[meld] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [meld] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 24 May 2009 15:16:48 -0400 (EDT)
commit 8627e867c171e59ccfb789bd6b19341146343918
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun May 24 21:16:43 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 275a0c3..16e70e9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No se puede deshacer esta operación."
-#: ../findbar.py:120
+#: ../findbar.py:119
#, python-format
msgid ""
"Regular expression error\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "_Siguiente"
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:524
+#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:525
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
@@ -797,198 +797,228 @@ msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Comentario de script\t0\t#.*"
#: ../meldapp.py:510
+#| msgid "Filters"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../meldapp.py:511
msgid "_New..."
msgstr "_Nuevoâ?¦"
-#: ../meldapp.py:510
+#: ../meldapp.py:511
msgid "Start a new comparison"
msgstr "Iniciar una nueva comparación"
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:512
msgid "Save the current file"
msgstr "Guardar el archivo actual"
-#: ../meldapp.py:513
+#: ../meldapp.py:514
msgid "Close the current file"
msgstr "Cerrar el archivo actual"
-#: ../meldapp.py:514
+#: ../meldapp.py:515
msgid "Quit the program"
msgstr "Salir del programa"
#: ../meldapp.py:517
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../meldapp.py:518
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshacer la última acción"
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:519
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rehacer la última acción deshecha"
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:520
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar la selección"
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:521
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la selección"
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:522
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar del portapapeles"
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:523
msgid "Search for text"
msgstr "Buscar el texto"
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Buscar _siguiente"
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Buscar el mismo texto hacia adelante"
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:525
msgid "Find and replace text"
msgstr "Buscar y reemplazar texto"
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:526
msgid "Go to the next difference"
msgstr "Ir a la siguiente diferencia"
-#: ../meldapp.py:526
+#: ../meldapp.py:527
msgid "Go to the previous difference"
msgstr "Ir a la diferencia anterior"
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
+#: ../meldapp.py:530
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../meldapp.py:531
+#| msgid "File Filters"
+msgid "File status"
+msgstr "Estado del archivo"
+
+#: ../meldapp.py:532
+msgid "Version status"
+msgstr "Estado de la versión"
+
#: ../meldapp.py:533
+#| msgid "File Filters"
+msgid "File filters"
+msgstr "Filtros de archivos"
+
+#: ../meldapp.py:534
msgid "Stop the current action"
msgstr "Parar la acción actual"
-#: ../meldapp.py:534
+#: ../meldapp.py:535
msgid "Refresh the view"
msgstr "Actualizar la vista"
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
msgid "Reload the comparison"
msgstr "Recargar la comparación"
#: ../meldapp.py:538
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../meldapp.py:539
msgid "_Contents"
msgstr "Ã?nd_ice"
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:539
msgid "Open the Meld manual"
msgstr "Abrir el manual de Meld"
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
msgid "Report _Bug"
msgstr "Informar de un _fallo"
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
msgid "Report a bug in Meld"
msgstr "Informar de un error en Meld"
-#: ../meldapp.py:540
+#: ../meldapp.py:541
msgid "About this program"
msgstr "Acerca de este programa"
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
msgid "View the comparison in full screen"
msgstr "Ver la comparación a pantalla completa"
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
-#: ../meldapp.py:547
-#| msgid "Status"
+#: ../meldapp.py:548
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:548
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado"
-#: ../meldapp.py:895
+#: ../meldapp.py:890
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "No se puede comparar una mezcla de archivos y directorios.\n"
-#: ../meldapp.py:938 ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:933 ../meldapp.py:941
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../meldapp.py:939 ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:934 ../meldapp.py:940
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: ../meldapp.py:944
+#: ../meldapp.py:939
msgid "Start with no window open"
msgstr "Iniciar sin ninguna ventana abierta"
-#: ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:940
#, python-format
msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
msgstr "Iniciar con el examinador de control de versión en «%s»"
-#: ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:941
#, python-format
msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
msgstr "Iniciar con un diff de «%s» del control de versión"
-#: ../meldapp.py:947
+#: ../meldapp.py:942
msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
msgstr "Iniciar con una comparación de archivo de 2 o 3 vÃas"
-#: ../meldapp.py:948
+#: ../meldapp.py:943
msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
msgstr "Iniciar con una comparación de directorio de 2 o 3 vÃas"
-#: ../meldapp.py:955
+#: ../meldapp.py:950
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld es una herramienta de comparación de archivos y directorios"
-#: ../meldapp.py:958
+#: ../meldapp.py:953
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Establecer etiqueta que usar en vez del nombre del archivo"
-#: ../meldapp.py:960
+#: ../meldapp.py:955
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Comparar automáticamente al inicio todos los archivos que difieran"
-#: ../meldapp.py:961 ../meldapp.py:962 ../meldapp.py:963 ../meldapp.py:964
+#: ../meldapp.py:956 ../meldapp.py:957 ../meldapp.py:958 ../meldapp.py:959
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Ignorado por compatibilidad"
-#: ../meldapp.py:967
+#: ../meldapp.py:962
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr ""
"Crea una solapa diff para hasta tres archivos o directorios proporcionados."
-#: ../meldapp.py:971
+#: ../meldapp.py:966
msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
msgstr "El número de argumentos proporcionados para --diff no es válido."
-#: ../meldapp.py:974
+#: ../meldapp.py:969
#, python-format
msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
msgstr "Número erróneo de argumentos (se obtuvo %i)"
@@ -998,7 +1028,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "sin tÃtulo"
#. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../misc.py:191
+#: ../misc.py:190
msgid "[None]"
msgstr "[Ninguno]"
@@ -1185,7 +1215,7 @@ msgstr ""
" "
#. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
-#: ../vc/_vc.py:39
+#: ../vc/_vc.py:40
msgid ""
"Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:"
"Missing"
@@ -1371,8 +1401,5 @@ msgstr ""
#~ "Debido a unos cambios incompatibles en la API, algunas funciones pueden "
#~ "no operar como se espera."
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Editar"
-
#~ msgid "Edit files"
#~ msgstr "Editar archivos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]