[gnome-bluetooth] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 15 Jun 2009 05:29:48 -0400 (EDT)
commit 8220efecef596973f93fed235bead2d2071fb04e
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Jun 15 14:59:36 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 296 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 0caadd8..b415408 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:54+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,145 +17,144 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
msgid "All types"
msgstr "सर�व प�र�ार"
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
msgid "Phone"
msgstr "द�रध�वन�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
msgid "Modem"
msgstr "म�ड�म"
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
msgid "Computer"
msgstr "स��ण�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "Network"
msgstr "�ाळ�"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
msgid "Headset"
msgstr "ह�डस��"
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
msgid "Headphones"
msgstr "ह�डफ�न"
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
msgid "Audio device"
msgstr "�डि� साधन"
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
msgid "Keyboard"
msgstr "�ळफल�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Mouse"
msgstr "मा�स"
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Camera"
msgstr "��म�रा"
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Printer"
msgstr "प�रि��र"
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Joypad"
msgstr "��यप�ड"
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Tablet"
msgstr "��बल��"
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:102
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:102
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
msgid "Unknown"
msgstr "�परि��त"
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
msgid "Click to select device..."
msgstr "साधन निवडण�या�र�ता ��लि� �रा..."
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:92
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:92
msgid "All categories"
msgstr "सर�व प�रवर��"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
msgid "Paired"
msgstr "��ड�"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:96
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
msgid "Trusted"
msgstr "विश�वासर�ह"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:98
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "��ड� �ि�वा विश�वासर�ह नाह�"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:100
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
msgid "Paired or trusted"
msgstr "��ड� ��ल�ल� �ि�वा विश�वासर�ह"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:609
msgid "Device"
msgstr "साधन"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:645
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:645
msgid "Type"
msgstr "प�र�ार"
#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:733
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:733
msgid "S_earch"
msgstr "श�ध (_e)"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:738
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:738
msgid "Search for Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth साधन �र�ता श�धा"
#. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:757
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "यान�र�प फ��त Bluetooth साधन दा�वा..."
#. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:777
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:777
msgid "Device _category:"
msgstr "साधन प�रवर�� (_c):"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:792
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:792
msgid "Select the device category to filter above list"
msgstr "वर�ल याद� �ाळण�या�र�ता साधन प�रवर�� निवडा"
#. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:806
msgid "Device _type:"
msgstr "साधन प�र�ार (_t):"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:827
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:827
msgid "Select the device type to filter above list"
msgstr "वर�ल याद� �ाळण�या�र�ता साधन निवडा"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:833
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:833
msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
msgstr "�न�प�� साधन (मा�स, �ळफल�, ...)"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:837
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:837
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ह�डफ�न, ह�डस�� व �तर �डि� साधन"
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
-#: ../common/plugins/test.c:53
+#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
msgstr "त�म��या म�बा�ल फ�न�ा (�ा�ण�) वापर �र�न ��तर�ाल �र�ता प�रव�श प�राप�त �रा"
@@ -171,80 +170,76 @@ msgstr "तपासण� �रा (_B)"
msgid "Select device to browse"
msgstr "तपासण� �र�ता साधन निवडा"
-#: ../applet/main.c:257
+#: ../applet/main.c:280
msgid "Bluetooth: Unknown"
msgstr "Bluetooth: �परि��त"
-#: ../applet/main.c:259 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Bluetooth स�र� �रा"
-#: ../applet/main.c:260
+#: ../applet/main.c:283
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: ब�द �रा"
-#: ../applet/main.c:263
+#: ../applet/main.c:286
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Bluetooth ब�द �रा"
-#: ../applet/main.c:264
+#: ../applet/main.c:287
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: स�र� �रा"
-#: ../applet/main.c:376
+#: ../applet/main.c:399
msgid "Disconnecting..."
msgstr "��ळवण� म�डत �ह�..."
-#: ../applet/main.c:379 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
msgid "Connecting..."
msgstr "��ळवत �ह�..."
