[evolution-rss] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 29 Jun 2009 11:02:07 +0000 (UTC)
commit 36cb95468fe14d4a2a91861f77d1ac02b4419dc8
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Jun 29 16:31:54 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index af60eb5..bb55ee7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:665
-#: ../src/rss-config-factory.c:970 ../src/rss-config-factory.c:1100
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
+#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
msgid "Error adding feed."
msgstr "फ�ड समाव�ष �रत�व�ळ� त�र���."
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:666
-#: ../src/rss-config-factory.c:971 ../src/rss-config-factory.c:1101
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
+#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
msgid "Feed already exists!"
msgstr "फ�ड �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�!"
@@ -33,156 +33,171 @@ msgid "New feed imported: %s"
msgstr "नव�न फ�ड �यात ��ल�: %s"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#| msgid "Import Cookies"
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "����� स�व��ारा"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
msgid "Auto check for new articles."
msgstr "नव�न ल�� �र�ता स�वय� तपासा."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "ल��ल�� स�थित� �िन�ह"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "नव�न ल�� प�राप�त �ाल�यास ल��ल�� स�थित� �िन�ह"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
msgid "Check New articles"
msgstr "नव�न ल�� तपासा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "प�रत�य��व�ळ� Evolution स�र� ��ल�यावर नव�न ल�� �र�ता तपासा."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "स��ार���पव�ळ� ल�� तपासा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "वर�तमान��षण� मा�डण� फ�ड याद� समाविष��त �ह�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "फ�ड न��दण� नष�� ��ल�यास फ�ड फ�ल�डर द��िल �ाढ�ण �ा�ल� �ा�ल."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
msgid "Display article's summary"
msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "फ�ड फ�ल�डर वर फ�ड �िन�ह दा�वा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "फ�ड �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "स�थित� �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "स��ना ���ष ��तर��त स�थित� �िन�ह �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "Evolution RSS त�म�ह� तपासत �सल�ल�या ल�� पास�न ����� स�व��ार�ल."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
+#| "Sumarry can also be html."
msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
-msgstr "Evolution ल�� व�बपान �व�� ल�� सारा�श दा�व�ल. सारा�श html द��िल �स� श�त�."
+msgstr "Evolution ल�� व�बपान �व�� ल��ा�� सारा�श दा�व�ल. सारा�श html द��िल �स� श�त�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
msgid "Feeds list"
msgstr "फ�डस� याद�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "नव�न ल�� �र�ता तपासण�या���� फ�रि��व�न�स� (मिन��ात)."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "प�र���स� सर�व�� य�माननाव"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr "प�र���स� सर�व�� य�माननाव."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#| msgid "Hostname of the proxy server."
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फà¥?ड व à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?रà¥?ता पà¥?रà¥?à¤?à¥?सà¥? सरà¥?वरà¤?à¥? Hostname."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
msgid "Html render"
msgstr "Html प�रदर�शन"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr "प�र���स� सर�वरला �ळ� प�वण�या�� �वश�य�ता �सल�यास. ह� परवल��ा शब�द ��ष�त�र वापरा."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "��ळवण� त�डण�याप�र�व� स���द ��तर��त �वध�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "à¤?ढळलà¥?यास लà¥?à¤?à¤?à¥? à¤?िपणà¥?णà¥? मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या दाà¤?वलà¥? à¤?ाà¤?ल."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java �ार�यान�व�त"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript �ार�यान�व�त"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "�ाळ� प�र���स�ला �ळ� प�वण� �वश�य�."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "Network timeout"
msgstr "�ाळ� व�ळसमाप�त�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "New articles timeout"
msgstr "नव�न ल�� व�ळसमाप�त�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Password for proxy server"
msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता परवल��ा शब�द"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "प�र���स� �र�ता �ळ� प�वण� �वश�य�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Proxy server port"
msgstr "प�र���स� सर�वर प�र��"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
msgid "Proxy server user"
msgstr "प�र���स� सर�वर वापर�र�ता"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "Remove feed folder"
msgstr "फ�ड फ�ल�डर �ाढ�ण �ा�ा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "Show articles comments"
msgstr "ल���� �िपण�ण� दा�वा"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr "प�र���स� सर�वर �र�ता प�र�� ��रमा��."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#| msgid "The port number for proxy server."
