether printing of the Resource view is enabled." msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á??á?³á?«á?? á??á?°á??á?« á?¨á??á??á?¢" #: ../data/planner.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Whether printing of the Task view is enabled." msgstr "á?¨á?á??á??á?? á??á?³á?«á?? á??á?°á??á?« á?¨á??á??á?¢ " #: ../data/planner.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view." msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?µá?¥ á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µ á? á?³á?" #: ../data/planner.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view." msgstr "á? á??á??á?µ á??á?³á?« á??á?µá?¥ á?¨á?£á?µ á?±á?« á?«á??á??á?? á?á??á??á?? á??á??á??á?¨á?¥" #: ../data/planner.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view." msgstr "á? á?á??á??á?? á??á?³á?« á??á?µá? á?¨á?£á?µ á?±á?« á?«á??á??á?? á?á??á??á?? á??á??á??á?¨á?¥" #: ../data/planner.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Which view to display in the user interface." msgstr "á? á?°á? á??á?? á? á?á??á??á?½ á??á?µá?¥ á? á?¨á?µá??á?? á?µá?á?³ á?á?³á? " #: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90 #, fuzzy msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?¥ á?®á?µ)" #: ../libplanner/mrp-day.c:54 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "á??á?¨á??á??" #: ../libplanner/mrp-day.c:55 #, fuzzy msgid "A default working day" msgstr "á??á?£á? á?¨á?µá?« á??á??" #: ../libplanner/mrp-day.c:57 #, fuzzy msgid "Nonworking" msgstr "á?«á??á?á??á??á??" #: ../libplanner/mrp-day.c:58 #, fuzzy msgid "A default non working day" msgstr "á??á?£á? á?µá?« á??á??á?µ á??á?" #: ../libplanner/mrp-day.c:60 #, fuzzy msgid "Use base" msgstr "á??á? á?¨á?µ á? á?µá?á??" #: ../libplanner/mrp-day.c:61 #, fuzzy msgid "Use day from base calendar" msgstr "á??á?? á? á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?? á??á? á?¨á?µ á? á?µá?á??" #: ../libplanner/mrp-file-module.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "This format does not support reading" msgstr "á?á?? á??á?á?¸á?µ á??á?£á?¥á?? á? á?á?°á??á??á??" #: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 #: ../libplanner/mrp-parser.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create XML tree" msgstr "á?¤á?á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?á?? á??á??á? á? á? á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-parser.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write XML file" msgstr "á?¤á?á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?á?? á??á?»á?? á? á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-project.c:437 #: ../src/planner-group-dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "á??á?£á? " #: ../libplanner/mrp-project.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI: '%s'" msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?©á? á?á? á?: '%s'" #: ../libplanner/mrp-project.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'" msgstr "á??á??á?µá??á?£á?µ á?°á?µá??á?? á?¨á??á?? á?¨á??á?á?? á??á?±á?? á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-project.c:780 #: ../libplanner/mrp-project.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner." msgstr "á? á??á?°á??á??á?«á?? á?µá?ªá?µ á??á? á?¨á?°á??á??á?£á?? á?¨á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á??á?¨á??á?»á?? á?¥á??á?? á?¨á??á??á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-project.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI." msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?©á? á?á? á? " #: ../libplanner/mrp-project.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find file writer identified by '%s'" msgstr " á? '%s' á?¨á?°á??á?¨ á?¨á??á?á?? á??á?»á??á?« á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-project.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á??á??á?µá??á?£á?µ á?¨á??á??á?? á?°á?µá??á?¢ á?¨á??á?á?? á??á?±á?? á??á??á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-property.c:365 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "á?½á??á??" #: ../libplanner/mrp-property.c:367 #, fuzzy msgid "String list" msgstr "á?¨á??á?¨á?? á??á?á??á? " #: ../libplanner/mrp-property.c:369 #, fuzzy msgid "Integer number" msgstr "á?¢á??á?²á??á? á??á?¥á? " #: ../libplanner/mrp-property.c:371 #, fuzzy msgid "Floating-point number" msgstr "á?¨á?°á??á?³á??á?? á? á??á?? á??á?¥á? " #: ../libplanner/mrp-property.c:373 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "á??á??" #: ../libplanner/mrp-property.c:375 #: ../src/planner-gantt-view.c:559 #: ../src/planner-task-view.c:340 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "á??á?á?³ " #: ../libplanner/mrp-property.c:377 #: ../src/planner-gantt-view.c:561 #: ../src/planner-resource-view.c:1314 #: ../src/planner-task-view.c:342 #, fuzzy msgid "Cost" msgstr "á??á??" #: ../libplanner/mrp-property.c:380 #: ../src/planner-project-properties.c:882 #, fuzzy msgid "None" msgstr "á??á??á??" #: ../libplanner/mrp-sql.c:214 #: ../libplanner/mrp-sql.c:228 #, fuzzy msgid "Can't connect to database server" msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á? á??á??á??á? á??á? á??á?«á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??" #. Give up. #: ../libplanner/mrp-sql.c:319 #: ../src/planner-sql-plugin.c:220 #, fuzzy msgid "Invalid Unicode" msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?¥ á?®á?µ" #: ../libplanner/mrp-sql.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to database '%s' failed.\n" msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-sql.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection to database '%s' failed.\n" "%s" msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-sql.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "BEGIN command failed %s." msgstr "á??á??á? á?µá?¥á??á?? á??á?µá?«á?µ á?°á?µá??á?·á??" #: ../libplanner/mrp-sql.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do you want to save anyway?" msgstr "'%s' á??á?®á??á?á?µ á?¨á?¨á??á?µá?¨á?? á??á??á?® á? á?°á? á??á?? '%s' á??á??á?¥ á?°á?°á?á??á??á?¢ á?¢á??á??á?? á??á?µá??á??á?¥ á?µá??á??á??á??á???" #: ../libplanner/mrp-sql.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to database '%s' failed." msgstr "á?¨ '%s' á??á??á?¥ á??á?¨á?? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á?·á??á?¢ " #: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')." msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?á? á? (á? 'sql://' á??á??á?á?? '#' á?«á??)" #: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)." msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?á? á? (á?¨á?°á?³á?³á?° á??á?®á??á?á?µ á??á??á?«)" #: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)." msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á?¤á?µá?ªá??á?¤á?? á?©á? á?á? á? (á??á??á?? á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?µá?? á? á??á? á?¨á??á??)" #: ../libplanner/mrp-task.c:1070 #, c-format msgid "Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related." msgstr "" #: ../libplanner/mrp-task.c:1081 #, fuzzy msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations." msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?á??á?µ á?¨á??á?? á??á??á?µá??á??á?½ á??á? á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-task.c:1083 #, fuzzy msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations." msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?» á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?á??á?µ á?¨á??á?? á??á??á?µá??á??á?½ á??á? á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-task.c:1099 #, fuzzy msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than constraint." msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?» á?¨á??á??á?µá?? á? á?á??á?µ ???????????????? á??á? á??á??á??á?µ á?¥á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-task.c:1101 msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than constraint." msgstr "" #: ../libplanner/mrp-task.c:1124 #, c-format msgid "Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start date." msgstr "" #: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2518 #, c-format msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop." msgstr "" #: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop." msgstr "á??