-#: ../applet/main.c:382 ../applet/main.c:720
+#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
msgid "Connected"
msgstr "��ळल�"
-#: ../applet/main.c:385 ../applet/main.c:720
+#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
msgid "Disconnected"
msgstr "��ळवण� म�डल�"
-#: ../applet/main.c:734 ../applet/main.c:783 ../properties/adapter.c:431
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:431
msgid "Disconnect"
msgstr "��ळवण� म�डा"
-#: ../applet/main.c:734 ../applet/main.c:783
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
msgid "Connect"
msgstr "��ळवण� �रा"
-#: ../applet/main.c:746
-#| msgid "Send files to device..."
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "फा�ल पाठवा..."
-#: ../applet/main.c:754
-#| msgid "Browse files on device..."
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "फा�ल तपासा..."
-#: ../applet/main.c:765
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "�ळफल� �वड न�वड ��डा..."
-#: ../applet/main.c:773
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "मा�स �वड न�वड ��डा..."
-#: ../applet/main.c:896
+#: ../applet/main.c:924
msgid "Debug"
msgstr "डिब�"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:916
+#: ../applet/main.c:944
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Bluetooth �प�ल��"
-#: ../applet/main.c:921
+#: ../applet/main.c:949
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -253,94 +248,96 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�पलब�ध �द�श �ळ पर�याय पहाण�या�र�ता '%s --help' पहा.\n"
-#: ../applet/main.c:937
+#: ../applet/main.c:965
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth �पल��"
-#: ../applet/notify.c:133
-#| msgid "Bluetooth: On"
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: �ार�यान�व�त"
-#: ../applet/notify.c:133
-#| msgid "Bluetooth is disabled"
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: ��ार�यान�व�त"
-#: ../applet/agent.c:259
+#: ../applet/agent.c:222
msgid "Authentication request"
msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता विन�त�"
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
+#: ../applet/agent.c:253 ../applet/agent.c:359
msgid "Pairing request for device:"
msgstr "साधन �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�:"
-#: ../applet/agent.c:304
+#: ../applet/agent.c:270
msgid "Enter passkey for authentication:"
msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता पास�ि प�रविष�� �रा:"
-#: ../applet/agent.c:328
+#: ../applet/agent.c:294
msgid "Show input"
msgstr "�नप�� दा�वा"
-#: ../applet/agent.c:370
+#: ../applet/agent.c:333
msgid "Confirmation request"
msgstr "निश��ितता विन�त�"
-#: ../applet/agent.c:413
+#: ../applet/agent.c:376
msgid "Confirm value for authentication:"
msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता म�ल�य निश��ित �रा:"
-#: ../applet/agent.c:457
+#: ../applet/agent.c:417
msgid "Authorization request"
msgstr "�धि��त परवान�� �र�ता विन�त�"
-#: ../applet/agent.c:483
+#: ../applet/agent.c:443
msgid "Authorization request for device:"
msgstr "साधन �र�ता �धि��त परवान�� �र�ता विन�त�:"
-#: ../applet/agent.c:504
+#: ../applet/agent.c:464
#, c-format
msgid "Grant access to %s?"
msgstr "%s �र�ता प�रव�श द�या?"
-#: ../applet/agent.c:513
+#: ../applet/agent.c:473
msgid "Always grant access"
msgstr "न�हम� प�रव�श �र�ता परवान�� द�या"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:552 ../applet/agent.c:602 ../applet/agent.c:655
#, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "%s �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�"
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:557 ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:660
+#: ../applet/agent.c:712 ../applet/agent.c:760
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth साधन"
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:558 ../applet/agent.c:608 ../applet/agent.c:661
msgid "Enter passkey"
msgstr "पास�ि प�रविष�� �रा"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:707
#, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s �र�ता निश��ितता विन�त�"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' �र�ता ��ड� बनवण�या�� निश��ितता"
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "पास�ि निश��ित �रा"
+#: ../applet/agent.c:713
+#| msgid "Enter passkey"
+msgid "Check passkey"
+msgstr "passkey तपासा"
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:755
#, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s �र�ता �धि��त परवान�� विन�त�"
+#| msgid "Authorization request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' पास�न �ळ� प�वण�या�� विन�त�"
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:761
msgid "Check authorization"
msgstr "�धि��त परवान�� तपासा"
@@ -401,7 +398,6 @@ msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "Bluetooth साधन दा�वा (_S)"
#: ../properties/main.c:293
-#| msgid "Remove from list of known devices?"
