[gnome-nettool] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-nettool] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 May 2009 22:16:28 -0400 (EDT)
commit 8f8074180fe724148464752754e44a71c78a2e03
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Thu May 21 07:45:12 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0fbd73e..daaf7ac 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 20:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-08 04:49+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 06:11+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:323
msgid "translator-credits"
-msgstr "Tirumurthi Vasudevan, 2008"
+msgstr "Tirumurthi Vasudevan, 2008, 2009"
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:330
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "வல�ப�பின�னல� �ர�வி�ள�"
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
msgstr "ப�த�வான வல�ப�பின�னல� பயன�பா���ள����ன �ித�திர பயன����ாளர� ���ம��ம�"
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
msgid "Idle"
msgstr "வ�ற�ம�"
@@ -137,236 +137,281 @@ msgstr "�ா���ி:"
msgid "Domain address"
msgstr "��ம�ன� ம��வரி"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "யார� �த� த�வல� பார���� �ர� �ளப�ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr "பயனர� த�� �ர� வல�ப�பின�னல� ம��வரிய� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr "�ராய����ி���� (ல����ப�) �ர� வல�ப�பின�னல� ம��வரிய� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+msgid ""
+"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "��ண��ிப�பார���� (பி��) �ர� வல�ப�பின�னல� ம��வரிய� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr "திறந�த த�ற��ள� �ாண �ர� வல�ப�பின�னல� ம��வரிய� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr "த�த�த� த��ிப�பார���� �ர� வல�ப�பின�னல� ம��வரிய� �ள�ளி�வ�ம�. �தாரணமா� : www."
+"domain.com �ல�லத� 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "த���வதற��� �ர� பயனர� �ள�ளி���"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "விரல�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
msgid "Finger output"
msgstr "விரல� வ�ளிய���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
msgid "Hardware address:"
msgstr "வன�ப�ர�ள� ம��வரி"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
msgid "Host"
msgstr "ப�ரவலம�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
msgid "Link speed:"
msgstr "�ண�ப�ப� வ��ம�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "பார�வ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
msgid "Lookup output"
msgstr "வ�ளிப�பா���� த���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
msgid "Maximum:"
msgstr "�தி� ப���:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
msgid "Minimum:"
msgstr "��ற�ந�தப���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
msgid "Multicast Information"
msgstr "த�ல� �லிபரப�ப�த�த�வல�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
msgid "Multicast:"
msgstr "த�ல� �லிபரப�ப�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "வல�ப�ள�ளிவிவரம�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
msgid "Netstat output"
msgstr "Netstat வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
msgid "Network address"
msgstr "பிண�ய ம��வரி"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
msgid "Not Available"
msgstr "�ி�����வில�ல�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
msgid "Only"
msgstr "ம����ம�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
msgid "Output for finger"
msgstr "விரல����ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
msgid "Output for lookup"
msgstr "த���தல����ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
msgid "Output for net stat"
msgstr "net stat���ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
msgid "Output for port scan"
msgstr "port scan���ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
msgid "Output for traceroute"
msgstr "traceroute���ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
msgid "Output for whois"
msgstr "whois���ான வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
msgid "Packets received:"
msgstr "ப�றப�ப��� ������ள�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "�ன�ப�பப�ப��� ������ள�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "�ழ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
msgid "Port Scan"
msgstr "வழி த��ல�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
msgid "Port scan output"
msgstr "Port scan வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
msgid "Received bytes:"
msgstr "ப�றப�ப��� ப����ள�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
msgid "Received packets:"
msgstr "ப�றப�ப��� ������ள�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
msgid "Reception errors:"
msgstr "ப�ற�தல� பிழ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
msgid "Routing Table Information"
msgstr "வழி�ா���ி ����வண� த�வல�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "த���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
msgid "Send:"
msgstr "�ன�ப�ப�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
msgid "State:"
msgstr "நில�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
msgid "Successful packets:"
msgstr "வ�ற�றி�ரமான ������ள�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "த�த�த� த���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
msgid "Traceroute"
msgstr "த�ம�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
msgid "Traceroute output"
msgstr "Traceroute வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
msgid "Transmission errors:"
msgstr "�ன�ப�பல� பிழ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "�ன�ப�பப�ப��� ப����ள�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "�ன�ப�பப�ப��� ������ள�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
msgid "Unlimited requests"
msgstr "�ண���ில�லா ��ரி�����ள�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
msgid "User"
msgstr "பயன����ாளர�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
msgid "User name"
msgstr "பயனர� ப�யர�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "யாரத�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
msgid "Whois output"
msgstr "Whois வ�ளிப�பா��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
msgid "_Configure"
msgstr "(_C)�ம�ப�ப�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
msgid "_Domain address:"
msgstr "(_D)��ம�ன� ம��வரி:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "த������வ�ம� (_E)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
msgid "_Information type:"
msgstr "(_I)த�வல� வ��:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
msgid "_Network address:"
msgstr "(_N)வல�ப�பின�னல� ம��வரி:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
msgid "_Network device:"
msgstr "(_N)வல�ப�பின�னல� �ாதனம�:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
msgid "_Tool"
msgstr "(_T)�ர�வி"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
msgid "_Username:"
msgstr "(_U)பயன����ாளர� ப�யர�:"
#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
msgid "requests"
msgstr "�ழ�ப�ப��ள�"
@@ -496,24 +541,24 @@ msgstr "�ி�����வில�ல�"
msgid "Looking up %s"
msgstr "ம�ல� பார����ிறத� %s"
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
msgid "Name"
msgstr "ப�யர�"
#. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
msgid "Address Type"
msgstr "ம��வரி வ��"
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
msgid "Record Type"
msgstr "பதிப�ப� வ��"
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
msgid "Address"
msgstr "ம��வரி"
@@ -523,7 +568,7 @@ msgstr "ம��வரி"
#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
#. Resolution (results of the query)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
msgstr "ம�லம�\tTTL\tம��வரிவ��\tபதிப�ப� வ��1\tத�ளிவ�த�திறன�\n"
@@ -581,7 +626,7 @@ msgstr "வல�ப�பின�னல� ��ம�ன����ான
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
@@ -751,15 +796,15 @@ msgstr "��ம�ன� ம��வரி ��றிப�பி�ப�
msgid "Please enter a valid domain address and try again."
msgstr "�ரியான ��ம�ன� ம��வரிய� �ள�ளி���� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�"
-#: ../src/nettool.c:406
+#: ../src/nettool.c:428
msgid "Information not available"
msgstr "த�வல� �ல�ல�"
-#: ../src/nettool.c:526
+#: ../src/nettool.c:548
msgid "Stop"
msgstr "நிற�த�த�"
-#: ../src/nettool.c:532
+#: ../src/nettool.c:554
msgid "Run"
msgstr "�ய����"
@@ -923,4 +968,3 @@ msgstr "\"%s\" ���ான த�வல� ப�ற��ிறத�"
#, c-format
msgid "Getting the whois information of %s"
msgstr "%s ���ான யாரத� த�வல� ப�ற��ிறத�."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]