[tracker/tracker-0.6] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tracker/tracker-0.6] Updated Danish translation
- Date: Mon, 25 May 2009 19:10:09 -0400 (EDT)
commit cf018c96408c3236fcc0e2694cd684f57c745add
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Tue May 26 01:08:42 2009 +0200
Updated Danish translation
---
po/da.po | 671 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 469 insertions(+), 202 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d68d057..c1f0b60 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,20 @@
# Danish translation for tracker.
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
+#
# Mads Lundby <lundbymads gmail com>, 2009.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2009.
+#
+# crawl -> gennemsøge
#
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:275
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:07+0100\n"
-"Last-Translator: Mads Lundby <lundbymads gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 01:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -179,17 +183,25 @@ msgstr "Tracker realtidssøgning"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Søg med Tracker mens du taster"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:319
+#: ../src/libtracker-db/tracker-db-index.c:853
+msgid "Index corrupted"
+msgstr "Indekset er beskadiget"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:327
msgid "No error given"
msgstr "Ingen fejlbesked givet"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:148
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
msgid "unknown time"
msgstr "ukendt tid"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:173
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:232
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
msgid "less than one second"
msgstr "mindre end ét sekund"
@@ -213,7 +225,7 @@ msgstr "Størrelse : <b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
-msgstr "Tilgået : <b>%s>/b>"
+msgstr "Tilgået : <b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
#, c-format
@@ -425,24 +437,16 @@ msgid "Applet Preferences"
msgstr "Indstillinger for panelprogram"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-"applications in active use"
-msgstr ""
-"Afbryd automatisk indeksering _midlertidigt, hvis det kan forringe ydelsen "
-"af andre programmer i aktiv brug"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
msgstr ""
"Afbryd _automatisk al indeksering midlertidigt, når computeren er i aktiv "
"brug"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
msgstr "_Skjul ikon (undtagen ved visning af beskeder til bruger)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
msgid "_Off"
msgstr "Slå _fra"
@@ -454,57 +458,79 @@ msgstr "Tracker panelprogram"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiserer"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Idle
+#. * Tracker: Adding File System Monitors
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283
-msgid "Idle"
-msgstr "Tomgang"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
+msgid "Adding File System Monitors"
+msgstr "Tilføjer filsystemovervågning"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Idle
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+msgid "Indexing"
+msgstr "Indekserer"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Paused
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
msgid "Paused"
msgstr "Midlertidigt afbrudt"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Indexing
+#. * Tracker: Crawling File System
+#. * e.g. to crawl the file system for changes
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indekserer"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
+msgid "Crawling File System"
+msgstr "Gennemsøger filsystem"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Merging
+#. * Tracker: Idle
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301
-msgid "Merging"
-msgstr "Fletter"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
+msgid "Idle"
+msgstr "Tomgang"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Optimizing Databases
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
+msgid "Optimizing Databases"
+msgstr "Optimerer databaser"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Shutting Down
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
+msgid "Shutting Down"
+msgstr "Lukker ned"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
msgid "by user"
msgstr "af bruger"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
msgid "by system"
msgstr "af system"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "mangler diskplads eller intensiv diskbrug"
@@ -515,14 +541,14 @@ msgstr "mangler diskplads eller intensiv diskbrug"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
msgid "low battery"
msgstr "lavt batteriniveau"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:344
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -530,12 +556,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:349
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:372
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
@@ -546,37 +572,20 @@ msgstr ""
"Anslået: %s\n"
"Tidsforbrug: %s"
-#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Merging\n
-#. * %d/%d indexes being merged
-#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d/%d indexes being merged"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d/%d indeks flettes"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1108
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Genindeksér dit system?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1110
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr ""
"Indeksering kan tage lang tid. Er du sikker på, at du vil genindeksere?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1307
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indekseringsstatistik</span>"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
+msgid "Tracker Statistics"
+msgstr "Trackerstatistik"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -588,7 +597,7 @@ msgstr ""
"af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen eller (efter eget "
"valg) enhver senere version."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -600,7 +609,7 @@ msgstr ""
"eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM�L. Yderligere detaljer kan læses i GNU "
"General Public License."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1438
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -610,7 +619,7 @@ msgstr ""
"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -618,67 +627,72 @@ msgstr ""
"Tracker er et værktøj, som er designet til at udtrække information og "
"metadata om dine personlige data, så de kan gennemsøges let og hurtigt"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1456
-msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
-msgstr "Copyright © 2005-2008 Forfatterne til Tracker"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
+msgstr "Copyright © 2005-2009 Forfatterne til Tracker"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mads Bille Lundby\n"
+"Ask Hjorth Larsen\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1467
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "Trackers internetside"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "_Afbryd al indeksering midlertidigt"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
msgid "_Search"
msgstr "_Søg"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1507
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
msgid "_Re-index"
msgstr "_Genindeksér"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1515
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1524