á?¤á?± á??á??á??á?µ á?µá??á??á??á?? á?á??á??á?? á??á?°á??á?? á??á??á??á?³á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??" #: ../libplanner/mrp-xsl.c:89 #: ../libplanner/mrp-xsl.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Export to HTML failed" msgstr "á??á?° á?¤á?½á?²á?¤á??á?¤á?? á??á??á? á?°á?µá??á?³á??" #: ../src/planner-application.c:55 #: ../src/planner-application.c:111 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-application.c:62 #: ../src/planner-application.c:118 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-application.c:69 #, fuzzy msgid "Unlink" msgstr "á? á?³á??á??á??" #: ../src/planner-application.c:76 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "á? á??á??á?? " #: ../src/planner-application.c:83 #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "á??á?¥" #: ../src/planner-application.c:90 #, fuzzy msgid "Unindent" msgstr "á??á?¥ á??á?¥" #: ../src/planner-application.c:97 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "á?¨á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-application.c:104 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-application.c:125 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-calendar-dialog.c:184 #, fuzzy msgid "Change day type" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?µ á??á??á?¥ " #: ../src/planner-calendar-dialog.c:306 #, fuzzy msgid "Remove calendar" msgstr "á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-calendar-dialog.c:398 #, fuzzy msgid "Add new calendar" msgstr "á? á?²á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?á?? " #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 #: ../src/planner-task-dialog.c:1491 #, fuzzy msgid "As soon as possible" msgstr "á? á?°á?»á?? á??á?¥á??á?µ " #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162 #, fuzzy msgid "No earlier than" msgstr "á?¨.. á? á??á?µ á? á?á??á?? " #: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163 #, fuzzy msgid "On fixed date" msgstr "á? á??á?? á??á?? " #: ../src/planner-cmd-manager.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Undo '%s'" msgstr "'%s' á??á??á?¥á?µ " #: ../src/planner-cmd-manager.c:229 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "á??á??á?¥á?µ " #: ../src/planner-cmd-manager.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Redo '%s'" msgstr "'%s' á?³á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-cmd-manager.c:241 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "á?³á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-day-type-dialog.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Add day type \"%s\"" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?µ á? á?á?? \"%s\"" #: ../src/planner-day-type-dialog.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Remove day type \"%s\"" msgstr " \"%s\" á?¨á??á?? á? á?á??á?µ á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-default-week-dialog.c:42 #, fuzzy msgid "Monday" msgstr "á?°á??" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:43 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "á??á?á?°á??" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:44 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "á?¨á?¡á??" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:45 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "á??á??á?µ" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:46 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "á??á?á?¥" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:47 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "á??á?³á??" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:48 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "á?¥á??á?µ" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "No working time" msgstr "á?¨á?µá?« á?°á? á?µ á?¨á??á?? " #: ../src/planner-default-week-dialog.c:299 #: ../src/planner-default-week-dialog.c:303 #, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #: ../src/planner-default-week-dialog.c:553 #, fuzzy msgid "Edit default week" msgstr "á??á?£á? á?³á??á??á?±á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-eds-plugin.c:167 #, fuzzy msgid "EDS" msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ" #: ../src/planner-eds-plugin.c:168 #, fuzzy msgid "Import resources from Evolution Data Server" msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á??á?¥á?¨á?¶á?½á?? á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-eds-plugin.c:396 #: ../src/planner-gantt-print.c:190 #: ../src/planner-gantt-view.c:555 #: ../src/planner-group-dialog.c:822 #: ../src/planner-property-dialog.c:485 #: ../src/planner-resource-view.c:1171 #: ../src/planner-task-dialog.c:2616 #: ../src/planner-task-dialog.c:2690 #: ../src/planner-task-view.c:336 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "á?µá??" #: ../src/planner-eds-plugin.c:416 #: ../src/planner-resource-view.c:1287 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "á?¢á??á?á??" #: ../src/planner-eds-plugin.c:437 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-eds-plugin.c:447 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "á??á?¶" #: ../src/planner-eds-plugin.c:676 #, fuzzy msgid "Imported from Evolution Data Server" msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-eds-plugin.c:677 #, fuzzy msgid "Updated from Evolution Data Server" msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á? á??á??á?? " #: ../src/planner-eds-plugin.c:862 #, fuzzy msgid "Query cancelled." msgstr "á??á? á?á?? á?°á?°á?á??á?? " #: ../src/planner-eds-plugin.c:923 #, fuzzy msgid "Evolution Data Server UID" msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á?©á? á?á?²" #: ../src/planner-eds-plugin.c:924 #, fuzzy msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources" msgstr "á??á??á?¥á?¨á?¶á?½ á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á??á??á?« á?°á? á??á??á??" #: ../src/planner-format.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%dd %dh" msgstr "%dá?? %dh" #: ../src/planner-format.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "%dd" msgstr "%dá??" #: ../src/planner-format.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "%dh" msgstr "%dá?°" #. i18n: this string is the date nr and month name, displayed #. * e.g. in the date cells in the task tree. See #. * libmrproject/docs/DateFormat. #. #: ../src/planner-format.c:190 #, fuzzy msgid "%b %e" msgstr "%b %e" #: ../src/planner-format.c:374 #, fuzzy msgid "mon" msgstr "á??á?" #. month unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:375 #, fuzzy msgid "month" msgstr "á??á?" #. month unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:376 #, fuzzy msgid "months" msgstr "á??á?" #. month unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:377 #, fuzzy msgid "w" msgstr "w" #. week unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:378 #, fuzzy msgid "week" msgstr "á?³á??á??á?µ" #. week unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:379 #, fuzzy msgid "weeks" msgstr "á?³á??á??á?³á?µ" #. week unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:380 #, fuzzy msgid "d" msgstr "á??" #. day unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:381 #, fuzzy msgid "day" msgstr "á??á??" #. day unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:382 #, fuzzy msgid "days" msgstr "á??á??" #. day unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:383 #, fuzzy msgid "h" msgstr "á?°" #. hour unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:384 #, fuzzy msgid "hour" msgstr "á?°á??á?µ" #. hour unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:385 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "á?°á? á?³á?µ" #. hour unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:386 #, fuzzy msgid "min" msgstr "á?°á??á??" #. minute unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:387 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "á?°á??á??" #. minute unit variant accepted in input #: ../src/planner-format.c:388 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "á?°á??á??á??á?