[gok/gnome-2-22] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gok/gnome-2-22] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 2 May 2009 10:11:24 -0400 (EDT)
commit a2a830256dc4977ab73af8c196076143ce5af989
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat May 2 16:11:18 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7cc20ff..07f728a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Alejandro Sáchez Acosta <asanchez gnu org>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Claudio Saavedra <csaavedra ælumnos utalca cl>, 2007 (QA).
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gok.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-23 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-27 14:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gok&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +263,8 @@ msgid "back"
msgstr "anterior"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:338
-msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
+msgid ""
+"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr ""
"Un multiplicador que será aplicado a los eventos de evaluación del "
"dispositivo de entrada antes del preproceso"
@@ -281,7 +283,8 @@ msgstr "¿Las preferencias deben ser restringidas?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:4
msgid "Determines the keyboard type used for the default compose keyboard"
-msgstr "Determina el tipo de teclado usado para el teclado compuesto predeterminado"
+msgstr ""
+"Determina el tipo de teclado usado para el teclado compuesto predeterminado"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:5
msgid ""
@@ -292,7 +295,8 @@ msgstr ""
"información del servidor X?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:6
-msgid "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
+msgid ""
+"Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
msgstr ""
"¿Tiene cada usuario de GOK una copia privada del diccionario de predicción "
"de palabras?"
@@ -343,7 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "Cantidad de niveles bajo el árbol del IGU para buscar objetos accesibles"
+msgstr ""
+"Cantidad de niveles bajo el árbol del IGU para buscar objetos accesibles"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:17
msgid "Is this action permanent"
@@ -535,15 +540,16 @@ msgstr ""
"completado de palabras"
#: ../gok.desktop.in.h:1
-msgid "On-Screen Keyboard"
-msgstr "Teclado en pantalla"
-
-#: ../gok.desktop.in.h:2
-msgid "Type and navigate applications using alternative input devices"
+#| msgid "Type and navigate applications using alternative input devices"
+msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
msgstr ""
"Escriba y navegue por las aplicaciones usando dispositivos de entrada "
"alternativos"
+#: ../gok.desktop.in.h:2
+msgid "On-Screen Keyboard"
+msgstr "Teclado en pantalla"
+
#: ../gok.glade2.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1181,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"¿Desea descartar los cambios realizados?"
#: ../gok/gok-editor.c:156 ../gok/gok-editor.c:189 ../gok/gok-editor.c:269
-#: ../gok/gok-editor.c:1060
+#: ../gok/gok-editor.c:1061
msgid "Keyboard Filename Invalid"
msgstr "Nombre de archivo de teclado incorrecto"
@@ -1222,11 +1228,11 @@ msgstr ""
"Este no es un nombre válido para un archivo de teclado:\n"
"%s"
-#: ../gok/gok-editor.c:1082
+#: ../gok/gok-editor.c:1084
msgid "(new)"
msgstr "(nuevo)"
-#: ../gok/gok-input.c:523
+#: ../gok/gok-input.c:526
#, c-format
msgid ""
"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you "
@@ -1707,7 +1713,7 @@ msgstr "Botón"
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventana"
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:119
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
#, c-format
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "No se pudo leer el contenido del archivo de diccionario «%s»\n"
@@ -1779,7 +1785,8 @@ msgstr "NOMBREDELTECLADO"
#: ../gok/main.c:250
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
-msgstr "Lista de métodos de acceso que puede usarse como opciones a otros argumentos."
+msgstr ""
+"Lista de métodos de acceso que puede usarse como opciones a otros argumentos."
#: ../gok/main.c:259
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
@@ -1810,7 +1817,8 @@ msgstr ""
"actions)"
#: ../gok/main.c:309
-msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
+msgid ""
+"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr ""
"Iniciar GOK y enganchar esta acción para seleccionar operaciones. (Vea --"
"list-actions)"
@@ -1842,7 +1850,8 @@ msgstr "gok: Especificación de geometrÃa no soportada\n"
#: ../gok/main.c:698
#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
+msgid ""
+"gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
msgstr ""
"gok: Actualmente GOK necesita obligatoriamente los valores de x,y el ancho y "
"el alto\n"
@@ -1886,25 +1895,25 @@ msgstr "Extractor IU"
msgid "popup menu"
msgstr "menú emergente"
-#: ../gok/main.c:2051
+#: ../gok/main.c:2050
msgid "Can't create a compose keyboard!"
msgstr "No se puede crear un teclado compuesto."