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_Indekseringsindstillinger"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistik"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1540
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1551
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1592
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "Tracker har afsluttet indekseringen af dit system"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Du kan nu foretage søgninger ved at klikke her"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1651
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+msgid "There was an error while performing indexing:"
+msgstr "Der opstod en fejl under indeksering:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -686,7 +700,7 @@ msgstr ""
"Din computer er ved at blive indekseret, så du kan foretage hurtige "
"søgninger i dine filer og e-post"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1654
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -694,57 +708,61 @@ msgstr ""
"Du kan til enhver tid afbryde indeksering midlertidigt og konfigurere "
"indekseringsindstillinger ved at højreklikke her"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2203
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
+msgid "Reindex all contents"
+msgstr "Genindeksér alt indhold"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr ""
"- Tracker panelprogram for hurtig kontrol over dine værktøjer til "
"skrivebordssøgning"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
msgid " Folders:"
msgstr " Mapper:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
msgid " Documents:"
msgstr " Dokumenter:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
msgid " Images:"
msgstr " Billeder:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
msgid " Music:"
msgstr " Musik:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
msgid " Videos:"
msgstr " Videoer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
msgid " Text:"
msgstr " Tekst:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2235
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
msgid " Development:"
msgstr " Udvikling:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
msgid " Other:"
msgstr " Ã?vrige:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2237
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
msgid "Applications:"
msgstr "Programmer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
msgid "Conversations:"
msgstr "Samtaler:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
msgid "Emails:"
msgstr "E-post:"
@@ -752,13 +770,13 @@ msgstr "E-post:"
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "Kontrollér og overvåg Tracker søge- og indekseringstjeneste"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:82 ../src/trackerd/tracker-main.c:155
msgid "Displays version information"
msgstr "Viser versionsoplysninger"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:86 ../src/trackerd/tracker-main.c:159
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -766,58 +784,58 @@ msgstr ""
"Logning, 0 = kun fejl, 1 = minimal, 2 = detaljeret og 3 = fejlsøgning "
"(standard = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Fil der skal udtrækkes metadata for"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 ../utils/sqlite/query.c:48
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME-type for fil (hvis ikke angivet, vil den blive gættet)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:222
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Udtræk filmetadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:234
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Filnavn og MIME-type skal angives sammen"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
-msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
-msgstr ""
-"Hvorvidt data skal behandles fra alle konfigurerede moduler for indeksering"
+# Eller indeksér data? Men det ville ikke give nogen mening
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:91
+msgid "Index data from all enabled modules"
+msgstr "Indeksdata fra alle aktiverede moduler"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:95
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Kør for evigt, kun interessant til fejlsøgningsformål"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:99
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Moduler der skal anvendes under databehandling"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:313
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- start tracker-indekseringen"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Data skal genindekseres"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -827,15 +845,15 @@ msgstr ""
"Genindeksér-knappen for at starte genindeksering nu, ellers vil denne "
"handling blive udført næste gang Tracker-dæmonen genstartes."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
msgid "_Reindex"
msgstr "_Genindeksér"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "Tracker-dæmon skal genstartes"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -843,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Tracker-dæmonen er nødt til at blive genstartet, for at dine ændringer "
"bliver aktiveret. Klik på Genstart-knappen for at genstarte dæmonen nu."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
@@ -950,6 +968,7 @@ msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Filmønstre som ignoreres under indeksering:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -1394,25 +1413,26 @@ msgstr "Søg efter specificerede MIME-type (kan anvendes flere gange)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
msgid "- Search for files by service or by MIME type"
-msgstr "-Søg efter filer efter tjeneste eller MIME-type"
+msgstr "- Søg efter filer efter tjeneste eller MIME-type"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:142
+#, c-format
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Kunne ikke etablere en DBus-forbindelse til Tracker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:156
msgid "Service not recognized, searching in other files..."
msgstr "Tjeneste ikke genkendt, søger i øvrige filer..."
@@ -1426,33 +1446,31 @@ msgstr "Ingen filer fundet af denne tjenestetype"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:256
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:287
#, c-format
msgid "Result: %d"
msgstr "Resultat: %d"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:257
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:288
#, c-format
msgid "Results: %d"
msgstr "Resultater: %d"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:276
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
msgid ""
@@ -1469,45 +1487,119 @@ msgstr "Kunne ikke hente filer efter MIME-type"
msgid "No files found by those MIME types"
msgstr "Ingen filer fundet med disse MIME-typer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42
msgid "Service type of the file"
msgstr "Filens tjenestetype"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
+msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
+msgstr "Forespurgte metadata (valgfri, flere kald er tilladt)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+msgid "File:Size"
+msgstr "Fil:Størrelse"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
msgstr "FIL..."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Ingen tilgængelige metadata"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "- Hent al information fra en bestemt fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91
-msgid "Uri missing"
-msgstr "Uri mangler"
+# tracker-services er navnet på et program i tracker-utils
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
+msgid ""
+"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-"
+"services."