½" #. i18n: project start, the date format is described in #. * libmrproject/docs/DateFormat. #: ../src/planner-gantt-background.c:644 #, fuzzy msgid "%Y %b %d" msgstr "%Y %b %d" #: ../src/planner-gantt-background.c:646 #, fuzzy msgid "Project start" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á??á??á? " #: ../src/planner-gantt-header.c:671 #, fuzzy msgid "%e %b %Y" msgstr "%e %b %Y" #: ../src/planner-gantt-print.c:198 #: ../src/planner-gantt-view.c:558 #: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 #: ../src/planner-resource-view.c:750 #: ../src/planner-resource-view.c:766 #: ../src/planner-resource-view.c:1736 #: ../src/planner-task-view.c:339 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "á??á?¨á??á??á??" #: ../src/planner-gantt-print.c:542 #: ../src/planner-gantt-row.c:752 #: ../src/planner-html-plugin.c:125 #: ../src/planner-task-tree.c:1571 #: ../src/planner-window.c:1981 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á??" #: ../src/planner-gantt-row.c:2607 #: ../src/planner-gantt-row.c:2610 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "á?µá?? á?¨á??á??" #: ../src/planner-gantt-row.c:2613 #, fuzzy, c-format msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'" msgstr "á?á??á??á?? '%s' á?¨'%s'????? á? á?á??á?? " #: ../src/planner-gantt-row.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "Change work to %s" msgstr "á?á??á??á?? á??á?°'%s' á??á??á?¥" #: ../src/planner-gantt-row.c:3232 #: ../src/planner-task-dialog.c:455 #: ../src/planner-task-tree.c:257 #: ../src/planner-task-tree.c:947 #, fuzzy msgid "Edit task property" msgstr "á?¨á?á??á??á?? á?£á??á?ª á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-gantt-view.c:133 #: ../src/planner-task-view.c:115 #, fuzzy msgid "_Insert Task" msgstr "_á?á??á??á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-gantt-view.c:134 #: ../src/planner-task-view.c:116 #, fuzzy msgid "Insert a new task" msgstr "á? á?²á?µ á?á??á??á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-gantt-view.c:136 #: ../src/planner-task-view.c:118 #, fuzzy msgid "In_sert Tasks..." msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-gantt-view.c:139 #: ../src/planner-task-view.c:121 #, fuzzy msgid "_Remove Task" msgstr "_á?á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-gantt-view.c:140 #: ../src/planner-task-view.c:122 #, fuzzy msgid "Remove the selected tasks" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á?á??á??á??á?½ á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-gantt-view.c:142 #, fuzzy msgid "_Edit Task Properties..." msgstr "_á? á?á?µá?¥ á?¨á?á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá??..." #: ../src/planner-gantt-view.c:145 #: ../src/planner-resource-view.c:245 #: ../src/planner-task-view.c:127 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "á??á??á??á?? á??á?¨á?¥" #: ../src/planner-gantt-view.c:146 #: ../src/planner-resource-view.c:246 #: ../src/planner-task-view.c:128 #, fuzzy msgid "Select all tasks" msgstr "á??á??á??á?? á?á??á??á?? á??á?¨á?¥" #: ../src/planner-gantt-view.c:148 #: ../src/planner-task-view.c:130 #, fuzzy msgid "_Unlink Task" msgstr "_á?á??á??á?? á? á?³á??á??á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:149 #: ../src/planner-task-view.c:131 #, fuzzy msgid "Unlink the selected tasks" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á? á?³á??á??á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:151 #: ../src/planner-task-view.c:133 #, fuzzy msgid "_Link Tasks" msgstr "_á?á??á??á??á?½á?? á? á?³á??á??á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:152 #: ../src/planner-task-view.c:134 #, fuzzy msgid "Link the selected tasks" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á? á??á??á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:154 #: ../src/planner-task-view.c:136 #, fuzzy msgid "I_ndent Task" msgstr "á?á??á??á?? á??á?¥" #: ../src/planner-gantt-view.c:155 #: ../src/planner-task-view.c:137 #, fuzzy msgid "Indent the selected tasks" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á??á?¥ á? á?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:157 #: ../src/planner-task-view.c:139 #, fuzzy msgid "Unin_dent Task" msgstr "á??á?¥ á??á?¥ á?á??á??á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:158 #: ../src/planner-task-view.c:140 #, fuzzy msgid "Unindent the selected tasks" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á??á?¥ á? á?³á?µá?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:160 #: ../src/planner-task-view.c:142 #, fuzzy msgid "Move Task _Up" msgstr "á?á??á??á?? á?¨á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:161 #: ../src/planner-task-view.c:143 #, fuzzy msgid "Move the selected tasks upwards" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á?¨á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:163 #: ../src/planner-task-view.c:145 #, fuzzy msgid "Move Task Do_wn" msgstr "á?á??á??á?? á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:164 #: ../src/planner-task-view.c:146 #, fuzzy msgid "Move the selected tasks downwards" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á?¡á?µá?? á?á??á??á??á?½ á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:166 #: ../src/planner-task-view.c:148 msgid "Reset _Constraint" msgstr "_??? á?³á??á?? á? á?µá??á??á? " #: ../src/planner-gantt-view.c:169 #, fuzzy msgid "Zoom To _Fit" msgstr "á??á??á??á? á?? á? á??á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:170 #: ../src/planner-usage-view.c:112 #, fuzzy msgid "Zoom to fit the entire project" msgstr "á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á?¥á?²á??á?¥á?? á? á??á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:172 #, fuzzy msgid "_Zoom In" msgstr "_á? á??á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:173 #: ../src/planner-usage-view.c:108 #: ../src/planner-usage-view.c:109 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "á? á??á?? " #: ../src/planner-gantt-view.c:175 #, fuzzy msgid "Zoom _Out" msgstr "á? á?³á??á?µ" #: ../src/planner-gantt-view.c:176 #: ../src/planner-usage-view.c:105 #: ../src/planner-usage-view.c:106 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "á? á?³á??á?µ " #: ../src/planner-gantt-view.c:178 #: ../src/planner-resource-view.c:251 #: ../src/planner-task-view.c:154 #: ../src/planner-usage-view.c:114 #, fuzzy msgid "Edit _Visible Columns" msgstr "_á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-gantt-view.c:179 #: ../src/planner-resource-view.c:252 #: ../src/planner-task-view.c:155 #: ../src/planner-usage-view.c:115 #, fuzzy msgid "Edit visible columns" msgstr "á?¨á??á?³á?© á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-gantt-view.c:184 #: ../src/planner-task-view.c:160 #, fuzzy msgid "_Highlight Critical Tasks" msgstr "_á?¨á?£á?µ á?á??á??á??á?½á?? á??á?¨á?¥ " #: ../src/planner-gantt-view.c:187 #, fuzzy msgid "_Show Guide Lines" msgstr "_á??á?ª á??á?³á?¦á?½á?? á? á?³á? " #: ../src/planner-gantt-view.c:190 #: ../src/planner-task-view.c:162 #, fuzzy msgid "_Nonstandard Days" msgstr "_á??á?°á? á?? á?«á??á??á?? á??á??á?µ" #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use #. * a linebreak if necessary/possible. #. #: ../src/planner-gantt-view.c:310 #, fuzzy msgid "Gantt" msgstr "á??á??á?µ" #: ../src/planner-gantt-view.c:316 #, fuzzy msgid "_Gantt Chart" msgstr "_á??á??á?µ á??á? á?³ " #. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a #. * project management term. You might want to leave it #. * untranslated unless there is a localized term for it. #. #. i18n: WBS is sort for work breakdown structure, and is a #. * project management term. You might want to leave it #. * untranslated unless there is a localized term for it. #. #: ../src/planner-gantt-view.c:554 #: ../src/planner-task-view.c:335 #, fuzzy msgid "WBS" msgstr "á?°á?¥á??á?©á?¢á?¤á?µ" #: ../src/planner-gantt-view.c:556 #: ../src/planner-task-view.c:337 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "á??á??á?" #: ../src/planner-gantt-view.c:557 #: ../src/planner-task-view.c:338 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "á?¨á?á?