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फà¥?ड व à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?रà¥?ता पà¥?रà¥?à¤?à¥?सà¥? सरà¥?वरà¤?à¥? पà¥?रà¥?à¤? à¤?à¥?रमाà¤?à¤?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "प�र���स� सर�वर �ळ� प�वण� �र�ता वापरण�या���� वापर�र�तानाव."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html पान� प�रदर�शित �रण�या�र�ता वापरण�या���� HTML Render प�र�ार."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr "ल�� प�राप�य �र�ता प�र���स� सर�वर वापरा"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "लà¥?à¤? व à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? पà¥?रापà¥?य à¤?रà¥?ता पà¥?रà¥?à¤?à¥?सà¥? सरà¥?वर वापरा."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
msgid "Use proxy server"
msgstr "प�र���स� सर�वर वापरा"
@@ -257,26 +272,26 @@ msgstr "RSS फ�डस� �द�ययावत �रा"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS वा�ा (_R)"
-#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2593
+#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2654
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह� (%d �ार�यान�व�त)"
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1246
-#: ../src/rss-config-factory.c:1483
+#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:1275
+#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% प�र�ण �ाल�"
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2743
+#: ../src/rss.c:469 ../src/rss.c:2804
msgid "Feed"
msgstr "फ�ड"
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:578
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "फ�ड �र�ता वापर�र�ता/पास प�रविष�� �रा"
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:625
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -285,151 +300,150 @@ msgstr ""
"वापर�र�तानाव व परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:642
msgid "Username: "
msgstr "वापर�र�तानाव: "
-#: ../src/rss.c:659 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:664 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "परवल��ा शब�द: "
-#: ../src/rss.c:696
+#: ../src/rss.c:702
msgid "_Remember this password"
msgstr "परवल��ा शब�द ल��षात ठ�वा (_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:815
+#: ../src/rss.c:826
msgid "Canceling..."
msgstr "रद�द �रत �ह�..."
-#: ../src/rss.c:1338
-#| msgid "Waiting..."
+#: ../src/rss.c:1351
msgid "Formatting..."
msgstr "स�वर�प बदलवत �ह�..."
-#: ../src/rss.c:1452
+#: ../src/rss.c:1464
msgid "_Copy"
msgstr "प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1454
+#: ../src/rss.c:1466
msgid "Zoom _In"
msgstr "द�ष�य बदल म�ठ� �रा (_I)"
-#: ../src/rss.c:1455
+#: ../src/rss.c:1467
msgid "Zoom _Out"
msgstr "द�ष�य बदल लहान �रा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1456
+#: ../src/rss.c:1468
msgid "_Normal Size"
msgstr "सर�वसाधारण ��ार (_N)"
-#: ../src/rss.c:1458
+#: ../src/rss.c:1470
msgid "_Print..."
msgstr "�पा� �रा (_P)..."
