[meld] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [meld] Updated German translation
- Date: Thu, 28 May 2009 15:45:52 -0400 (EDT)
commit ddcb1d090d49de43625921c9afffba908a4aa87a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu May 28 21:43:59 2009 +0200
Updated German translation
---
po/de.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 71 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 95e1906..8920978 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-14 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,31 +262,36 @@ msgstr ""
"wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im "
"Benutzerhandbuch zu finden."
-#: ../filediff.py:507
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
+#: ../filediff.py:335
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<unbenannt>"
+
+#: ../filediff.py:508
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
-#: ../filediff.py:513
+#: ../filediff.py:514
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
-#: ../filediff.py:531 ../filediff.py:545 ../filediff.py:561 ../filediff.py:568
+#: ../filediff.py:532 ../filediff.py:546 ../filediff.py:562 ../filediff.py:569
#, python-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Aus »%s« konnte nicht gelesen werden."
-#: ../filediff.py:532 ../filediff.py:569
+#: ../filediff.py:533 ../filediff.py:570
msgid "The error was:"
msgstr "Der Fehler lautet:"
-#: ../filediff.py:537
+#: ../filediff.py:538
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
-#: ../filediff.py:546
+#: ../filediff.py:547
msgid ""
"It contains ascii nulls.\n"
"Perhaps it is a binary file."
@@ -294,17 +299,17 @@ msgstr ""
"Die Datei enthält ASCII-Nullen.\n"
"Möglicherweise handelt es sich um eine Binärdatei."
-#: ../filediff.py:562
+#: ../filediff.py:563
#, python-format
msgid "I tried encodings %s."
msgstr "Es wurden die Kodierungen %s versucht."
-#: ../filediff.py:589
+#: ../filediff.py:590
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
-#: ../filediff.py:716
+#: ../filediff.py:717
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -313,7 +318,7 @@ msgstr ""
"»%s« ist vorhanden!\n"
"Ersetzen?"
-#: ../filediff.py:729
+#: ../filediff.py:730
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -324,12 +329,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../filediff.py:738
+#: ../filediff.py:739
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
-#: ../filediff.py:752
+#: ../filediff.py:753
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Welches Format möchten Sie verwenden?"
-#: ../filediff.py:768
+#: ../filediff.py:769
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -350,11 +355,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
#. save as
-#: ../filediff.py:808
+#: ../filediff.py:809
msgid "Save patch as..."
msgstr "Patch speichern unter â?¦"
-#: ../filediff.py:875
+#: ../filediff.py:876
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können diesen Vorgang nicht rückgängig machen."
-#: ../findbar.py:120
+#: ../findbar.py:119
#, python-format
msgid ""
"Regular expression error\n"
@@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "_Nächste"
msgid "_Previous"
msgstr "_Vorherige"
-#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:524
+#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:525
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
@@ -799,196 +804,224 @@ msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Skript-Kommentar\t0\t#.*"
#: ../meldapp.py:510
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../meldapp.py:511
msgid "_New..."
