[gnome-bluetooth] Updated Marathi Translations



commit 8220efecef596973f93fed235bead2d2071fb04e
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Jun 15 14:59:36 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  296 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 0caadd8..b415408 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:54+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,145 +17,144 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "सर�व प�र�ार"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "द�रध�वन�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "म�ड�म"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "स��ण�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "�ाळ�"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "ह�डस��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "ह�डफ�न"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "�डि� साधन"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "�ळफल�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "मा�स"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "��म�रा"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "प�रि��र"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "��यप�ड"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "��बल��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:102
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:102
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
 msgid "Unknown"
 msgstr "�परि��त"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "साधन निवडण�या�र�ता ��लि� �रा..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:92
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:92
 msgid "All categories"
 msgstr "सर�व प�रवर��"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
 msgid "Paired"
 msgstr "��ड�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:96
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
 msgid "Trusted"
 msgstr "विश�वासर�ह"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:98
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "��ड� �ि�वा विश�वासर�ह नाह�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:100
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "��ड� ��ल�ल� �ि�वा विश�वासर�ह"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:609
 msgid "Device"
 msgstr "साधन"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:645
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:645
 msgid "Type"
 msgstr "प�र�ार"
 
 #. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:733
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:733
 msgid "S_earch"
 msgstr "श�ध (_e)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:738
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:738
 msgid "Search for Bluetooth devices"
 msgstr "Bluetooth साधन �र�ता श�धा"
 
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:757
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "यान�र�प फ��त Bluetooth साधन दा�वा..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:777
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:777
 msgid "Device _category:"
 msgstr "साधन प�रवर�� (_c):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:792
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:792
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "वर�ल याद� �ाळण�या�र�ता साधन प�रवर�� निवडा"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:806
 msgid "Device _type:"
 msgstr "साधन प�र�ार (_t):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:827
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:827
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "वर�ल याद� �ाळण�या�र�ता साधन निवडा"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:833
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:833
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "�न�प�� साधन (मा�स, �ळफल�, ...)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:837
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:837
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "ह�डफ�न, ह�डस�� व �तर �डि� साधन"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
 #. * or leave untranslated
-#: ../common/plugins/test.c:53
+#: ../lib/plugins/test.c:53
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
 msgstr "त�म��या म�बा�ल फ�न�ा (�ा�ण�) वापर �र�न ��तर�ाल �र�ता प�रव�श प�राप�त �रा"
 
@@ -171,80 +170,76 @@ msgstr "तपासण� �रा (_B)"
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "तपासण� �र�ता साधन निवडा"
 
-#: ../applet/main.c:257
+#: ../applet/main.c:280
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "Bluetooth: �परि��त"
 
-#: ../applet/main.c:259 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth स�र� �रा"
 
-#: ../applet/main.c:260
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: ब�द �रा"
 
-#: ../applet/main.c:263
+#: ../applet/main.c:286
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth ब�द �रा"
 
-#: ../applet/main.c:264
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: स�र� �रा"
 
-#: ../applet/main.c:376
+#: ../applet/main.c:399
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "��ळवण� म�डत �ह�..."
 
-#: ../applet/main.c:379 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��ळवत �ह�..."
 
-#: ../applet/main.c:382 ../applet/main.c:720
+#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
 msgid "Connected"
 msgstr "��ळल�"
 
-#: ../applet/main.c:385 ../applet/main.c:720
+#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
 msgid "Disconnected"
 msgstr "��ळवण� म�डल�"
 
-#: ../applet/main.c:734 ../applet/main.c:783 ../properties/adapter.c:431
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:431
 msgid "Disconnect"
 msgstr "��ळवण� म�डा"
 
-#: ../applet/main.c:734 ../applet/main.c:783
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
 msgid "Connect"
 msgstr "��ळवण� �रा"
 
-#: ../applet/main.c:746
-#| msgid "Send files to device..."
+#: ../applet/main.c:772
 msgid "Send files..."
 msgstr "फा�ल पाठवा..."
 
-#: ../applet/main.c:754
-#| msgid "Browse files on device..."
+#: ../applet/main.c:782
 msgid "Browse files..."
 msgstr "फा�ल तपासा..."
 
-#: ../applet/main.c:765
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../applet/main.c:793
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "�ळफल� �वड न�वड ��डा..."
 
-#: ../applet/main.c:773
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../applet/main.c:801
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "मा�स �वड न�वड ��डा..."
 