+msgstr ""
+"Se tracker-services for listen over tjenester og metadata, der kan anvendes "
+"her."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
+#, c-format
+msgid "URI missing"
+msgstr "URI mangler"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140
+#, c-format
+msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported"
+msgstr "Forespørgsler om AL information om flere filer understøttes ikke"
# jf. svensk oversættelse
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:148
+#, c-format
msgid "Defaulting to 'files' service"
msgstr "Falder tilbage på standardtjenesten \"filer\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171
+#, c-format
msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
msgstr "Tjenestetype ikke genkendt, anvender \"Ã?vrige\" ..."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
+msgstr "Kan ikke hente data for %d uri"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
+msgstr "Kan ikke hente data for %d uri'er"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
+#, c-format
+msgid "No metadata available for all %d uri"
+msgstr "Ingen metadata tilgængelige for %d uri"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
+#, c-format
+msgid "No metadata available for all %d uris"
+msgstr "Ingen metadata tilgængelige for alle %d uri'er"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
+msgid "Result:"
+msgstr "Resultat:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultater:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Kunne ikke hente data for uri"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292
+#, c-format
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Ingen metadata tilgængelige for den uri"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
+#, c-format
+msgid "Result: %d for '%s'"
+msgstr "Resultat: %d for \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
+#, c-format
+msgid "Results: %d for '%s'"
+msgstr "Resultater: %d for \"%s\""
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
msgstr "Sti at anvende for mappe til at hente metadatainformation om"
@@ -1550,8 +1642,8 @@ msgid "No fields were given"
msgstr "Ingen felter blev angivet"
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:166
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Kunne ikke hente UTF-8-sti fra sti"
@@ -1563,6 +1655,82 @@ msgstr "Kunne ikke hente metadata for filer i mappe"
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr "Ingen metadata blev fundet for filer i denne mappe"
+# Yikes...
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
+msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+msgstr ""
+"Brug SIGKILL til at stoppe alle fundne trackerprocesser - garanterer død :)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
+msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+msgstr "Brug SIGTERM til at stoppe alle fundne trackerprocesser"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
+msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr "Dette vil dræbe alle Trackerprocesser og fjerne alle databaser"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "Kunne ikke åbne /proc"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:173
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:203
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:217
+msgid "no error given"
+msgstr "ingen fejlbesked givet"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr " - Håndtér Trackerprocesser og data"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr "Du kan ikke bruge argumenterne --kill og --terminate sammen"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
+msgstr ""
+"Du kan ikke bruge --terminate sammen med --hard-reset; --kill er "
+"underforstået"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
+#, c-format
+msgid "Found %d pids..."
+msgstr "Fandt %d pid'er..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:170
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:192
+#, c-format
+msgid "Found process ID %d for '%s'"
+msgstr "Fandt proces-id %d for \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:200
+#, c-format
+msgid "Could not terminate process %d"
+msgstr "Kunne ikke terminere proces %d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:206
+#, c-format
+msgid "Terminated process %d"
+msgstr "Terminerede proces %d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not kill process %d"
+msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:220
+#, c-format
+msgid "Killed process %d"
+msgstr "Dræbte proces %d"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
msgid "Path to use in query"
@@ -1611,31 +1779,32 @@ msgstr "Metadatafelter"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
-msgstr "-Forespørg med RDF og returnér resultater med angivne metadatafelter"
+msgstr "- Forespørg med RDF og returnér resultater med angivne metadatafelter"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
-msgid "Path or fields are missing"
-msgstr "Sti eller felter mangler"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:126
+msgid "Fields are missing"
+msgstr "Felter mangler"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:193
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:178
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:214
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:195
msgid "Could not convert query file to UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere forespørgselsfil til UTF-8"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:271
msgid "Could not query search"
msgstr "Kunne ikke forespørge søgningen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:249
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:280
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Ingen resultater fundet, der matcher din forespørgsel"
@@ -1648,6 +1817,7 @@ msgid "search terms"
msgstr "søgetermer"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:35
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UDTRYK"
@@ -1667,7 +1837,7 @@ msgstr "MIME-type"
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
msgid "- Search files for certain terms"
-msgstr "-Søg i filer efter bestemte termer"
+msgstr "- Søg i filer efter bestemte termer"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
@@ -1756,78 +1926,97 @@ msgstr "Ingen statistik tilgængelige"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistik:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Følg ændringer i status når de sker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:62
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"Inkludér detaljer sammen med tilstandsopdateringer (gælder kun for --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:176
+msgid "Statistics have been updated"
+msgstr "Statistik er blevet opdateret"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:191