µ" #: ../src/planner-gantt-view.c:560 #: ../src/planner-task-view.c:341 msgid "Slack" msgstr "" #: ../src/planner-gantt-view.c:562 #: ../src/planner-task-view.c:343 #, fuzzy msgid "Assigned to" msgstr "á?¨á?°á??á?°á? á?? á??" #: ../src/planner-gantt-view.c:911 #, fuzzy msgid "Edit Gantt Columns" msgstr "á??á??á?µ á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-group-dialog.c:304 #, fuzzy msgid "Insert group" msgstr "á?¡á?µá?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-group-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Remove group" msgstr "á?¡á?µá?? á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-group-dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Default group" msgstr "á??á?£á? á?¡á?µá?? " #: ../src/planner-group-dialog.c:644 #, fuzzy msgid "Edit group property" msgstr "á?¡á?µá?? á?£á??á?ªá?«á?µ á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-group-dialog.c:828 #, fuzzy msgid "Manager name" msgstr "á??á??á?? á?µá??á?¡ " #: ../src/planner-group-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Manager phone" msgstr "á??á??á?? á?µá??á?" #: ../src/planner-group-dialog.c:840 #, fuzzy msgid "Manager email" msgstr "á??á??á?? á?¢á??á?á??" #: ../src/planner-html-plugin.c:47 #, fuzzy msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../src/planner-html-plugin.c:48 #, fuzzy msgid "Export project to HTML" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á??á?° HTML á??á?" #: ../src/planner-html-plugin.c:82 #, fuzzy msgid "Could not export to HTML" msgstr "á??á?° HTML á??á??á? á? á??á?°á?»á??á??" #: ../src/planner-html-plugin.c:110 #, fuzzy msgid "Export to HTML" msgstr "á??á?° HTML á??á? " #: ../src/planner-html-plugin.c:154 #, fuzzy msgid "Show result in browser" msgstr "á??á?¤á?±á?? á? á??á?°á?ºá?« á? á?³á? " #: ../src/planner-html-plugin.c:173 #: ../src/planner-window.c:1690 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "\"%s\" á??á?á?? á? á??á?£ á??á?°á?«á?µ á?µá??á??á??á??á??? " #: ../src/planner-main.c:56 #, fuzzy msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "á? á?°á?°á? á?? á??á?¦á??á?µá?ª á??á? á?¨á?µ á??á??á?» á??á?µá?®á?µ á??á? á? " #: ../src/planner-main.c:56 #, fuzzy msgid "GEOMETRY" msgstr "á??á?¦á??á?µá?ª" #: ../src/planner-main.c:70 #, fuzzy msgid "[FILE...]" msgstr "[á??á?á??...]" #: ../src/planner-msp-plugin.c:50 #, fuzzy msgid "MS Project XML..." msgstr "á??á?á?á?®á?¶á??á?µ á??á?®á??á?á?µ á?¤á?á?µá?¤á??á?¤á??" #: ../src/planner-msp-plugin.c:50 #, fuzzy msgid "Import an MS Project XML file" msgstr "á?¨á??á?á?á?®á?¶á??á?µ á??á?®á??á?á?µ á?¤á?á?µá?¤á??á?¤á?? á??á?á?? á? á?°á??á?£" #: ../src/planner-msp-plugin.c:118 #, fuzzy msgid "Couldn't import file." msgstr "á??á?á?? á??á?µá??á?£á?µ á? á??á?°á?»á??á??" #: ../src/planner-msp-plugin.c:206 #, fuzzy msgid "Import a File" msgstr "á??á?á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-msp-plugin.c:214 #, fuzzy msgid "XML Files" msgstr "á?¤á?á?µá?¤á?á?¤á?? á??á?á??á?½" #: ../src/planner-msp-plugin.c:219 #: ../src/planner-window.c:848 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "á??á??á?? á??á?á??á?½ " #: ../src/planner-phase-dialog.c:540 #, fuzzy msgid "Insert phase" msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á??á??á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-phase-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Remove phase" msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-plugin-loader.c:41 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open plugin file '%s'\n" msgstr " '%s' á?°á?°á?ª á??á?á?? á??á?á??á?µ á? á??á?°á?»á??á??" #: ../src/planner-predecessor-model.c:191 #: ../src/planner-task-dialog.c:2217 #, fuzzy msgid "FS" msgstr "á?¤á??á?¤á?µ" #: ../src/planner-predecessor-model.c:194 #: ../src/planner-task-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "FF" msgstr "á?¤á??á?¤á??" #: ../src/planner-predecessor-model.c:197 #: ../src/planner-task-dialog.c:2219 #, fuzzy msgid "SS" msgstr "á?¤á?µá?¤á?µ" #: ../src/planner-predecessor-model.c:200 #: ../src/planner-task-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "SF" msgstr "á?¤á?µá?¤á??" #: ../src/planner-print-dialog.c:187 #, fuzzy msgid "Print Project" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á? á?µá??" #: ../src/planner-print-dialog.c:194 #, fuzzy msgid "Select views" msgstr "á??á?á?³á??á?½ á??á?¨á?¥" #: ../src/planner-print-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "Select the views to print:" msgstr "á?¨á??á?°á??á?« á??á?³á?«á??á?? á??á?¨á?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:387 #, fuzzy msgid "Select a calendar to use for this project:" msgstr "á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:487 #, fuzzy msgid "Edit Project Name" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:523 #, fuzzy msgid "Edit Organization" msgstr "á?µá?á??á?µ á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:559 #, fuzzy msgid "Edit Manager" msgstr "á??á??á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:631 #: ../src/planner-project-properties.c:665 #, fuzzy msgid "Edit Project Start" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á??á??á??á?ªá?« á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:754 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "á?á??á??" #: ../src/planner-project-properties.c:842 #, fuzzy msgid "Edit Project Phase" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-project-properties.c:975 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "á?£á??á?ª" #: ../src/planner-project-properties.c:986 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "á??á?´á?µ" #: ../src/planner-project-properties.c:1390 #: ../src/planner-property-dialog.c:333 #, fuzzy msgid "The name of the custom property needs to start with a letter." msgstr "á?¨á?¥á?? á?£á??á?ªá? á?µá?? á?¨á?°á?¥á?³á?¤ á??á??á??á? á? á??á? á?µ " #: ../src/planner-project-properties.c:1461 #: ../src/planner-property-dialog.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?" msgstr " '%s' á?£á??á?ª á?¨á??á?®á??á?á?µ á??á?µá??á??á?µ á? á?¥á?á??á?¥ á?µá??á??á??á??á???" #: ../src/planner-project-properties.c:1556 #, fuzzy msgid "Could not create properties dialog." msgstr "á?¨á?£á??á?ªá?«á?µ á??á??á??á?? á??á??á? á? á? á??á?°á?»á??á??" #: ../src/planner-project-properties.c:1590 #, fuzzy msgid "Date..." msgstr "á??á??... " #: ../src/planner-project-properties.c:1933 #, fuzzy msgid "Add project property" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á?£á??á?ªá? á? á?á?? " #: ../src/planner-project-properties.c:2043 #, fuzzy msgid "Remove project property" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?£á??á?ª á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-project-properties.c:2136 #, fuzzy msgid "Edit project property value" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?£á??á?ªá? á?¥á?´á?µ á?¥á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-property-dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "á??á?°á?¨á??á?«" #: ../src/planner-property-dialog.c:514 #: ../src/planner-resource-view.c:1224 #: ../src/planner-task-dialog.c:2722 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "á??á?á??á?µ" #: ../src/planner-property-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "Add property" msgstr "á?£á??á?ªá? á? á?á?? " #: ../src/planner-property-dialog.c:816 #, fuzzy msgid "Remove property" msgstr "á?£á??á?ªá? á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-property-dialog.c:909 #, fuzzy msgid "Edit property label" msgstr "á?¨á?£á??á?ªá? á??á?°á?¨á??á?« á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-cmd.c:75 #, fuzzy msgid "Insert resource" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ " #. Put "no group" at the top. #: ../src/planner-resource-dialog.c:312 #: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100 #: ../src/planner-resource-view.c:1945 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(á??á??á??)" #: ../src/planner-resource-dialog.c:322 #: ../src/planner-resource-input-dialog.c:110 #: ../src/planner-task-dialog.c:381 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "(á?µá?? á?¨á??á??)" #: ../src/planner-resource-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Edit resource calendar" msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?