[evolution-rss] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 6 Jun 2009 06:40:52 -0400 (EDT)
commit 845d144f93880cb22c45f2a69cc5a529facd41cc
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jun 6 12:40:44 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a81e731..39775d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:633
-#: ../src/rss-config-factory.c:938 ../src/rss-config-factory.c:1049
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:635
+#: ../src/rss-config-factory.c:940 ../src/rss-config-factory.c:1051
msgid "Error adding feed."
msgstr "Error al añadir el proveedor."
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:634
-#: ../src/rss-config-factory.c:939 ../src/rss-config-factory.c:1050
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:636
+#: ../src/rss-config-factory.c:941 ../src/rss-config-factory.c:1052
msgid "Feed already exists!"
msgstr "El proveedor ya existe"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "_Leer RSS"
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Obteniendo proveedores (%d activado)"
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1195
-#: ../src/rss-config-factory.c:1434
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1197
+#: ../src/rss-config-factory.c:1436
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% terminado"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Username: "
msgstr "Usuario: "
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:32
+#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:33
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
@@ -372,7 +372,6 @@ msgid "Show Full Text"
msgstr "Mostrar texto completo"
#: ../src/rss.c:2142
-#| msgid "Error fetching feed."
msgid "Fetching feed"
msgstr "Obteniendo proveedor"
@@ -422,13 +421,13 @@ msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "Leyendo proveedores RSS..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3787 ../src/rss.c:3974 ../src/rss-config-factory.c:1106
-#: ../src/rss-config-factory.c:1456
+#: ../src/rss.c:3787 ../src/rss.c:3974 ../src/rss-config-factory.c:1108
+#: ../src/rss-config-factory.c:1458
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espere"
-#: ../src/rss.c:3795 ../src/rss.c:3982 ../src/rss-config-factory.c:619
-#: ../src/rss-config-factory.c:919
+#: ../src/rss.c:3795 ../src/rss.c:3982 ../src/rss-config-factory.c:621
+#: ../src/rss-config-factory.c:921
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% terminado"
@@ -445,83 +444,83 @@ msgstr "Noticias y blogs"
msgid "Untitled channel"
msgstr "Canal sin tÃtulo"
-#: ../src/rss-config-factory.c:136
+#: ../src/rss-config-factory.c:137
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:138
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:139
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:354
+#: ../src/rss-config-factory.c:357
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar proveedor"
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:359
msgid "Add Feed"
msgstr "Añadir proveedor"
-#: ../src/rss-config-factory.c:399
+#: ../src/rss-config-factory.c:394
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../src/rss-config-factory.c:843
+#: ../src/rss-config-factory.c:845
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../src/rss-config-factory.c:843
+#: ../src/rss-config-factory.c:845
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: ../src/rss-config-factory.c:870 ../src/rss-ui.glade.h:34
+#: ../src/rss-config-factory.c:872 ../src/rss-ui.glade.h:35
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Borrar contenido de la carpeta"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1102
+#: ../src/rss-config-factory.c:1104
msgid "Importing feeds..."
msgstr "Importando proveedores..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1257 ../src/rss-config-factory.c:1541
+#: ../src/rss-config-factory.c:1259 ../src/rss-config-factory.c:1543
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1263 ../src/rss-config-factory.c:1547
+#: ../src/rss-config-factory.c:1265 ../src/rss-config-factory.c:1549
msgid "OPML Files"
msgstr "Archivos OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1269 ../src/rss-config-factory.c:1553
+#: ../src/rss-config-factory.c:1271 ../src/rss-config-factory.c:1555
msgid "XML Files"
msgstr "Archivos XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1289
+#: ../src/rss-config-factory.c:1291
msgid "Show article's summary"
msgstr "Mostrar resumen de artÃculo"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1295
+#: ../src/rss-config-factory.c:1297
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Proveedor activado"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1301
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
msgid "Validate feed"
msgstr "Validar proveedor"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss-config-factory.c:1338 ../src/rss-ui.glade.h:37
msgid "Select import file"
msgstr "Seleccionar archivo para importar"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1373 ../src/rss-ui.glade.h:35
+#: ../src/rss-config-factory.c:1375 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Select file to export"
msgstr "Seleccionar archivo para exportar"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1454
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Exportando proveedores..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1481
+#: ../src/rss-config-factory.c:1483
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -529,15 +528,15 @@ msgstr ""
"Ya existe un archivo con ese.\n"
"¿Sobrescribirlo?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1483
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1505
+#: ../src/rss-config-factory.c:1507
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Error al exportar proveedores"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1581
+#: ../src/rss-config-factory.c:1583
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -545,7 +544,7 @@ msgstr ""
"No hay proveedores RSS configurados.\n"
"No se pudo exportar."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1676 ../src/rss-config-factory.c:2066
+#: ../src/rss-config-factory.c:1678 ../src/rss-config-factory.c:2068
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -555,15 +554,15 @@ msgstr ""
"lectores necesita tener instalado Firefox o el paquete de desarrollo \n"
"de webkit y Evolution-rss debe recompilarse para ver esos paquetes."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1907 ../src/rss-ui.glade.h:21
+#: ../src/rss-config-factory.c:1909 ../src/rss-ui.glade.h:22
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1923
+#: ../src/rss-config-factory.c:1925
msgid "Feed Name"
msgstr "Nombre del proveedor"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1933
+#: ../src/rss-config-factory.c:1935
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Bloquear ventanas emergentes"
msgid "Enable Java"
msgstr "Activar Java"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:19
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:20
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activar JavaScript"
@@ -666,138 +665,143 @@ msgid "Delete articles older than"
msgstr "Borrar artÃculos más antiguos de"
#: ../src/rss-ui.glade.h:13
+#| msgid "Delete articles older than"
+msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+msgstr "Borrar los artÃculos que ya no estén en el proveedor"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
msgid "Delete feed?"
msgstr "¿Borrar proveedor?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
msgid "Display only feed summary"
msgstr "Mostrar sólo un resumen del proveedor"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
msgid "Do no update feed"
msgstr "No actualizar el proveedor"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
msgid "Do not delete feeds"
msgstr "No borrar proveedores"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Activar complementos"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:22
+#: ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Engine: "
msgstr "Motor: "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-ui.glade.h:24
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:24
+#: ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Feeds"
msgstr "Proveedores"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "Detalles del proxy HTTP"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
msgid "No proxy for:"
msgstr "Sin proxy para:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:37
+#: ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Setup"
msgstr "Ajustes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Show article comments"
msgstr "Mostrar comentarios del artÃculo"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
msgid "Update in"
msgstr "Actualizar en"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
msgid "Use Proxy"
msgstr "Usar proxy"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
msgid "Use authentication"
msgstr "Usar autenticación"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
msgid "Use global update interval"
msgstr "Usar intervalo de actualización global"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
msgid "days"
msgstr "dÃas"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
+#: ../src/rss-ui.glade.h:50
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:51
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:53
+#: ../src/rss-ui.glade.h:54
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:55
+#: ../src/rss-ui.glade.h:56
msgid ""
"minutes\n"
"hours\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]