+#, c-format
+msgid "Updating '%s' with new count:%s"
+msgstr "Opdaterer \"%s\" med nyt antal:%s"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:217
+#, c-format
+msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
+msgstr "Behandlet %d/%d, aktuel tjeneste: \"%s\", %s tilbage, %s gået"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:233
+#, c-format
+msgid "Last file to be indexed was '%s'"
+msgstr "Sidste fil at indeksere var \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:254
#, c-format
msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
msgstr "Tracker-status ændret fra \"%s\" --> \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:255
msgid "None"
msgstr "Ingen"
# Bedt om kommentar fra udviklerne:
# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572884
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:264
msgid "Initial index"
msgstr "Begyndelsesindeks"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
msgid "no"
msgstr "nej"
# betydning lidt á la "in progress". Jeg har valgt ikke at skrive "under fletning" eller "fletning i fremskridt", fordi det lyder dumt. Derfor "fletter", fordi det indrammer betydningen udmærket.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:271
msgid "In merge"
msgstr "Fletter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:278
msgid "Is paused manually"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt manuelt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:285
msgid "Is paused for low battery"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet lavt batteriniveau"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:292
msgid "Is paused for IO"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet IO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:299
msgid "Is indexing enabled"
msgstr "Er indeksering aktiveret"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:469
msgid "- Report current status"
msgstr "- Rapportér aktuel status"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-status"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "Tracker-status er \"%s\""
@@ -1957,21 +2146,17 @@ msgstr "Sortér i faldende orden"
msgid "Required fields"
msgstr "Påkrævede felter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
-msgid "Fields are missing"
-msgstr "Felter mangler"
-
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:164
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Sekunders ventetid før påbegyndelse af gennemsøgning og indeksering "
"(standard = 45)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:168
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimerer forbrug af hukommelse, men kan gøre indeksering langsommere"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:172
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
@@ -1979,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Mapper som skal udelukkes fra overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:176
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
@@ -1987,28 +2172,28 @@ msgstr ""
"Mapper som skal inkluderes i overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:180
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Mapper at gennemsøge for at indeksere filer (du kan anvende -c <sti> -c "
"<sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:184
msgid ""
"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr ""
"Deaktivér moduler fra at blive behandlet (du kan anvende -d <modul> -d "
"<modul>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:190
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Gennemtving en genindeksering af alt indhold"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:194
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Deaktivér enhver indeksering og overvågning"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:197
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
@@ -2018,10 +2203,95 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:896
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:984
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- start tracker-dæmon"
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:34
+msgid "album or artist"
+msgstr "album eller kunstner"
+
+# Hvad har album art dog med tracker at gøre?
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:49
+msgid "- Test albumart text stripping"
+msgstr "- Test fjernelse af tekst i albumbillede"
+
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:50
+msgid "You can use this utility to check album/artist strings, for example:"
+msgstr ""
+"Du kan bruge dette værktøj til at kontrollere album-/kunstnerstrenge - for "
+"eksempel:"
+
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:65
+msgid "No album/artist text was provided"
+msgstr "Ingen album-/kunstertekst blev givet"
+
+#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:82
+msgid "Converted to"
+msgstr "Konverteret til"
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:42
+msgid "SQL query to use"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:43
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:47
+msgid "Files to attach"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:237
+msgid "- Test SQLite databases with queries"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can use this utility to attach DBs and run queries using the SQLite API"
+msgstr ""
+"Du kan bruge dette værktøj til at kontrollere album-/kunstnerstrenge - for "
+"eksempel:"
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:271
+#, fuzzy
+msgid "No query was provided"
+msgstr "Ingen argumenter blev givet"
+
+#: ../utils/sqlite/query.c:285
+#, fuzzy
+msgid "No databases were provided"
+msgstr "Ingen argumenter blev givet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
+#~ "applications in active use"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afbryd automatisk indeksering _midlertidigt, hvis det kan forringe "
+#~ "ydelsen af andre programmer i aktiv brug"
+
+#~ msgid "Merging"
+#~ msgstr "Fletter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%d/%d indexes being merged"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d/%d indeks flettes"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indekseringsstatistik</span>"
+
+#~ msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvorvidt data skal behandles fra alle konfigurerede moduler for "
+#~ "indeksering"
+
+#~ msgid "Path or fields are missing"
+#~ msgstr "Sti eller felter mangler"
+
#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
#~ msgstr "Aktivér indeksering af _Kmail e-post"
@@ -2052,9 +2322,6 @@ msgstr "- start tracker-dæmon"
#~ msgid " - Passing arguments:"
#~ msgstr " - Overfører argumenter:"
-#~ msgid "Results"
-#~ msgstr "Resultater"
-
#~ msgid "Tags found"
#~ msgstr "Mærker fundet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]