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "वर�तमान��षण� परि��त साधन�� याद� ���प�� �रा"
@@ -471,7 +467,12 @@ msgstr "GConf त�र���: %s"
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "सर�व प�ढिल त�र��� फ��त �र�मिनलवर दा�वल� �ा�ल."
-#: ../wizard/main.c:133 ../wizard/main.c:330
+#: ../wizard/main.c:169
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one"
+msgstr "��पया '%s' वर�ल प�रदर�शित passkey या��यासह ��ळवण����� �ह�, ह� निश��ित �रा"
+
+#: ../wizard/main.c:215 ../wizard/main.c:452
msgid "Please enter the following passkey:"
msgstr "��पया �ालिल पास�ि प�रविष�� �रा:"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "��पया �ालिल पास�ि प�रविष��
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:158
+#: ../wizard/main.c:240
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� रद�द ��ल�"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� रद�द ��ल�"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
#.
-#: ../wizard/main.c:164
+#: ../wizard/main.c:246
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' finished"
msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� समाप�त �ाल�"
@@ -497,12 +498,12 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� समाप�त �ाल�"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
#.
-#: ../wizard/main.c:203
+#: ../wizard/main.c:307
#, c-format
msgid "Successfully paired with '%s'"
msgstr "'%s' श� यशस�व�रित�या ��ड� ��ल�"
-#: ../wizard/main.c:213
+#: ../wizard/main.c:321
msgid "Please wait while setting up the device..."
msgstr "साधन स�थाप�त �रत�व�ळ� ��पया था�बा..."
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "साधन स�थाप�त �रत�व�ळ� ��पय
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:223
+#: ../wizard/main.c:335
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' failed"
msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� �पयश�"
@@ -519,16 +520,17 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� �पयश�"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
-#: ../wizard/main.c:279
+#: ../wizard/main.c:401
#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "�ता '%s' श� ��ळवत �ह�..."
+#| msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' श� ��ळवण� �रत �ह�..."
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
#.
-#: ../wizard/main.c:342
+#: ../wizard/main.c:464
#, c-format
msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
msgstr "'%s' �� ��ड� �रत�व�ळ� ��पया था�बा"
@@ -558,45 +560,51 @@ msgid "Custom passkey code:"
msgstr "स�वपस�त passkey ��ड:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-#| msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
+msgid "Does not match"
+msgstr "��ळवण� �श��य"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
msgid "Fixed Passkey"
msgstr "ठरावि� Passkey"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Matches"
+msgstr "��ळवण� श��य"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
msgid "Passkey Options"
msgstr "Passkey पर�याय"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Passkey _options..."
msgstr "Passkey पर�याय (_o)..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-#| msgid "Select the device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
msgstr "त�म��या साधनसह वापरण�या���� ��ा� स�वा�� न�वड �रा: "
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "मा�डण� �रण�या���� साधन निवडा"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-#| msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Setting up new device"
msgstr "नव�न साधन स�य���त �रत �ह�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-#| msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Successfully configured new device"
msgstr "नव�न साधन यशस�व�रित�या स�य���त ��ल�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be «"
"discoverable» (sometimes called «visible»). Check the "
"device's manual if in doubt."
