> > I recall that this came up before and someone indicated that it might be > > more difficult for translators that way. > > Hmm. Because it would mess up how gettext extracts strings into .po > files or something? I'll have a look after you commit. Yep, I started to change some %lld to G_GUINT64_FORMAT a while ago until I noticed that strings like "Time remaining: %lld minutes" (dummy example) were replaced with "Time remaining: " " minutes" in the .po file, which is a big annoyance for translators: in the latter case, there are many languages where the string won't be properly translateable. Christophe
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=