[evolution-rss] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 15 Jun 2009 05:19:25 -0400 (EDT)
commit 867482331cbbcf59315b3c3bb17941fd38c8d7ed
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Jun 15 14:49:14 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 430b6ea..af60eb5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 12:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-09 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:645
-#: ../src/rss-config-factory.c:950 ../src/rss-config-factory.c:1060
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:665
+#: ../src/rss-config-factory.c:970 ../src/rss-config-factory.c:1100
msgid "Error adding feed."
msgstr "फ�ड समाव�ष �रत�व�ळ� त�र���."
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:646
-#: ../src/rss-config-factory.c:951 ../src/rss-config-factory.c:1061
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:666
+#: ../src/rss-config-factory.c:971 ../src/rss-config-factory.c:1101
msgid "Feed already exists!"
msgstr "फ�ड �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�!"
@@ -163,7 +163,6 @@ msgid "Remove feed folder"
msgstr "फ�ड फ�ल�डर �ाढ�ण �ा�ा"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
-#| msgid "Show article's summary"
msgid "Show articles comments"
msgstr "ल���� �िपण�ण� दा�वा"
@@ -223,7 +222,6 @@ msgstr ""
"+URL+"
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
-#| msgid "Size:"
msgid "Size"
msgstr "��ार"
@@ -259,18 +257,18 @@ msgstr "RSS फ�डस� �द�ययावत �रा"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS वा�ा (_R)"
-#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2624
+#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2593
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह� (%d �ार�यान�व�त)"
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1206
-#: ../src/rss-config-factory.c:1443
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1246
+#: ../src/rss-config-factory.c:1483
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% प�र�ण �ाल�"
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2774
+#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2743
msgid "Feed"
msgstr "फ�ड"
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Username: "
msgstr "वापर�र�तानाव: "
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:35
+#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "परवल��ा शब�द: "
@@ -305,125 +303,133 @@ msgstr "परवल��ा शब�द ल��षात ठ�वा (_R)"
msgid "Canceling..."
msgstr "रद�द �रत �ह�..."
-#: ../src/rss.c:1483
+#: ../src/rss.c:1338
+#| msgid "Waiting..."
+msgid "Formatting..."
+msgstr "स�वर�प बदलवत �ह�..."
+
+#: ../src/rss.c:1452
msgid "_Copy"
msgstr "प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1485
+#: ../src/rss.c:1454
msgid "Zoom _In"
msgstr "द�ष�य बदल म�ठ� �रा (_I)"
-#: ../src/rss.c:1486
+#: ../src/rss.c:1455
msgid "Zoom _Out"
msgstr "द�ष�य बदल लहान �रा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1487
+#: ../src/rss.c:1456
msgid "_Normal Size"
msgstr "सर�वसाधारण ��ार (_N)"
-#: ../src/rss.c:1489
+#: ../src/rss.c:1458
msgid "_Print..."
msgstr "�पा� �रा (_P)..."
-#: ../src/rss.c:1490
+#: ../src/rss.c:1459
msgid "Save _As"
msgstr "यान�र�प साठवा (_A)"
-#: ../src/rss.c:1492
+#: ../src/rss.c:1461
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ब�रा��र मध�य� द�वा ��डा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1493
+#: ../src/rss.c:1462
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "द�वा स�थान�� प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1543
+#: ../src/rss.c:1480 ../src/rss.c:1512
msgid "Click to open"
msgstr "��डण�या�र�ता ��लि� �रा"
-#: ../src/rss.c:1689
+#: ../src/rss.c:1658
msgid "Comments"
msgstr "�िपण�ण�"
-#: ../src/rss.c:1694
+#: ../src/rss.c:1663
msgid "Refresh"
msgstr "प�न�ह दा�लन"
-#: ../src/rss.c:1713
+#: ../src/rss.c:1682
msgid "Feed view"
msgstr "फ�ड �वल��न"
-#: ../src/rss.c:1719
+#: ../src/rss.c:1688
msgid "Show Summary"
msgstr "सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss.c:1719
+#: ../src/rss.c:1688
msgid "Show Full Text"
msgstr "प�र�ण पाठ�य दा�वा"
-#: ../src/rss.c:2142
-#| msgid "Error fetching feed."
+#: ../src/rss.c:2111
msgid "Fetching feed"
msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/rss.c:2443
+#: ../src/rss.c:2412
msgid "Unamed feed"
msgstr "निनाव� फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2443 ../src/rss.c:2551
+#: ../src/rss.c:2412 ../src/rss.c:2520
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2551
+#: ../src/rss.c:2520
msgid "Invalid Feed"
msgstr "�व�ध फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2562
+#: ../src/rss.c:2531
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/rss.c:2642
+#: ../src/rss.c:2611
msgid "Complete."
msgstr "स�पन�न."
-#: ../src/rss.c:2673 ../src/rss.c:2836 ../src/rss.c:2970 ../src/rss.c:3457
+#: ../src/rss.c:2642 ../src/rss.c:2805 ../src/rss.c:2937 ../src/rss.c:3424
msgid "Error fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2683
+#: ../src/rss.c:2652
msgid "Canceled."
msgstr "रद�द ��ल�."