-msgstr "साधन तà¥?मà¤?à¥?या सà¤?à¤?णà¤?ापासà¥?न 10 मà¥?à¤?रà¤?à¥?या à¤?à¤?तरावर, व «à¤¶à¥?धणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥?» à¤?सायला हवà¥? (बहà¥?ताà¤?श वà¥?ळा याà¤?स «à¤¦à¥?षà¥?यासà¥?पद»). सà¤?शय à¤?ढळलà¥?यास साधनà¤?à¥? पà¥?सà¥?तिà¤?ा तपासà¥?न पहा."
+msgstr ""
+"साधन तà¥?मà¤?à¥?या सà¤?à¤?णà¤?ापासà¥?न 10 मà¥?à¤?रà¤?à¥?या à¤?à¤?तरावर, व «à¤¶à¥?धणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥?» à¤?सायला हवà¥? "
+"(बहà¥?ताà¤?श वà¥?ळा याà¤?स «à¤¦à¥?षà¥?यासà¥?पद»). सà¤?शय à¤?ढळलà¥?यास साधनà¤?à¥? पà¥?सà¥?तिà¤?ा तपासà¥?न पहा."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid ""
"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
"enabled devices for use with this computer."
@@ -604,107 +612,105 @@ msgstr ""
"साधन सहाय�य� त�म�हाला या स��ण�ाश� वापरण�यासाठ� Bluetooth �ार�यान�व�त साधन स�य���त "
"�रण�याबाबत मार��दर�शन �रत�."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-#| msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
msgstr "Bluetooth साधन मा�डण� सहाय�य�ावर �पल� स�वा�त �ह�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "_Automatic passkey selection"
msgstr "स�वय� passkey न�वड (_A)"
-#: ../sendto/main.c:99
+#: ../sendto/main.c:98
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d स���द"
msgstr[1] "%'d स���द"
-#: ../sendto/main.c:104 ../sendto/main.c:117
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d मिन��"
msgstr[1] "%'d मिन��"
-#: ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:114
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d तास"
msgstr[1] "%'d तास"
-#: ../sendto/main.c:125
+#: ../sendto/main.c:124
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "��दा�� %'d तास"
msgstr[1] "��दा�� %'d तास"
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:150
msgid "File Transfer"
msgstr "फा�ल स�थाना�तरन"
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:168
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth द�वार� फा�ल पाठवत �ह�"
-#: ../sendto/main.c:181
+#: ../sendto/main.c:180
msgid "From:"
msgstr "पास�न:"
-#: ../sendto/main.c:197
+#: ../sendto/main.c:196
msgid "To:"
msgstr "प�रत�:"
-#: ../sendto/main.c:270 ../sendto/main.c:602
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�परि��त त�र��� �ढळल�"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "द�रस�थ साधन ब�द ��ल� �ह� व त� Bluetooth ��ळवण� स�व��ारत� या�� �ात�र� �रा"
+
+#: ../sendto/main.c:336
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s पाठवत �ह�"
-#: ../sendto/main.c:277 ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:609
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d प��� %d फा�ल पाठवत �ह�"
-#: ../sendto/main.c:341
+#: ../sendto/main.c:401
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:403
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:416
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "�परि��त त�र��� �ढळल�"
-
-#: ../sendto/main.c:426
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "द�रस�थ साधन ब�द ��ल� �ह� व त� Bluetooth ��ळवण� स�व��ारत� या�� �ात�र� �रा"
-
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:497
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "पाठविण�या���� साधन निवडा"
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:501
msgid "Send _To"
msgstr "य�थ� पाठवा (_T)"
-#: ../sendto/main.c:759
+#: ../sendto/main.c:542
msgid "Choose files to send"
msgstr "पाठवण�या���� फा�ल निवडा"
-#: ../sendto/main.c:788
+#: ../sendto/main.c:571
msgid "Remote device to use"
msgstr "वापरण�या���� द�रस�थ साधन"
-#: ../sendto/main.c:790
-#| msgid "Remove device's name"
+#: ../sendto/main.c:573
msgid "Remote device's name"
msgstr "द�रस�थ साधना�� नाव �ाढ�ण �ा�ा"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]