-#: ../src/rss.c:1459
+#: ../src/rss.c:1471
msgid "Save _As"
msgstr "यान�र�प साठवा (_A)"
-#: ../src/rss.c:1461
+#: ../src/rss.c:1473
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ब�रा��र मध�य� द�वा ��डा (_O)"
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1474
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "द�वा स�थान�� प�रत बनवा (_C)"
-#: ../src/rss.c:1480 ../src/rss.c:1512
+#: ../src/rss.c:1511 ../src/rss.c:1555
msgid "Click to open"
msgstr "��डण�या�र�ता ��लि� �रा"
-#: ../src/rss.c:1658
+#: ../src/rss.c:1703
msgid "Comments"
msgstr "�िपण�ण�"
-#: ../src/rss.c:1663
+#: ../src/rss.c:1708
msgid "Refresh"
msgstr "प�न�ह दा�लन"
-#: ../src/rss.c:1682
+#: ../src/rss.c:1727
msgid "Feed view"
msgstr "फ�ड �वल��न"
-#: ../src/rss.c:1688
+#: ../src/rss.c:1733
msgid "Show Summary"
msgstr "सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss.c:1688
+#: ../src/rss.c:1733
msgid "Show Full Text"
msgstr "प�र�ण पाठ�य दा�वा"
-#: ../src/rss.c:2111
+#: ../src/rss.c:2162
msgid "Fetching feed"
msgstr "फ�ड प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/rss.c:2412
+#: ../src/rss.c:2462
msgid "Unamed feed"
msgstr "निनाव� फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2412 ../src/rss.c:2520
+#: ../src/rss.c:2462 ../src/rss.c:2581
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2520
+#: ../src/rss.c:2581
msgid "Invalid Feed"
msgstr "�व�ध फ�ड"
-#: ../src/rss.c:2531
+#: ../src/rss.c:2592
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/rss.c:2611
+#: ../src/rss.c:2672
msgid "Complete."
msgstr "स�पन�न."
-#: ../src/rss.c:2642 ../src/rss.c:2805 ../src/rss.c:2937 ../src/rss.c:3424
+#: ../src/rss.c:2703 ../src/rss.c:2866 ../src/rss.c:2998 ../src/rss.c:3515
msgid "Error fetching feed."
msgstr "फ�ड प�राप�यव�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2652
+#: ../src/rss.c:2713
msgid "Canceled."
msgstr "रद�द ��ल�."
-#: ../src/rss.c:2696
+#: ../src/rss.c:2757
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "फ�ड वा�त�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
-#: ../src/rss.c:2751
+#: ../src/rss.c:2812
msgid "Complete"
msgstr "प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:2838
+#: ../src/rss.c:2899
msgid "Formatting error."
msgstr "स�वर�प बदल त�र���."
-#: ../src/rss.c:3732 ../src/rss.c:3846
+#: ../src/rss.c:3827 ../src/rss.c:3941
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "RSS फ�डस� स�य���त ��ल� नाह�!"
-#: ../src/rss.c:3738 ../src/rss.c:3935
+#: ../src/rss.c:3833 ../src/rss.c:4030
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS फ�डस� वा�त �ह�..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3752 ../src/rss.c:3939 ../src/rss-config-factory.c:1157
-#: ../src/rss-config-factory.c:1505
+#: ../src/rss.c:3847 ../src/rss.c:4034 ../src/rss-config-factory.c:1186
+#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
msgid "Please wait"
msgstr "��पया वा� पहा"
-#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:651
-#: ../src/rss-config-factory.c:951
+#: ../src/rss.c:3855 ../src/rss.c:4042 ../src/rss-config-factory.c:680
+#: ../src/rss-config-factory.c:980
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% प�र�ण"
-#: ../src/rss.c:3894
+#: ../src/rss.c:3989
msgid "Waiting..."
msgstr "प�रति��ष�त..."
@@ -437,83 +451,89 @@ msgstr "प�रति��ष�त..."
msgid "News and Blogs"
msgstr "बातम�या व ब�ल��स�"
-#: ../src/rss.h:38
+#: ../src/rss.h:39
msgid "Untitled channel"
msgstr "विनाशिर�ष� वाहिन�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:149
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:150
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:139
+#: ../src/rss-config-factory.c:151
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:376
msgid "Edit Feed"
msgstr "फ�ड स�पाद�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:358
+#: ../src/rss-config-factory.c:378
msgid "Add Feed"
msgstr "फ�ड समाव�ष �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:875
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
msgid "Disable"
msgstr "��ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:875
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
msgid "Enable"
msgstr "�ार�यान�व�त �रा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:902 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
msgid "Remove folder contents"
msgstr "फà¥?लà¥?डर मधिल à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?ाढà¥?ण à¤?ाà¤?ा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1153
+#: ../src/rss-config-factory.c:1182
msgid "Importing feeds..."
