[libgdata] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgdata] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 23 May 2009 13:59:01 -0400 (EDT)
commit e4d91569399a17cea1807087390c01258dc117fa
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat May 23 19:58:28 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0e3b24c..31683f6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 07:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-22 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,22 +47,22 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:70
#, c-format
msgid "Unhandled <%s:%s> element as a child of <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Elemento <%s:%s> no manejado como hijo de <%s>."
#: ../gdata/gdata-parser.c:83
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" of a <%s> @%s property."
-msgstr ""
+msgstr "Valor «%s» desconocido de un <%s> de una propiedad @%s."
#: ../gdata/gdata-parser.c:95
#, c-format
msgid "A required @%s property of a <%s> was not present."
-msgstr ""
+msgstr "Una propiedad @%s necesaria de un <%s> no estaba presente."
#: ../gdata/gdata-parser.c:106
#, c-format
msgid "A required <%s> element as a child of <%s> was not present."
-msgstr ""
+msgstr "Un elemento <%s> necesario como hijo de <%s> no estaba presente."
#: ../gdata/gdata-parser.c:117
#, c-format
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Esta cuenta se ha desactivado. (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:676
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "El acceso a este servicio de esta cuenta se ha desactivado. (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:680
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio no está disponible por el momento. (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:793
#, c-format
@@ -171,32 +171,32 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:106
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:140
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
-msgstr ""
+msgstr "Debe estar autenticado para consultar todos los calendarios."
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:172
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:206
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:240
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
-msgstr ""
+msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus propios calendarios."
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:249
msgid "The calendar did not have a content source."
-msgstr ""
+msgstr "El calendario no tenÃa una fuente de contenido."
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus contactos."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:307
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Este servicio no está disponible en este momento."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:312
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr ""
+msgstr "Debe estar autenticado para esto."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:317
#, c-format
@@ -218,15 +218,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr ""
+"Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la ubicación "
+"«%s»."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:582
msgid "The video did not have a related videos <link>."
-msgstr ""
+msgstr "El vÃdeo no tenÃa ningún vÃdeo relacionado <link>."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:634
msgid "You must be authenticated to upload a video."
-msgstr ""
+msgstr "Debe estar autenticado para cargar un vÃdeo."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:810
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]