-#: ../applet/main.c:896
+#: ../applet/main.c:924
 msgid "Debug"
 msgstr "डिब�"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:916
+#: ../applet/main.c:944
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Bluetooth �प�ल��"
 
-#: ../applet/main.c:921
+#: ../applet/main.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -253,94 +248,96 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "�पलब�ध �द�श �ळ पर�याय पहाण�या�र�ता '%s --help' पहा.\n"
 
-#: ../applet/main.c:937
+#: ../applet/main.c:965
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Bluetooth �पल��"
 
-#: ../applet/notify.c:133
-#| msgid "Bluetooth: On"
+#: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: �ार�यान�व�त"
 
-#: ../applet/notify.c:133
-#| msgid "Bluetooth is disabled"
+#: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: ��ार�यान�व�त"
 
-#: ../applet/agent.c:259
+#: ../applet/agent.c:222
 msgid "Authentication request"
 msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता विन�त�"
 
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
+#: ../applet/agent.c:253 ../applet/agent.c:359
 msgid "Pairing request for device:"
 msgstr "साधन �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�:"
 
-#: ../applet/agent.c:304
+#: ../applet/agent.c:270
 msgid "Enter passkey for authentication:"
 msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता पास�ि प�रविष�� �रा:"
 
-#: ../applet/agent.c:328
+#: ../applet/agent.c:294
 msgid "Show input"
 msgstr "�नप�� दा�वा"
 
-#: ../applet/agent.c:370
+#: ../applet/agent.c:333
 msgid "Confirmation request"
 msgstr "निश��ितता विन�त�"
 
-#: ../applet/agent.c:413
+#: ../applet/agent.c:376
 msgid "Confirm value for authentication:"
 msgstr "�ळ� प�वण�या�र�ता म�ल�य निश��ित �रा:"
 
-#: ../applet/agent.c:457
+#: ../applet/agent.c:417
 msgid "Authorization request"
 msgstr "�धि��त परवान�� �र�ता विन�त�"
 
-#: ../applet/agent.c:483
+#: ../applet/agent.c:443
 msgid "Authorization request for device:"
 msgstr "साधन �र�ता �धि��त परवान�� �र�ता विन�त�:"
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#: ../applet/agent.c:464
 #, c-format
 msgid "Grant access to %s?"
 msgstr "%s �र�ता प�रव�श द�या?"
 
-#: ../applet/agent.c:513
+#: ../applet/agent.c:473
 msgid "Always grant access"
 msgstr "न�हम� प�रव�श �र�ता परवान�� द�या"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:552 ../applet/agent.c:602 ../applet/agent.c:655
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "%s �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' �र�ता ��ड� बनवण�या�� विन�त�"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:557 ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:660
+#: ../applet/agent.c:712 ../applet/agent.c:760
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "Bluetooth साधन"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:558 ../applet/agent.c:608 ../applet/agent.c:661
 msgid "Enter passkey"
 msgstr "पास�ि प�रविष�� �रा"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:707
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s �र�ता निश��ितता विन�त�"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' �र�ता ��ड� बनवण�या�� निश��ितता"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "पास�ि निश��ित �रा"
+#: ../applet/agent.c:713
+#| msgid "Enter passkey"
+msgid "Check passkey"
+msgstr "passkey तपासा"
 
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:755
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s �र�ता �धि��त परवान�� विन�त�"
+#| msgid "Authorization request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' पास�न �ळ� प�वण�या�� विन�त�"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:761
 msgid "Check authorization"
 msgstr "�धि��त परवान�� तपासा"
 
@@ -401,7 +398,6 @@ msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "Bluetooth साधन दा�वा (_S)"
 
 #: ../properties/main.c:293
-#| msgid "Remove from list of known devices?"
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "वर�तमान��षण� परि��त साधन�� याद� ���प�� �रा"
 
@@ -471,7 +467,12 @@ msgstr "GConf त�र���: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "सर�व प�ढिल त�र��� फ��त �र�मिनलवर दा�वल� �ा�ल."
 
-#: ../wizard/main.c:133 ../wizard/main.c:330
+#: ../wizard/main.c:169
+#, c-format
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one"
+msgstr "��पया '%s' वर�ल प�रदर�शित passkey या��यासह ��ळवण����� �ह�, ह� निश��ित �रा"
+
+#: ../wizard/main.c:215 ../wizard/main.c:452
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "��पया �ालिल पास�ि प�रविष�� �रा:"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "��पया �ालिल पास�ि प�रविष��
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:158
+#: ../wizard/main.c:240
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� रद�द ��ल�"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� रद�द ��ल�"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
 #.
-#: ../wizard/main.c:164
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� समाप�त �ाल�"
@@ -497,12 +498,12 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� समाप�त �ाल�"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
 #.
-#: ../wizard/main.c:203
+#: ../wizard/main.c:307
 #, c-format
 msgid "Successfully paired with '%s'"
 msgstr "'%s' श� यशस�व�रित�या ��ड� ��ल�"
 
-#: ../wizard/main.c:213
+#: ../wizard/main.c:321
 msgid "Please wait while setting up the device..."
 msgstr "साधन स�थाप�त �रत�व�ळ� ��पया था�बा..."
 
