[nautilus-open-terminal] Updated Catalan translation by David Planella
- From: David Planella <dplanella src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus-open-terminal] Updated Catalan translation by David Planella
- Date: Sun, 3 May 2009 17:36:56 -0400 (EDT)
commit ccb6b5c0ea7eb2c7d8a945311acd7b49232a9875
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date: Sun May 3 23:36:44 2009 +0200
Updated Catalan translation by David Planella
---
po/ca.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 809a375..4d28e28 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,44 +5,54 @@
#
# Gil Forcada <gilforcada guiifi net>, 2005.
# Francesc Vilches <francesc vilches gmail com>, 2007-2008.
+# David Planella <david planella gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:27+0100\n"
-"Last-Translator: Francesc Vilches <francesc vilches gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 18:11+0200\n"
+"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:430 ../src/nautilus-open-terminal.c:443
-msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "Obre en un _terminal"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:284
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Obre en un terminal _remot"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:432
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:286
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Obre en un terminal _local"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:290 ../src/nautilus-open-terminal.c:301
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Obre el directori seleccionat en un terminal"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:434 ../src/nautilus-open-terminal.c:444
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:292 ../src/nautilus-open-terminal.c:303
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:313
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Obre el directori actual en un terminal"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:440
-msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Obre un _terminal"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:298 ../src/nautilus-open-terminal.c:312
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Obre en un t_erminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:309
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Obre un t_erminal"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:441
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:310
msgid "Open a terminal"
msgstr "Obre un terminal"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:474 ../src/nautilus-open-terminal.c:487
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:325 ../src/nautilus-open-terminal.c:338
msgid "Open in _Midnight Commander"
msgstr "Obre'l al _Midnight Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:476
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:327
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
@@ -50,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Obre el directori seleccionat actualment en el gestor de fitxers basat en "
"terminal Midnight Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:478 ../src/nautilus-open-terminal.c:488
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:329 ../src/nautilus-open-terminal.c:339
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
@@ -58,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Obre el directori actual en el gestor de fitxers basat en terminal Midnight "
"Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:484
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:335
msgid "Open _Midnight Commander"
msgstr "Obre el _Midnight Commander"
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:485
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:336
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
msgstr "Obre el gestor de fitxers basat en terminal Midnight Commander"
@@ -72,9 +82,9 @@ msgid ""
"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
"displayed in the context menu."
msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), i el gestor de fitxers basat en terminal «Midnight "
-"Commander» està instal·lat, llavors la icona de menú «Obre amb Midnight "
-"Commander» es mostrarà al menú contextual."
+"Si s'estableix a «True» (cert), i el gestor de fitxers basat en terminal "
+"«Midnight Commander» està instal·lat, llavors la icona de menú «Obre amb "
+"Midnight Commander» es mostrarà al menú contextual."
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -83,8 +93,8 @@ msgid ""
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), llavors en obrir un terminal a l'escriptori s'obrirà "
-"al directori personal. En cas contrari, s'obrirà al directori de "
+"Si s'estableix a «True» (cert), llavors en obrir un terminal a l'escriptori "
+"s'obrirà al directori personal. En cas contrari, s'obrirà al directori de "
"l'escriptori. Fixeu-vos que la clau és irrellevant si el directori de "
"l'escriptori és idèntic al directori personal."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]