[hamster-applet] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [hamster-applet] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 10 May 2009 04:50:48 -0400 (EDT)
commit 0d7f481f2cbff5fc6b1427b665a44b7ae317a0c7
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun May 10 11:50:25 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 54 ++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 004a0b6..6e6a0cd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 16:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "_Eelistused"
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "<b>Activities</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tegevused</b>"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Global Hotkey</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Globaalne kiirklahv</b>"
#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "<b>Tracking</b>"
@@ -58,34 +58,24 @@ msgid "Activity list"
msgstr "Tegevuste nimekiri"
#: ../data/preferences.ui.h:5 ../data/stats.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Activity"
msgid "Add activity"
-msgstr "Tegevus"
+msgstr ""
#: ../data/preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "New category"
msgid "Add category"
-msgstr "Uus kategooria"
+msgstr ""
#: ../data/preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Category"
msgid "Category list"
-msgstr "Kategooria"
+msgstr "Kategooriate nimekiri"
#: ../data/preferences.ui.h:8 ../data/stats.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Update activity"
msgid "Edit activity"
-msgstr "Tegevuse uuendamine"
+msgstr ""
#: ../data/preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "New category"
msgid "Edit category"
-msgstr "Uus kategooria"
+msgstr ""
#: ../data/preferences.ui.h:10
msgid "Move activity down"
@@ -96,10 +86,8 @@ msgid "Move activity up"
msgstr "Tegevuse liigutamine ülespoole"
#: ../data/preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Remind of current task every x minutes"
msgid "Remind of current activity every:"
-msgstr "Jooksvast tegevusest antakse teada iga x minuti järel"
+msgstr "Jooksvast tegevusest antakse teada iga:"
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Remove activity"
@@ -114,16 +102,12 @@ msgid "Stop tracking on shutdown"
msgstr "Seiskamisel lõpetatakse jälgimine"
#: ../data/preferences.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Stop tracking current activity, when computer becomes idle"
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "Arvuti jõudeoleku korral käesoleva tegevuse jälgimise seiskamine"
+msgstr "Arvuti jõudeoleku korral tegevuste jälgimine peatatakse"
#: ../data/preferences.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Time Tracker"
msgid "Time Tracker Preferences"
-msgstr "Ajajälgija"
+msgstr "Ajajälgija eelistused"
#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "_Activities"
@@ -138,10 +122,8 @@ msgid "Activity:"
msgstr "Tegevus:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Update activity"
msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Tegevuse uuendamine"
+msgstr ""
#: ../data/edit_activity.ui.h:3
msgid "Description:"
@@ -149,7 +131,7 @@ msgstr "Kirjeldus:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:4
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:5
msgid "Time:"
@@ -207,10 +189,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/applet.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Update activity"
msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "Tegevuse uuendamine"
+msgstr ""
#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
#: ../data/applet.ui.h:5
@@ -222,10 +202,8 @@ msgid "No records today"
msgstr "Tänase kohta pole ühtegi kirjet"
#: ../data/applet.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "_Overview"
msgid "Show _Overview"
-msgstr "Ã?le_vaade"
+msgstr ""
#: ../data/applet.ui.h:8
msgid "_Activity:"
@@ -265,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../data/stats.ui.h:9
msgid "No data for this interval"
-msgstr ""
+msgstr "Selle vahemiku kohta puuduvad andmed"
#: ../data/stats.ui.h:10
msgid "Overview - Hamster"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]