[libgdata] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgdata] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 22 May 2009 01:31:49 -0400 (EDT)
commit bf88dd2c10b6e7228e065791ad5ba7362ab6d6ae
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri May 22 07:31:42 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d85a9e..0e3b24c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "A un elemento <%s> le faltaba el contenido requerido."
#, c-format
msgid "A <%s>'s <%s> element content (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr ""
+"Un <%s> del elemento <%s> contiene («%s») que no está en formato ISO 8601."
#: ../gdata/gdata-parser.c:70
#, c-format
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:117
#, c-format
msgid "A <%s> element as a child of <%s> was duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "Un elemento <%s> como hijo de <%s> estaba duplicado."
#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:724
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:201
@@ -81,37 +82,37 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-service.c:344
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:348
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el recurso solicitado: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:352
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada se ha modificado desde que se descargó: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:364
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error %u al introducir una entrada: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:368
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error %u al actualizar una entrada: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:372
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error %u al borrar una entrada: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:376
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error %u al consultar: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:618
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Su dirección de correo-e no se ha verificado. (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:664
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "No ha aceptado los términos del servicio y sus condiciones (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:668
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]