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "साधन स�थाप�त �रत�व�ळ� ��पय
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:223
+#: ../wizard/main.c:335
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� �पयश�"
@@ -519,16 +520,17 @@ msgstr "'%s' श� ��ड� �रण� �पयश�"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:279
+#: ../wizard/main.c:401
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "�ता '%s' श� ��ळवत �ह�..."
+#| msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' श� ��ळवण� �रत �ह�..."
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
 #.
-#: ../wizard/main.c:342
+#: ../wizard/main.c:464
 #, c-format
 msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 msgstr "'%s' �� ��ड� �रत�व�ळ� ��पया था�बा"
@@ -558,45 +560,51 @@ msgid "Custom passkey code:"
 msgstr "स�वपस�त passkey ��ड:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-#| msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
+msgid "Does not match"
+msgstr "��ळवण� �श��य"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
 msgid "Fixed Passkey"
 msgstr "ठरावि� Passkey"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Matches"
+msgstr "��ळवण� श��य"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "Passkey पर�याय"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "Passkey पर�याय (_o)..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-#| msgid "Select the device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
 msgstr "त�म��या साधनसह वापरण�या���� ��ा� स�वा�� न�वड �रा: "
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "मा�डण� �रण�या���� साधन निवडा"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-#| msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Setting up new device"
 msgstr "नव�न साधन स�य���त �रत �ह�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-#| msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Successfully configured new device"
 msgstr "नव�न साधन यशस�व�रित�या स�य���त ��ल�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#xAB;"
 "discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
-msgstr "साधन त�म��या स��ण�ापास�न 10 म��र��या ��तरावर, व &#xAB;श�धण�या����&#xBB; �सायला हव� (बह�ता�श व�ळा या�स &#xAB;द�ष�यास�पद&#xBB;). स�शय �ढळल�यास साधन�� प�स�ति�ा तपास�न पहा."
+msgstr ""
+"साधन त�म��या स��ण�ापास�न 10 म��र��या ��तरावर, व &#xAB;श�धण�या����&#xBB; �सायला हव� "
+"(बह�ता�श व�ळा या�स &#xAB;द�ष�यास�पद&#xBB;). स�शय �ढळल�यास साधन�� प�स�ति�ा तपास�न पहा."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid ""
 "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
 "enabled devices for use with this computer."
@@ -604,107 +612,105 @@ msgstr ""
 "साधन सहाय�य� त�म�हाला या स��ण�ाश� वापरण�यासाठ� Bluetooth �ार�यान�व�त साधन स�य���त "
 "�रण�याबाबत मार��दर�शन �रत�."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-#| msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
 msgstr "Bluetooth साधन मा�डण� सहाय�य�ावर �पल� स�वा�त �ह�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "स�वय� passkey न�वड (_A)"
 
-#: ../sendto/main.c:99
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d स���द"
 msgstr[1] "%'d स���द"
 
-#: ../sendto/main.c:104 ../sendto/main.c:117
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d मिन��"
 msgstr[1] "%'d मिन��"
 
-#: ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d तास"
 msgstr[1] "%'d तास"
 
-#: ../sendto/main.c:125
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "��दा�� %'d तास"
 msgstr[1] "��दा�� %'d तास"
 
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "फा�ल स�थाना�तरन"
 
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth द�वार� फा�ल पाठवत �ह�"
 
-#: ../sendto/main.c:181
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
 msgstr "पास�न:"
 
-#: ../sendto/main.c:197
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "प�रत�:"
 
-#: ../sendto/main.c:270 ../sendto/main.c:602
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�परि��त त�र��� �ढळल�"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "द�रस�थ साधन ब�द ��ल� �ह� व त� Bluetooth ��ळवण� स�व��ारत� या�� �ात�र� �रा"
+
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s पाठवत �ह�"
 
-#: ../sendto/main.c:277 ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:609
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "%d प��� %d फा�ल पाठवत �ह�"
 
-#: ../sendto/main.c:341
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:416
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "�परि��त त�र��� �ढळल�"
-
-#: ../sendto/main.c:426
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "द�रस�थ साधन ब�द ��ल� �ह� व त� Bluetooth ��ळवण� स�व��ारत� या�� �ात�र� �रा"
-
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "पाठविण�या���� साधन निवडा"
 
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "य�थ� पाठवा (_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:759
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "पाठवण�या���� फा�ल निवडा"
 
-#: ../sendto/main.c:788
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "वापरण�या���� द�रस�थ साधन"
 
-#: ../sendto/main.c:790
-#| msgid "Remove device's name"
+#: ../sendto/main.c:573
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "द�रस�थ साधना�� नाव �ाढ�ण �ा�ा"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]