¨á??á?? á??á??á? á?ªá?« á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-resource-dialog.c:576 #, fuzzy msgid "Edit resource note" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?µá?³á??á?» á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-resource-dialog.c:643 #, fuzzy msgid "Edit resource cost" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-dialog.c:711 #: ../src/planner-resource-dialog.c:752 #: ../src/planner-resource-view.c:1413 #: ../src/planner-resource-view.c:1494 #, fuzzy msgid "Edit resource property" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá? á? á?á?µá?¥ " #. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for #. * a detailed description. #: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 #: ../src/planner-task-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n" msgstr "%a %d %b %Y, %H:%M\n" #: ../src/planner-resource-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "None (use project default)" msgstr "á??á??á?? (á??á?£á? á??á?®á??á?á?µ á?°á? á??á??) " #: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 #: ../src/planner-resource-dialog.c:1650 #, fuzzy msgid "Edit resource properties" msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 #: ../src/planner-resource-view.c:753 #: ../src/planner-resource-view.c:767 #: ../src/planner-resource-view.c:1737 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "á??á?µ" #: ../src/planner-resource-view.c:230 #, fuzzy msgid "_Insert Resource" msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-resource-view.c:231 #, fuzzy msgid "Insert a new resource" msgstr "á? á?²á?µ á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-resource-view.c:233 #, fuzzy msgid "In_sert Resources..." msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£... " #: ../src/planner-resource-view.c:236 #, fuzzy msgid "_Remove Resource" msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-resource-view.c:237 #, fuzzy msgid "Remove the selected resource" msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-resource-view.c:239 #, fuzzy msgid "_Edit Resource Properties..." msgstr "_á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-view.c:242 #, fuzzy msgid "Edit _Groups" msgstr "á?¡á?µá??á?½á?? á?¥á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-view.c:243 #, fuzzy msgid "Edit resource groups" msgstr "á?¨á??á?¥á?¨á?µ á?¡á?µá??á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-resource-view.c:248 #, fuzzy msgid "Edit _Custom Properties..." msgstr "_á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥... " #: ../src/planner-resource-view.c:266 #, fuzzy msgid "/_Insert resource" msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-resource-view.c:269 #, fuzzy msgid "/_Remove resource" msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-resource-view.c:272 #: ../src/planner-usage-tree.c:102 #, fuzzy msgid "/_Edit resource..." msgstr "/_á??á?¥á?¨á?µ á? á?á?µá?¥..." #: ../src/planner-resource-view.c:423 #, fuzzy msgid "_Resources" msgstr "_á??á?¥á?¨á?¶á?½ " #: ../src/planner-resource-view.c:943 #, fuzzy msgid "Remove resource" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-resource-view.c:1020 #, fuzzy msgid "Edit Resource Columns" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-resource-view.c:1055 #, fuzzy msgid "Edit custom resource properties" msgstr "á?¥á?? á??á?¥á?¨á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-resource-view.c:1197 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "á? á?á? á?µá?? " #: ../src/planner-resource-view.c:1253 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "á?¡á?µá??" #. i18n: Short "Week", preferably 2 letters. #: ../src/planner-scale-utils.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Wk %d" msgstr "á?³á??á??á?µ %d" #: ../src/planner-scale-utils.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Week %d" msgstr "á?³á??á??á?µ %d" #. i18n: Week, year. #: ../src/planner-scale-utils.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Week %d, %d" msgstr "á?³á??á??á?µ %dá?£ %d" #. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter. #: ../src/planner-scale-utils.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Q%d" msgstr "á?©á?¥ á? á??á?µ%d" #. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters. #: ../src/planner-scale-utils.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Qtr %d" msgstr "Q%d" #. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters. #: ../src/planner-scale-utils.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d, Qtr %d" msgstr "%04dá?£ H%d" #. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter. #: ../src/planner-scale-utils.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "H%d" msgstr "á??á??á?½ á? á??á?µ%d" #. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter. #: ../src/planner-scale-utils.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%04d, H%d" msgstr "%04dá?£ á? á??á?µ%d" #: ../src/planner-sql-plugin.c:93 #, fuzzy msgid "Open from Database..." msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á?á??á?µ... " #: ../src/planner-sql-plugin.c:94 #, fuzzy msgid "Open a project from a database" msgstr "á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á??á?®á??á?á?µ á?á??á?µ " #: ../src/planner-sql-plugin.c:96 #: ../src/planner-sql-plugin.c:1152 #, fuzzy msgid "Save to Database" msgstr "á? á??á??á?¥ á??á?³ á? á?µá??á??á?¥..." #: ../src/planner-sql-plugin.c:97 #, fuzzy msgid "Save the current project to a database" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á? á??á??á?¥ á??á?³ á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-sql-plugin.c:135 #: ../src/planner-sql-plugin.c:150 #, fuzzy msgid "No errors reported." msgstr "á?µá??á?°á?µ á?ªá??á?á?µ á? á??á?°á?°á?¨á??á?? " #: ../src/planner-sql-plugin.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n" "Please backup database before the upgrade." msgstr "á??á??á?¥ á??á?³á?? á?¨á?µá?ªá?µ %s á??á?°á?µá?ªá?µ %s á? á??á?? á??á?°á?¨á?? á? á??á? á?µá?¢ á?¥á?£á?á?? á?¨á? á??á?? á? á??á?µ á?°á?°á?ª á? á??á?á?¢ " #: ../src/planner-sql-plugin.c:524 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "á? á??á?? " #: ../src/planner-sql-plugin.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not upgrade database %s.\n" " Upgrade file used: %s.\n" "\n" "Database error: \n" "%s" msgstr "%s á??á??á?¥ á??á?³á??á?? á??á??á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢ á? á??á?? á??á?á?? á?¨á?°á? á??á??á??á?¡ %s." #: ../src/planner-sql-plugin.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create tables in database %s" msgstr "á? á??á??á?¥ á??á?³ á??á?µá?¥ á?°á??á? á?¨á?¦á?½á?? á??á??á? á? á? á??á?°á?»á??á??" #: ../src/planner-sql-plugin.c:648 #, c-format msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?" msgstr "" #: ../src/planner-sql-plugin.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to database '%s %s' failed." msgstr "'%s %s' á??á??á?¥ á??á?³ á??á? á??á??á??á??á?µ á?°á?µá??á??á?¢ " #: ../src/planner-sql-plugin.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Test to tables in database '%s' failed." msgstr "'%s' á??á??á?¥ á??á?³ á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?°á??á? á?¨á?¥ á??á??á?°á?½ á?°á?µá??á??á?¢" #: ../src/planner-sql-plugin.c:816 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "á??á??á?« " #: ../src/planner-sql-plugin.c:824 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "á??á?®á??á?á?µ" #: ../src/planner-sql-plugin.c:832 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "á?¨á?¥á?µá??á?µ á?°á?¨á?? " #: ../src/planner-sql-plugin.c:840 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "á??á??á?¥ " #: ../src/planner-sql-plugin.c:1040 #, fuzzy msgid "Open from Database" msgstr "á?¨á??á??á?¥ á?¥á?á?³ á?á??á?µ " #: ../src/planner-task-cmd.c:97 #, fuzzy msgid "Link task" msgstr "á?á??á??á?? á? á??á??á?? " #: ../src/planner-task-cmd.c:173 #, fuzzy msgid "Unlink task" msgstr "á?á??á??á?? á? á?³á??á??á?? " #: ../src/planner-task-cmd.c:268 #, fuzzy msgid "Insert task" msgstr "á?á??á??á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-task-dialog.c:529 #, fuzzy msgid "Edit task type" msgstr "á?