-#: ../src/rss.c:2727
+#: ../src/rss.c:2696
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "फ�ड वा�त�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2782
+#: ../src/rss.c:2751
msgid "Complete"
msgstr "प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:3765 ../src/rss.c:3879
+#: ../src/rss.c:2838
+msgid "Formatting error."
+msgstr "स�वर�प बदल त�र���."
+
+#: ../src/rss.c:3732 ../src/rss.c:3846
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "RSS फ�डस� स�य���त ��ल� नाह�!"
-#: ../src/rss.c:3771 ../src/rss.c:3968
+#: ../src/rss.c:3738 ../src/rss.c:3935
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS फ�डस� वा�त �ह�..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3785 ../src/rss.c:3972 ../src/rss-config-factory.c:1117
-#: ../src/rss-config-factory.c:1465
+#: ../src/rss.c:3752 ../src/rss.c:3939 ../src/rss-config-factory.c:1157
+#: ../src/rss-config-factory.c:1505
msgid "Please wait"
msgstr "��पया वा� पहा"
-#: ../src/rss.c:3793 ../src/rss.c:3980 ../src/rss-config-factory.c:631
-#: ../src/rss-config-factory.c:931
+#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:651
+#: ../src/rss-config-factory.c:951
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:3927
+#: ../src/rss.c:3894
msgid "Waiting..."
msgstr "प�रति��ष�त..."
@@ -455,59 +461,59 @@ msgstr "फ�ड स�पाद�त �रा"
msgid "Add Feed"
msgstr "फ�ड समाव�ष �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:855
+#: ../src/rss-config-factory.c:875
msgid "Disable"
msgstr "��ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:855
+#: ../src/rss-config-factory.c:875
msgid "Enable"
msgstr "�ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:37
+#: ../src/rss-config-factory.c:902 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "फà¥?लà¥?डर मधिल à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?ाढà¥?ण à¤?ाà¤?ा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1113
+#: ../src/rss-config-factory.c:1153
msgid "Importing feeds..."
msgstr "फ�डस� �यात �रा..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1267 ../src/rss-config-factory.c:1545
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307 ../src/rss-config-factory.c:1585
msgid "All Files"
msgstr "सर�व फा�ल"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1273 ../src/rss-config-factory.c:1551
+#: ../src/rss-config-factory.c:1313 ../src/rss-config-factory.c:1591
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1279 ../src/rss-config-factory.c:1557
+#: ../src/rss-config-factory.c:1319 ../src/rss-config-factory.c:1597
msgid "XML Files"
msgstr "XML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1299
+#: ../src/rss-config-factory.c:1339
msgid "Show article's summary"
msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1305
+#: ../src/rss-config-factory.c:1345
msgid "Feed Enabled"
msgstr "फ�ड �ार�यान�व�त ��ल�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1311
+#: ../src/rss-config-factory.c:1351
msgid "Validate feed"
msgstr "फ�ड तपासा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1346 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1386 ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "�यात �रा फा�ल निवडा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1383 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1423 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "स�वर�प बदलण�या���� फा�ल�� स�वर�प बदला"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1461
+#: ../src/rss-config-factory.c:1501
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत �ह�..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1490
+#: ../src/rss-config-factory.c:1530
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -515,15 +521,15 @@ msgstr ""
"त�या नावा�� फा�ल �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�.\n"
"��ड�न प�न�हा लिहा?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#: ../src/rss-config-factory.c:1532
msgid "Overwrite file?"
msgstr "फा�ल ��ड�न प�न�हा लिहा��?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1511
+#: ../src/rss-config-factory.c:1551
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत�व�ळ� त�र���!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1583
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -531,7 +537,7 @@ msgstr ""
"RSS फ�डस� स�य���त नाह�!\n"
"स�वर�प बदल �श��य."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1678 ../src/rss-config-factory.c:2071
+#: ../src/rss-config-factory.c:1718 ../src/rss-config-factory.c:2118
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -541,15 +547,15 @@ msgstr ""
"प�रदर�श� न�र�प वापराय�� �लल�यास त�म��या प�रणल�वर firefox �ि�वा webkit devel स���ल \n"
"प�रतिष�ठाप�त �सण� �वश�य� �ह� व स���ल पहाण�या�र�ता evolution-rss रि-��पा�लड� �सायला हव�."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1913 ../src/rss-ui.glade.h:24
+#: ../src/rss-config-factory.c:1960 ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "�ार�यान�व�त"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1929
+#: ../src/rss-config-factory.c:1976
msgid "Feed Name"
msgstr "फ�ड नाव"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1939
+#: ../src/rss-config-factory.c:1986
msgid "Type"
msgstr "प�र�ार"
@@ -561,7 +567,7 @@ msgstr "<b>ल�� स��ना</b>"
msgid "<b>Engine: </b>"
msgstr "<b>����न: </b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:2
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:4
msgid "<b>HTML Rendering</b>"
msgstr "<b>HTML प�रदर�शन</b>"
@@ -585,12 +591,11 @@ msgstr "प�प-�प �िड�� ब�ल�� �रा"
msgid "Enable Java"
msgstr "Java �ार�यान�वित �रा"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:22
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript �ार�यान�वित �रा"
#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-#| msgid "Import"
msgid "Import Cookies"
msgstr "����� �यात �रा"
@@ -610,196 +615,198 @@ msgstr "स���द"
msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>प�र�त पर�याय</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:3
-#| msgid "<b>Engine: </b>"
-msgid "<b>Name: </b>"
-msgstr "<b>नाव: </b>"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:2
+#| msgid "<b>Name: </b>"
+msgid "<b>Feed Name: </b>"
+msgstr "<b>फ�ड�� नाव: </b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:4
-#| msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgid "<b>URL:</b>"
-msgstr "<b>URL:</b>"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:3
+#| msgid "<b>URL:</b>"
+msgid "<b>Feed URL:</b>"
+msgstr "<b>फ�ड�� URL:</b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:5
+#| msgid "<b>URL:</b>"
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>ठि�ाण:</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">स�य��ना</span>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:6
+#: ../src/rss-ui.glade.h:7
msgid "Add"
msgstr "समाव�ष �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:7
+#: ../src/rss-ui.glade.h:8
msgid "Always delete unread articles"
msgstr "न�हम� वा�न �श��य �रण�या���� ल�� नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:8
-#| msgid "Use authentication"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:9
msgid "Authentication"
msgstr "�ळ� प�वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:9
+#: ../src/rss-ui.glade.h:10
msgid "By default show article summary instead of webpage"
msgstr "वà¥?बपान à¤?वà¤?à¥? लà¥?à¤?à¤?à¥? साराà¤?श मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या दाà¤?वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:10
+#: ../src/rss-ui.glade.h:11
msgid "Certificates Table"
msgstr "प�रमाणपत�र� त��ता"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:11
+#: ../src/rss-ui.glade.h:12
msgid "Check for new articles at startup"
msgstr "स��ार���पव�ळ� नव�न ल�� �र�ता तपासण� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:12
+#: ../src/rss-ui.glade.h:13
msgid "Check for new articles every"
msgstr "नव�न ल�� प�रत�य��व�ळ� तपासा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:13
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
msgid "Delete all but the last"
msgstr "श�व��� स�ड�न सर�व नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
msgid "Delete articles older than"
msgstr "याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
-#| msgid "Delete articles older than"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
msgstr "फ�ड ��तर��त फ�ड ��तर��त याप���षा ��ण� ल�� नष�� �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
msgid "Delete feed?"
msgstr "फ�ड नष�� �राय��?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
msgid "Details"
msgstr "तपश�ल"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
msgid "Display only feed summary"
msgstr "फ��त फ�ड सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:19
+#: ../src/rss-ui.glade.h:20
msgid "Do no update feed"
msgstr "�द�ययावत फ�ड �र� न�ा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
msgid "Do not delete feeds"
msgstr "फ�डस� नष�� �र� न�ा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:21
+#: ../src/rss-ui.glade.h:22
msgid "Edit"
msgstr "स�पाद�त �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-ui.glade.h:24
msgid "Enable Plugins"
msgstr "प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
msgid "Engine: "
msgstr "����न: "
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
msgid "Export"
msgstr "स�वर�प बदला"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
msgid "Feeds"
msgstr "फ�डस�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
msgid "General"
msgstr "सर�वसाधारण"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "HTTP प�र����� तपश�ल"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP प�र���स�:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:32
+#: ../src/rss-ui.glade.h:33
msgid "Import"
msgstr "�यात �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
msgid "Network"
msgstr "�ाळ�"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:34
+#: ../src/rss-ui.glade.h:35
msgid "No proxy for:"
msgstr "�र�ता प�र���स� नाह�:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss-ui.glade.h:37
msgid "Port:"
msgstr "प�र��:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
msgid "Setup"
msgstr "स���प"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
-#| msgid "Show article's summary"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
msgid "Show article comments"
msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
msgid "Storage"
msgstr "स��यन"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
msgid "Update"
msgstr "�द�ययावत �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
msgid "Update in"
msgstr "�द�ययावत �रा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
msgid "Use Proxy"
msgstr "प�र���स� वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
msgid "Use authentication"
msgstr "�ळ� प�वा वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:47
+#: ../src/rss-ui.glade.h:48
msgid "Use global update interval"
msgstr "�ा�ति� �द�ययावत �वध� वापरा"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
msgid "Username:"
msgstr "वापर�र�तानाव:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
+#: ../src/rss-ui.glade.h:50
msgid "Validate"
msgstr "व�ध �रा"
#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:51
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
msgid "days"
msgstr "दिवस"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:52
+#: ../src/rss-ui.glade.h:53
msgid "label"
msgstr "ल�बल"
#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:54
+#: ../src/rss-ui.glade.h:55
msgid "messages"
msgstr "स�द�श"
#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:56
+#: ../src/rss-ui.glade.h:57
msgid "minutes"
msgstr "मिनि��"
#. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:58
+#: ../src/rss-ui.glade.h:59
msgid ""
"minutes\n"
"hours\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]