[empathy] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [empathy] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 May 2009 04:33:42 -0400 (EDT)
commit c7d169c22da82393bd7449ec7793b25b17b585e0
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed May 20 14:02:50 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2d0749a..97719da 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:57+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 21:34+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "%s �ற�யில� ��ர�ந�தார�"
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s �ற�யில� �ர�ந�த� வ�ளிய�றினார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:889
msgid "Disconnected"
msgstr "த�ண��ி���ப���த�"
@@ -694,66 +694,73 @@ msgstr "(_L) பிற�� ம��ிவ� ������லாம�"
msgid "Subscription Request"
msgstr "�ந�தா வ�ண���தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1315
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� ��ழ� '%s' � ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1317
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1379
msgid "Removing group"
msgstr "��ழ�வ� ந�����தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1364
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1505
msgid "_Remove"
msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1456
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� த��ர�ப� '%s' � ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1458
msgid "Removing contact"
msgstr "த��ர�ப� � ந�����தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1401
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "மன�னி���வ�ம�. ம�ல�ம� ந����ள� த��ர�ப� ப���ியலில� �ர���� வ�ண��ாம�."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:135
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "_Chat"
msgstr "_C �ர����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:166
+
msgctxt "menu item"
-msgid "_Call"
-msgstr "(_C) �ழ�"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "(_A) �லி �ழ�ப�ப�"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "(_V) வி�ிய� �ழ�ப�ப�"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "(_V) ம�ந�த�ய �ர�யா�ல��ள� � �ாண�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:259
msgid "Send file"
msgstr "��ப�ப� � �ன�ப�ப��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:287
msgid "Infor_mation"
msgstr "(_m) த�வல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:314
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�த� (_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:372
msgid "Inviting to this room"
msgstr "�ந�த �ற����� �ழ�ப�ப�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:367
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:403
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "(_I) �ர���� �ற����� �ழ�ப�ப�"
@@ -1385,53 +1392,53 @@ msgstr "வ��:"
msgid "_Add..."
msgstr "��ர�... (_A)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:321
+#: ../src/empathy-call-window.c:370
msgid "Contrast"
msgstr "வ�ற�பா��"
-#: ../src/empathy-call-window.c:324
+#: ../src/empathy-call-window.c:373
msgid "Brightness"
msgstr "வ�ளி���ம�"
-#: ../src/empathy-call-window.c:327
+#: ../src/empathy-call-window.c:376
msgid "Gamma"
msgstr "�ாமா"
-#: ../src/empathy-call-window.c:431
+#: ../src/empathy-call-window.c:480
msgid "Volume"
msgstr "�லி �ளவ�"
-#: ../src/empathy-call-window.c:534
+#: ../src/empathy-call-window.c:592
msgid "_Sidebar"
msgstr "ப���ப�ப����(_S)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:552
+#: ../src/empathy-call-window.c:611
msgid "Dialpad"
msgstr "�யல� �����"
-#: ../src/empathy-call-window.c:558
+#: ../src/empathy-call-window.c:617
msgid "Audio input"
msgstr "�லி �ள�ள���"
-#: ../src/empathy-call-window.c:562
+#: ../src/empathy-call-window.c:621
msgid "Video input"
msgstr "வ��ிய� �ள�ள���"
-#: ../src/empathy-call-window.c:575
+#: ../src/empathy-call-window.c:645
msgid "Connecting..."
msgstr "�ண����ிறத�...."
-#: ../src/empathy-call-window.c:589
+#: ../src/empathy-call-window.c:660
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%s �ல� �ழ� "
-#: ../src/empathy-call-window.c:623
+#: ../src/empathy-call-window.c:694
msgid "Call"
msgstr "�ழ�"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:893
+#: ../src/empathy-call-window.c:971
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "à®?ணà¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?தà¯? â?? %d:%02dm"
@@ -1883,15 +1890,15 @@ msgstr "(_P) தனிப�ப��� த�வல�"
msgid "_Room"
msgstr "(_R) �ற�"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:313
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:319
msgid "Chat Room"
msgstr "�ர���� �ற�"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:335
msgid "Members"
msgstr "�ற�ப�பினர��ள�"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:449
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:464
#, c-format
msgctxt ""
"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
@@ -1907,13 +1914,13 @@ msgstr ""
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467
msgid "Yes"
msgstr "�ம�"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467
msgid "No"
msgstr "�ல�ல�"
@@ -2109,3 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" %s ��வ����� �ழ�ப�ப� �������ப�ப���த� �னால� �த� ��யாள ����ள� �ணினியில� த�வ�யான பயன�பா�� "
"�ல�ல�"
+
+#: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1
+msgid "gtk-leave-fullscreen"
+msgstr "�ி�ி�� ம�ழ�த�திர�ய� வி����வில��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]