msgstr "फ�डस� �यात �रा..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1307 ../src/rss-config-factory.c:1585
+#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
+#: ../src/rss-config-factory.c:1786
msgid "All Files"
msgstr "सर�व फा�ल"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1313 ../src/rss-config-factory.c:1591
+#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
msgid "OPML Files"
msgstr "OPML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1319 ../src/rss-config-factory.c:1597
+#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
msgid "XML Files"
msgstr "XML फा�लस�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1339
+#: ../src/rss-config-factory.c:1368
msgid "Show article's summary"
msgstr "ल���� सारा�श दा�वा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1345
+#: ../src/rss-config-factory.c:1374
msgid "Feed Enabled"
msgstr "फ�ड �ार�यान�व�त ��ल�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1351
+#: ../src/rss-config-factory.c:1380
msgid "Validate feed"
msgstr "फ�ड तपासा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1386 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
msgid "Select import file"
msgstr "�यात �रा फा�ल निवडा"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1423 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
msgid "Select file to export"
msgstr "स�वर�प बदलण�या���� फा�ल�� स�वर�प बदला"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1501
+#: ../src/rss-config-factory.c:1493
+#| msgid "Select file to export"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�यात �र�ता फा�ल न�वडा"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1578
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत �ह�..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1530
+#: ../src/rss-config-factory.c:1607
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -521,15 +541,28 @@ msgstr ""
"त�या नावा�� फा�ल �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�.\n"
"��ड�न प�न�हा लिहा?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1532
+#: ../src/rss-config-factory.c:1609
msgid "Overwrite file?"
msgstr "फा�ल ��ड�न प�न�हा लिहा��?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1551
+#: ../src/rss-config-factory.c:1628
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "फ�ड�� स�वर�प बदलवत�व�ळ� त�र���!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1623
+#: ../src/rss-config-factory.c:1680
+#| msgid "Importing feeds..."
+msgid "Importing cookies..."
+msgstr "����� �यात �रा..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1792
+msgid "Mozilla/Netscape Format"
+msgstr "Mozilla/Netscape स�वर�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1798
+msgid "Firefox new Format"
+msgstr "Firefox �� नव�न स�वर�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1824
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -537,7 +570,7 @@ msgstr ""
"RSS फ�डस� स�य���त नाह�!\n"
"स�वर�प बदल �श��य."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1718 ../src/rss-config-factory.c:2118
+#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -547,15 +580,15 @@ msgstr ""
"प�रदर�श� न�र�प वापराय�� �लल�यास त�म��या प�रणल�वर firefox �ि�वा webkit devel स���ल \n"
"प�रतिष�ठाप�त �सण� �वश�य� �ह� व स���ल पहाण�या�र�ता evolution-rss रि-��पा�लड� �सायला हव�."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1960 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
msgid "Enabled"
msgstr "�ार�यान�व�त"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1976
+#: ../src/rss-config-factory.c:2193
msgid "Feed Name"
msgstr "फ�ड नाव"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1986
+#: ../src/rss-config-factory.c:2203
msgid "Type"
msgstr "प�र�ार"
@@ -616,17 +649,14 @@ msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>प�र�त पर�याय</b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:2
-#| msgid "<b>Name: </b>"
msgid "<b>Feed Name: </b>"
msgstr "<b>फ�ड�� नाव: </b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:3
-#| msgid "<b>URL:</b>"
msgid "<b>Feed URL:</b>"
msgstr "<b>फ�ड�� URL:</b>"
#: ../src/rss-ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>URL:</b>"
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>ठि�ाण:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]