¨á?á??á??á?? á? á?á??á?µ á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-task-dialog.c:596 #, fuzzy msgid "Toggle fixed duration" msgstr "á??á?? á??á?á?³á??á?? á??á?á? " #: ../src/planner-task-dialog.c:663 #, fuzzy msgid "Edit task scheduling" msgstr "á?¨á?á??á??á?? á??á?á??á??á?¥á? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-task-dialog.c:743 #, fuzzy msgid "Assign resource to task" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á??á?á??á??á?? á??á?µá?¥ " #: ../src/planner-task-dialog.c:803 #, fuzzy msgid "Unassign resource from task" msgstr "á?¨á?á??á??á?? á??á?¥á?¨á?µá?? á? á?µá??á?µá?¥ " #: ../src/planner-task-dialog.c:862 #, fuzzy msgid "Change resource units in task" msgstr "á? á?á??á??á?? á??á?µá?¥ á?«á??á??á?? á?¨á??á?¥á?¨á?µ á? á??á?µ á??á?á? " #: ../src/planner-task-dialog.c:950 msgid "Edit task predecessor" msgstr "" #: ../src/planner-task-dialog.c:1021 msgid "Edit lag predecessor" msgstr "" #: ../src/planner-task-dialog.c:1087 #, fuzzy msgid "Edit task note" msgstr "á?á??á??á?? á??á?µá?³á??á?» á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-task-dialog.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "No earlier than %s" msgstr "á?¨%s á? á??á?µ á? á?á??á?? " #: ../src/planner-task-dialog.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "On fixed date %s" msgstr "á? á??á?? á??á?? %s" #: ../src/planner-task-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Finish to start (FS)" msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨á??á?¨á?¨á?»" #: ../src/planner-task-dialog.c:1918 #, fuzzy msgid "Finish to finish (FF)" msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?» á?¥á?µá?¨ á??á?¨á?¨á?» " #: ../src/planner-task-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Start to start (SS)" msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨ á??á??á??á?ªá?« " #: ../src/planner-task-dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Start to finish (SF)" msgstr "á?¨á??á??á??á?ªá?« á?¥á?µá?¨ á??á?¨á?¨á?»" #: ../src/planner-task-dialog.c:1975 msgid "Can't add new predecessor. No task selected!" msgstr "" #: ../src/planner-task-dialog.c:2463 #, fuzzy msgid "Change..." msgstr "á??á?á? ... " #: ../src/planner-task-dialog.c:2637 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "á?¨á?°á??á?°á? á??" #: ../src/planner-task-dialog.c:2654 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "á? á??á?¶á?½" #: ../src/planner-task-dialog.c:2744 msgid "Lag" msgstr "" #: ../src/planner-task-dialog.c:2887 #: ../src/planner-task-dialog.c:2889 #, fuzzy msgid "Edit task properties" msgstr "á?¨á?á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-task-popup.c:54 #, fuzzy msgid "/_Insert task" msgstr "/_á?á??á??á?? á? á?µá??á?£" #: ../src/planner-task-popup.c:57 msgid "/Insert _subtask" msgstr "" #: ../src/planner-task-popup.c:60 #, fuzzy msgid "/_Remove task" msgstr "/_á?á??á??á?? á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-task-popup.c:65 #, fuzzy msgid "/_Unlink task" msgstr "/_á?á??á??á??á?? á? á?³á??á??á?? " #: ../src/planner-task-popup.c:70 #, fuzzy msgid "/Assign _resources..." msgstr "á??á?¥á?¨á?¶á?½á?? á??á?µá?¥. . . " #: ../src/planner-task-popup.c:73 #: ../src/planner-usage-tree.c:105 #, fuzzy msgid "/_Edit task..." msgstr "á?á??á??á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-task-tree.c:567 #, fuzzy msgid "Remove task" msgstr "á? á?á?µá?¥ á? á?µá??á??á?µ " #: ../src/planner-task-tree.c:644 msgid "Apply constraint to task" msgstr "" #: ../src/planner-task-tree.c:706 msgid "Reset task constraint" msgstr "" #: ../src/planner-task-tree.c:1492 #: ../src/planner-task-tree.c:1624 #, fuzzy msgid "N/A" msgstr "á? á?á??á??á??" #: ../src/planner-task-tree.c:2724 #, fuzzy msgid "Remove tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á? á?µá??á??á?µ" #: ../src/planner-task-tree.c:2786 #, c-format msgid "You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that you want to do that?" msgstr "" #: ../src/planner-task-tree.c:2888 #, fuzzy msgid "Unlink tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á? á?³á??á??á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:2940 #, fuzzy msgid "Link tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á? á??á??á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3031 #, fuzzy msgid "Indent tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½ á??á?¥ " #: ../src/planner-task-tree.c:3042 #, fuzzy msgid "Indent task" msgstr "á?á??á??á?? á??á?¥ " #: ../src/planner-task-tree.c:3134 #, fuzzy msgid "Unindent tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á??á?¥ á?«á??á??á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3150 #, fuzzy msgid "Unindent task" msgstr "á?á??á??á?? á??á?¥ á?«á??á??á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3227 #, fuzzy msgid "Move tasks up" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á?¨á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3265 #, fuzzy msgid "Move task up" msgstr "á?á??á??á?? á?¨á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3354 #, fuzzy msgid "Move tasks down" msgstr "á?á??á??á??á?½á?? á??á?? á? á?µá?á?? " #. Moving task from 'position' to 'position + 1' #: ../src/planner-task-tree.c:3400 #, fuzzy msgid "Move task down" msgstr "á?á??á??á?? á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-task-tree.c:3456 msgid "Reset task constraints" msgstr "" #: ../src/planner-task-tree.c:3488 msgid "Reset all task constraints" msgstr "" #: ../src/planner-task-view.c:124 #, fuzzy msgid "_Edit Task" msgstr "_á?á??á??á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-task-view.c:151 #, fuzzy msgid "_Edit Custom Properties..." msgstr "_á?¥á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥... " #: ../src/planner-task-view.c:270 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "á?á??á??á??á?½ " #: ../src/planner-task-view.c:276 #, fuzzy msgid "_Tasks" msgstr "_ á?á??á??á??á?½ " #: ../src/planner-task-view.c:572 #, fuzzy msgid "Edit custom task properties" msgstr "á?¥á?? á?á??á??á?? á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-task-view.c:626 #, fuzzy msgid "Edit Task Columns" msgstr "á?á??á??á?? á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-usage-tree.c:108 #, fuzzy msgid "/_Expand all resources" msgstr "á??á??á??á?? á??á?¥á?¨á?¶á?½ á??á?á??" #: ../src/planner-usage-tree.c:111 #, fuzzy msgid "/_Collapse all resources" msgstr "_á??á??á??á?? á??á?¥á?¨á?¶á?½ á?°á?¥á?µá?¥" #: ../src/planner-usage-tree.c:379 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name" msgstr "" "\n" "á?µá??" #: ../src/planner-usage-tree.c:381 #, fuzzy msgid "" "\n" "Task" msgstr "á?á??á??á?? " #: ../src/planner-usage-view.c:111 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "á??á??á??á? á?? á? á??á??" #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use #. * a linebreak if necessary/possible. #. #: ../src/planner-usage-view.c:201 #, fuzzy msgid "" "Resource\n" "Usage" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á? á??á??á?? " #: ../src/planner-usage-view.c:207 #, fuzzy msgid "Resource _Usage" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á? á??á??á?? " #: ../src/planner-usage-view.c:318 #, fuzzy msgid "Edit Resource Usage Columns" msgstr "á??á?¥á?¨á?µ á? á? á??á??á?? á? á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-window.c:225 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "_á??á?á?? " #: ../src/planner-window.c:229 #, fuzzy msgid "_New Project" msgstr "_á? á?²á?µ á??á?®á??á?á?µ" #: ../src/planner-window.c:229 #, fuzzy msgid "Create a new project" msgstr "á? á?²á?µ á??á?®á??á?á?µ á??á? á? " #: ../src/planner-window.c:233 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "_á?á??á?µ..." #: ../src/planner-window.c:233 #, fuzzy msgid "Open a project" msgstr "á??á?®á??á?á?µ á?á??á?µ" #: ../src/planner-window.c:236 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "_á? á?µá??á?£ " #: ../src/planner-window.c:240 #: ../src/planner-window.c:1560 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:240 #, fuzzy msgid "Save the current project" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:243 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "_á??