msgstr "_Neu â?¦"
-#: ../meldapp.py:510
+#: ../meldapp.py:511
msgid "Start a new comparison"
msgstr "Neuen Vergleich starten"
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:512
msgid "Save the current file"
msgstr "Aktuelle Datei speichern"
-#: ../meldapp.py:513
+#: ../meldapp.py:514
msgid "Close the current file"
msgstr "Aktuelle Datei schlieÃ?en"
-#: ../meldapp.py:514
+#: ../meldapp.py:515
msgid "Quit the program"
msgstr "Anwendung beenden"
#: ../meldapp.py:517
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../meldapp.py:518
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:519
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:520
msgid "Cut the selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:521
msgid "Copy the selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:522
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:523
msgid "Search for text"
msgstr "Nach Text suchen"
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Nä_chste"
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Vorwärts nach dem gleichen Text suchen"
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:525
msgid "Find and replace text"
msgstr "Text suchen und ersetzen"
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:526
msgid "Go to the next difference"
msgstr "Zum nächsten Unterschied gehen"
-#: ../meldapp.py:526
+#: ../meldapp.py:527
msgid "Go to the previous difference"
msgstr "Zum vorherigen Unterschied gehen"
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
msgid "Configure the application"
msgstr "Anwendung konfigurieren"
+#: ../meldapp.py:530
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../meldapp.py:531
+msgid "File status"
+msgstr "Dateistatus"
+
+#: ../meldapp.py:532
+msgid "Version status"
+msgstr "Versionsstatus"
+
#: ../meldapp.py:533
+msgid "File filters"
+msgstr "Dateifilter"
+
+#: ../meldapp.py:534
msgid "Stop the current action"
msgstr "Aktuelle Aktion abbrechen"
-#: ../meldapp.py:534
+#: ../meldapp.py:535
msgid "Refresh the view"
msgstr "Ansicht aktualisieren"
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
msgid "Reload"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
msgid "Reload the comparison"
msgstr "Vergleich aktualisieren"
#: ../meldapp.py:538
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../meldapp.py:539
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhalt"
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:539
msgid "Open the Meld manual"
msgstr "Handbuch öffnen"
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
msgid "Report _Bug"
msgstr "_Fehlerbericht erstellen"
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
msgid "Report a bug in Meld"
msgstr "Einen Fehler melden"
-#: ../meldapp.py:540
+#: ../meldapp.py:541
msgid "About this program"
msgstr "Ã?ber diese Anwendung"
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
msgid "View the comparison in full screen"
msgstr "Vergleich im Vollbildmodus anzeigen"
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen"
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:548
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:548
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen oder verbergen"
-#: ../meldapp.py:895
+#: ../meldapp.py:890
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Es kann kein Mix aus Dateien und Ordnern verglichen werden.\n"
-#: ../meldapp.py:938 ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:933 ../meldapp.py:941
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: ../meldapp.py:939 ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:934 ../meldapp.py:940
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: ../meldapp.py:944
+#: ../meldapp.py:939
msgid "Start with no window open"
msgstr "Beim Start kein Fenster öffnen"
-#: ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:940
#, python-format
msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
msgstr "Ohne Versionskontroll-Browser in »%s« starten"
-#: ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:941
#, python-format
msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
msgstr "Ohne Versionskontroll-Diff von »%s« starten"
-#: ../meldapp.py:947
+#: ../meldapp.py:942
msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
msgstr "Im Zwei- oder Dreiwegevergleich starten"
-#: ../meldapp.py:948
+#: ../meldapp.py:943
msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
msgstr "Im Zwei- oder Dreiwege-Ordnervergleich starten"
-#: ../meldapp.py:955
+#: ../meldapp.py:950
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld ist ein Werkzeug zum Vergleichen von Dateien und Ordnern."
-#: ../meldapp.py:958
+#: ../meldapp.py:953
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Zu verwendende Bezeichnung anstelle Dateinamen angeben"
-#: ../meldapp.py:960
+#: ../meldapp.py:955
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Automatisch alle sich unterscheidenden Dateien beim Start vergleichen"
-#: ../meldapp.py:961 ../meldapp.py:962 ../meldapp.py:963 ../meldapp.py:964
+#: ../meldapp.py:956 ../meldapp.py:957 ../meldapp.py:958 ../meldapp.py:959
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ignoriert"
-#: ../meldapp.py:967
+#: ../meldapp.py:962
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
-#: ../meldapp.py:971
+#: ../meldapp.py:966
msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für --diff."
-#: ../meldapp.py:974
+#: ../meldapp.py:969
#, python-format
msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten (%i erhalten)"
@@ -998,7 +1031,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
#. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../misc.py:191
+#: ../misc.py:190
msgid "[None]"
msgstr "[Nichts]"
@@ -1185,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" "
#. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
-#: ../vc/_vc.py:39
+#: ../vc/_vc.py:40
msgid ""
"Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:"
"Missing"
@@ -1293,9 +1326,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Diff"
#~ msgstr "_Unterschiede"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Bearbeiten"
-
#~ msgid "Copy All _Left"
#~ msgstr "Alles nach _links kopieren"
@@ -1377,9 +1407,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CVS binary"
#~ msgstr "CVS-Binär"
-#~ msgid "CVS view"
-#~ msgstr "CVS-Ansicht"
-
#~ msgid ""
#~ "Choose how the central bar of the diff viewer is drawn. You may wish to "
#~ "choose a simpler mode if you find scrolling is slow."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]