-#: ../gok/main.c:2093
+#: ../gok/main.c:2092
msgid "Can't read any keyboards!"
msgstr "No se puede leer ningún teclado."
-#: ../gok/main.c:2209
+#: ../gok/main.c:2208
msgid "could not access method directory key from GConf!"
msgstr ""
"¡no se ha podido acceder a la clave del directorio de métodos de acceso "
"desde GConf!"
-#: ../gok/main.c:2217
+#: ../gok/main.c:2216
msgid "possibly unknown access method!"
msgstr "¡posiblemente un método de acceso desconocido!"
-#: ../gok/main.c:2771
+#: ../gok/main.c:2770
#, c-format
msgid ""
"Sorry, GOK can't run because:\n"
@@ -1913,11 +1922,11 @@ msgstr ""
"Lo siento, GOK no puede ejecutarte debido a:\n"
"%s"
-#: ../gok/main.c:2779
+#: ../gok/main.c:2778
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "Error fatal de GOK"
-#: ../gok/main.c:2792
+#: ../gok/main.c:2791
msgid ""
"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If "
@@ -1932,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"este comando para ello: «gconftool-2 --shutdown» o puede cerrar la sesión y "
"volver a entrar."
-#: ../gok/main.c:2809
+#: ../gok/main.c:2808
msgid ""
"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
"your geometry specification will not be used."
@@ -1940,11 +1949,11 @@ msgstr ""
"En este momento GOK necesita obligatoriamente los valores de x,y el ancho y "
"el alto. Lo siento, su especificación de geometrÃa no será utilizada."
-#: ../gok/main.c:2811
+#: ../gok/main.c:2810
msgid "gok: Unsupported geometry specification"
msgstr "gok: Especificación de geometrÃa no soportada"
-#: ../gok/main.c:3038
+#: ../gok/main.c:3037
msgid ""
"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
"'sticky keys' feature."
@@ -1952,15 +1961,16 @@ msgstr ""
"GOK puede no funcionar correctamente, debido a que no se pudo activar la "
"caracterÃstica «teclas persistentes» en su escritorio."
-#: ../gok/main.c:3045
+#: ../gok/main.c:3044
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "GOK ha activado las Teclas persistentes, porque hacen falta.\n"
-#: ../gok/main.c:3067
+#: ../gok/main.c:3066
msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
-msgstr "GOK no puede ejecutarse porque la extensión de visualización XKB falta.\n"
+msgstr ""
+"GOK no puede ejecutarse porque la extensión de visualización XKB falta.\n"
-#: ../gok/main.c:3140
+#: ../gok/main.c:3139
msgid ""
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
"pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the "
@@ -1978,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"dispositivo de entrada 'Extendido' en su lugar; vea la ayuda de GOK para más "
"información."
-#: ../gok/main.c:3146
+#: ../gok/main.c:3145
msgid ""
"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
"pointer.\n"
@@ -2001,11 +2011,11 @@ msgstr ""
"entrada; vea la Ayuda para más detalles."
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3153 ../gok/main.c:3156
+#: ../gok/main.c:3152 ../gok/main.c:3155
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "Parece que GOK está configurado para usar el modo 'core pointer'."
-#: ../gok/main.c:3250
+#: ../gok/main.c:3249
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
@@ -2033,11 +2043,11 @@ msgstr ""
"Para salir de GOK, pulse Cerrar.\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3269
+#: ../gok/main.c:3268
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "Activar y salir de la sesión"
-#: ../gok/main.c:3281
+#: ../gok/main.c:3280
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2231,4 +2241,3 @@ msgstr "Tab<-"
#: ../quit.kbd.in.h:2
msgid "Really Quit!"
msgstr "Salir"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]