á? " #: ../src/planner-window.c:246 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "á?¥á??á?°... á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:246 #, fuzzy msgid "Save the current project with a different name" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:249 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "_á? á?µá??..." #: ../src/planner-window.c:249 #, fuzzy msgid "Print the current project" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á? á?µá??" #: ../src/planner-window.c:252 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "á??á?µá??á?µ á??á?µá??á?¥á?á?³" #: ../src/planner-window.c:252 #, fuzzy msgid "Print preview of the current project" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?®á??á?á?µ á??á?µá?? á?¥á?á?³ " #: ../src/planner-window.c:255 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_á??á?? " #: ../src/planner-window.c:255 #, fuzzy msgid "Close the current file" msgstr "á?¨á? á??á??á?? á??á?á?? á??á??" #: ../src/planner-window.c:258 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_á?¨á?¨á?µá?? á? á??á?? " #: ../src/planner-window.c:258 #, fuzzy msgid "Exit the program" msgstr "á?¨á??á?á??á?? á??á?£" #: ../src/planner-window.c:262 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-window.c:265 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "á??á??á?¥á?µ" #: ../src/planner-window.c:265 #, fuzzy msgid "Undo the last action" msgstr "á?¨á??á?¨á?¨á?»á??á?? á?á??á?? á??á??á?¥á?µ" #: ../src/planner-window.c:268 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "_á?³á??á?? á? á?µá?á??" #: ../src/planner-window.c:268 #, fuzzy msgid "Redo the undone action" msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á??á??á?? á?á??á?? á?³á??á?? á? á?µá?á?? " #: ../src/planner-window.c:272 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_á? á?³á?" #: ../src/planner-window.c:276 #, fuzzy msgid "_Actions" msgstr "_á?¥á?á??á??á??á?½" #: ../src/planner-window.c:280 #, fuzzy msgid "_Project" msgstr "_á??á?®á??á?á?µ" #: ../src/planner-window.c:283 #, fuzzy msgid "_Manage Calendars" msgstr "_á?¨á??á?? á??á??á? á?«á?«á??á?½á?? á??á??á??" #: ../src/planner-window.c:286 #, fuzzy msgid "Edit Day _Types" msgstr "á?¨á??á?? á? á?á??á?¶á?½á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-window.c:289 #, fuzzy msgid "Edit Project _Phases" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?°á?¨á??á??á?½á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-window.c:292 #, fuzzy msgid "_Edit Project Properties" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?µ á?£á??á?ªá?«á?µá?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-window.c:292 #, fuzzy msgid "Edit the project properties" msgstr "á?¨á??á?®á??á?á?±á?? á?£á??á?ªá?«á?µ á? á?á?µá?¥ " #: ../src/planner-window.c:300 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_á?¥á??á?? " #: ../src/planner-window.c:303 #, fuzzy msgid "_User Guide" msgstr "_á?¨á?°á? á??á?? á??á??á?ªá?« " #: ../src/planner-window.c:303 #, fuzzy msgid "Show the Planner User Guide" msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á?°á? á??á?? á??á??á?ªá?« á? á?³á? " #: ../src/planner-window.c:306 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_á?µá??" #: ../src/planner-window.c:306 #, fuzzy msgid "About this application" msgstr "á?µá??á??á?? á??á?°á??á? á?ªá?« " #. Note: these strings are leaked. #: ../src/planner-window.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to the view \"%s\"" msgstr "á??á?°\"%s\" á??á?³á?« á??á?á? " #: ../src/planner-window.c:832 #, fuzzy msgid "Open a File" msgstr "á??á?á?? á?á??á?µ " #: ../src/planner-window.c:842 #, fuzzy msgid "Planner Files" msgstr "á??á?°á??á??á?« á??á?á??á?½" #. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there #. * are more than one, to appear in the about box. #. #: ../src/planner-window.c:1324 #: ../src/planner-window.c:1346 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Daniel Yacob https://launchpad.net/~locales" #: ../src/planner-window.c:1341 #, fuzzy msgid "A Project Management application for the GNOME desktop" msgstr "á?¨á??á??á?? á?´á?µá?á?¶á?? á?¨á??á?®á??á?á?µ á??á??á?? á??á?°á??á? á?ªá?« " #: ../src/planner-window.c:1348 #, fuzzy msgid "The Planner Homepage" msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á??á?» á??á?½" #: ../src/planner-window.c:1500 #, fuzzy msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded." msgstr "á?¥á??á?²á??á??á?¥ á?«á??á??á??á?¨á??á?£ á? á??á?¨á?¨á?» á?°á??á?? á?«á?°á?¨á??á??á?¸á?? á??á??á?¦á?½ á?á? á??á??" #: ../src/planner-window.c:1505 #, c-format msgid "If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded." msgstr "" #: ../src/planner-window.c:1510 msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded." msgstr "" #: ../src/planner-window.c:1515 #, c-format msgid "If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded." msgstr "" #: ../src/planner-window.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to document '%s' before closing?" msgstr "á?¨á??á??á??á?µá?? á? á??á?µ á?°á??á?µ '%s' á?«á??á?µá?? á??á??á?¦á?½ á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:1547 #, fuzzy msgid "C_lose without saving" msgstr "á?³á?³á?µá??á??á?¥ á??á??" #: ../src/planner-window.c:1553 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_á?°á?á?? " #: ../src/planner-window.c:1652 #, fuzzy msgid "Save a File" msgstr "á??á?á?? á? á?µá??á??á?¥" #: ../src/planner-window.c:1938 #, fuzzy msgid "" "You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n" "\n" "When loading old files, all tasks will use the constraint 'Must Start On', since the old version did not fully support automatic rescheduling. To take advantage of this new feature, you should add predecessor relations between tasks that are dependant on each other.\n" "\n" "You can add a predecessor relation by clicking on the predecessor and dragging to the successor.\n" "\n" "After doing this, you can remove all constraints by selecting the menu item 'Remove all constraints' in the 'Edit' menu." msgstr "á? á?µá?® á?¨á??á?°á??á??á?« á?µá?ªá?µ á?¨á?°á??á??á? á??á?á?? á?¨á??á?°á??á??á?¢" #. Hack. #: ../src/planner-window.c:1973 #, fuzzy msgid "Unnamed database project" msgstr "á?«á??á?°á?°á?¨á?? á?¨á??á??á?¥ á??á?³ á??á?®á??á?á?µ " #: ../src/planner-window.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Open '%s'" msgstr " '%s' á?á??á?µ " #: ../src/planner-working-time-dialog.c:145 #, fuzzy msgid "Edit working time" msgstr "á?¨á?µá?« á??á??á??á?? á? á?á?µá?¥" #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:54 #, fuzzy msgid "Planner 0.11 Format" msgstr "á??á?°á??á??á?« 0.11 á??á?á?¸á?µ" #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:55 #, fuzzy msgid "Export project to a file suitable for Planner 0.11" msgstr "á??á??á?°á??á??á?« á??.11 á??á?á?? á?¨á??á?µá??á?? á??á?®á??á?á?µ á??á?" #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:90 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "á??á?" #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289 #, fuzzy msgid "EDS UID" msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á?©á? á?á?²" #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290 #, fuzzy msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks" msgstr "á??á?á??á??á??á?½ á? á?¢á?®á??á?½á?? á?¨á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á?¨á?°á? á??á??á? á?µ á??á??á?« " #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299 #, fuzzy msgid "EDS Categories" msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á??á?á??" #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300 #, fuzzy msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server" msgstr "á?¡á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á?¨á??á? á??á??á? á?µ á?á??á??á?? á??á?°á?£ " #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309 #, fuzzy msgid "EDS Classification" msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á??á?°á?£" #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310 #, fuzzy msgid "Task access classification used by Evolution Data Server" msgstr "á? á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á?¨á??á? á??á??á??á?? á?¨á?á??á??á?? á??á?µá?¨á?» á??á?°á?£ " #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319 #, fuzzy msgid "EDS URL" msgstr "á?¢á?²á?¤á?µ á?©á? á?á?¤á??" #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320 #, fuzzy msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server" msgstr "á?¨á?¢á?®á??á?½á?? á??á??á?¥ á? á??á??á??á? á?¨á??á? á??á??á? á?µ á?¨á?á??á??á?? á?©á? á?á?¤á?? " #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829 #, fuzzy msgid "Invalid server URI" msgstr "á?¨á?°á?³á?³á?° á? á??á??á??á? á?©á? á?á? á?" #. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target; #. source = book_target->source; #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125 #, fuzzy msgid "Select planner file" msgstr "á?¨á??á?°á??á??á?« á??á?á?? á??á?¨á?¥ " #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157 #, c-format msgid "The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%s) Do you want to continue?" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "C_ut" #~ msgstr "á??á?¨á?¥" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "á?°á?á??" #~ msgid "Clear the selection" #~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á?°á?á??" #~ msgid "Copy the selection" #~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á??" #~ msgid "Cut the selection" #~ msgstr "á?¨á?°á??á?¨á? á??á?? á??á?¨á?¥" #~ msgid "New" #~ msgstr "á? á?²á?µ" #~ msgid "New..." #~ msgstr "á? á?²á?µ..." #~ msgid "Open" #~ msgstr "á?á??á?µ" #~ msgid "Paste the clipboard" #~ msgstr "á?á??á??á?¦á?á?±á?? á??á?¥á??" #, fuzzy #~ msgid "Print" #~ msgstr "á? á?µá??..." #~ msgid "Save" #~ msgstr "á? á?µá??á??á?¥" #, fuzzy #~ msgid "_Copy" #~ msgstr "á??á??" #, fuzzy #~ msgid "_Paste" #~ msgstr "á??á?¥á??" #, fuzzy #~ msgid "_Print Preview" #~ msgstr "á??á??á?µá?? á? á?µá??" #, fuzzy #~ msgid "Test" #~ msgstr "á??á?°á??" #, fuzzy #~ msgid "Un_link Task" #~ msgstr "á? á??á??á?½ á?¨á??á??á??" #, fuzzy #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "á?¨á??á?á? á?µ á??á?á?³" #, fuzzy #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "á?¨á?á??á?µ á??á?á?³" #, fuzzy #~ msgid "Zoom To Fit" #~ msgstr "á? á??á?µá?®á?± á??á? á? á??á??" #, fuzzy #~ msgid "Save to Database..." #~ msgstr "á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥..." #~ msgid "Groups" #~ msgstr "á??á?µá?¨á?®á?½" #, fuzzy #~ msgid "Lag: " #~ msgstr "á??á??á?«á?¦ " #~ msgid "Existing calendars:" #~ msgstr "á?¨á??á??á??á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¦" #~ msgid "MrProject Team" #~ msgstr "á?¨á? á?¶á??á??á?µ á?¡á?µá??" #~ msgid "New Day Type" #~ msgstr "á? á?²á?µ á?¨á??á?? á??á?á??á?µ" #~ msgid "Select a calendar" #~ msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?« á??á?¨á?¡" #, fuzzy #~ msgid "<b>Save to</b>" #~ msgstr "<b>á?¨á??á?? á??á?á??á?³á?µ</b>" #, fuzzy #~ msgid "Save to HTML File" #~ msgstr "á??á?á?? á? á?µá??á??á?¥" #~ msgid "Description: " #~ msgstr "á??á??á??á?«á?¦ " #~ msgid "Label: " #~ msgstr "á??á??á?«á?¦ " #~ msgid "Name: " #~ msgstr "á?µá??á?¦ " #~ msgid "New Property" #~ msgstr "á? á?²á?µ á??á?á?«" #~ msgid "Type: " #~ msgstr "á??á?á??á?µá?¦ " #, fuzzy #~ msgid "<b>Project phases</b>" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)" #~ msgid "Calendar:" #~ msgstr "á??á?? á??á??á? á?ªá?«á?¦" #~ msgid "Custom properties" #~ msgstr "á?¨á?°á??á??á?°á?? á??á?á?«á??á?½" #, fuzzy #~ msgid "Edit Project phases" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)" #~ msgid "Project _name:" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)" #, fuzzy #~ msgid "Project _start:" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)" #, fuzzy #~ msgid "Project phase:" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á?µá??á?¦ (_N)" #~ msgid "Project properties" #~ msgstr "á?¨á??á??á?µ á??á?á?«á??á?½" #, fuzzy #~ msgid "Edit calendars..." #~ msgstr "á?¨á??á??á??á?µ á??á?? á??á??á? á?ªá?«á??á?½á?¦" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "á?¢á??á?á??á?¦" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "á??á?µá?¨á?á?¦" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "á?µá??á?¦" #, fuzzy #~ msgid "<b>Open Database</b>" #~ msgstr "<b>á?¨á??á?? á??á?á??á?³á?µ</b>" #, fuzzy #~ msgid "Database:" #~ msgstr "á?¨á??á?? á??á?á??á?µá?¦" #, fuzzy #~ msgid "Username:" #~ msgstr "á?«á?? á?µá??" #~ msgid "Na_me:" #~ msgstr "á?µá??á?¦ (_M)" #~ msgid "Pr_iority:" #~ msgstr "á??á?µá??á?«á?¦ (_I)" #~ msgid "Work:" #~ msgstr "á??á?¥á?«á?µá?¦" #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "á??á?á?? á?á??á?µ" #~ msgid "translator_credits" #~ msgstr "" #~ "Launchpad Contributions:\n" #~ " Daniel Yacob https://launchpad.net/~locales" #~ msgid "Save a file" #~ msgstr "á??á?á?? á? á?µá??á??á?¥" #~ msgid "%s days" #~ msgstr "%s á??á??" #~ msgid "0 days" #~ msgstr "0 á??á??" #~ msgid "%s day" #~ msgstr "%s á??á??" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Work" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "á??á?¥á?«á?µ" #, fuzzy #~ msgid "/_Insert subtask" #~ msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "á??á??á?©" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "á??á?¥á?©" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "á??á?á?½" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "á?¤á??á?¨" #, fuzzy #~ msgid "May" #~ msgstr "á??á??" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "á??á??" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "á??á??á?" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "á?¦á??á?µ" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "á?´á??á?´" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "á?¦á?á?°" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "á??á?¬á??" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "á?²á?´á??" #~ msgid "January" #~ msgstr "á??á??á?©á??á?ª" #~ msgid "February" #~ msgstr "á??á?¥á?©á??á?ª" #~ msgid "March" #~ msgstr "á??á?á?½" #~ msgid "June" #~ msgstr "á??á??" #~ msgid "July" #~ msgstr "á??á??á?" #~ msgid "August" #~ msgstr "á?¦á??á?µá?µ" #~ msgid "September" #~ msgstr "á?´á??á?´á??á? á?" #~ msgid "October" #~ msgstr "á?¦á?á?°á??á? á?" #~ msgid "November" #~ msgstr "á??á?¬á??á? á?" #~ msgid "December" #~ msgstr "á?²á?´á??á? á?" #~ msgid "J 1" #~ msgstr "á?? 1" #~ msgid "F 2" #~ msgstr "á?? 2" #~ msgid "M 3" #~ msgstr "á?? 3" #~ msgid "A 4" #~ msgstr "á?¤ 4" #~ msgid "M 5" #~ msgstr "á?? 5" #~ msgid "J 6" #~ msgstr "á?? 6" #~ msgid "J 7" #~ msgstr "á?? 7" #~ msgid "A 8" #~ msgstr "á?¦ 8" #~ msgid "S 9" #~ msgstr "á?´ 9" #~ msgid "O 10" #~ msgstr "á?¦ 10" #~ msgid "N 11" #~ msgstr "á?? 11" #~ msgid "D 12" #~ msgstr "á?² 12" #, fuzzy #~ msgid "Sun" #~ msgstr "á?¥á??á?µ" #, fuzzy #~ msgid "Mon" #~ msgstr "á??á?" #, fuzzy #~ msgid "Tue" #~ msgstr "á??á?á?°á??" #, fuzzy #~ msgid "Wed" #~ msgstr "á?³á??á??á?µ %d" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "á??á??á?µ" #, fuzzy #~ msgid "Fri" #~ msgstr "á??á?á?¥" #~ msgid "" #~ "Could not load file.\n" #~ "Error was: \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "á??á?á??á?? á??á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢\n" #~ "á?µá??á?°á?µá?¦ \"%s\"" #~ msgid "No MPX header" #~ msgstr "á?¨MPX á? á??á?µ á?¨á??á??" #~ msgid "Not an mpx '%s'" #~ msgstr "'%s'á?? mpx á? á?á?°á??á??" #~ msgid "Failed to load file %s." #~ msgstr "á??á?á?? %sá?? á??á?«á?? á? á??á?°á?»á??á??á?¢" #~ msgid "%s is not valid XML." #~ msgstr "%sá?? á?¨á??á?á?°á?« XMLá?¢" #~ msgid "\"%s\" is not a valid MrProject file" #~ msgstr "á??á?á?? \"%s\"á?? á?¨á??á?á?°á?« á? á?¶á??á??á?µ á?¨á??á??á?µ" #~ msgid "MrProject Project Management Tool" #~ msgstr "á? á?¶á??á??á?µ á?¨á??á??á?µ á??á?£á?¤ á??á?£á?ªá?«" #~ msgid "About" #~ msgstr "á?µá??" #~ msgid "Close" #~ msgstr "á??á??" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "á??á?£" #~ msgid "Save _As" #~ msgstr "á? á??á?? á?µá?? á? á?µá??á??á?¥ (_A)" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "á?á??á?µ (_O)" #~ msgid "Down" #~ msgstr "á??á?° á?³á?½" #~ msgid "Up" #~ msgstr "á??á?° á??á?" #~ msgid "<no name>" #~ msgstr "<á?µá?? á?¨á??á??>"
Attachment:
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature