[totem] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [totem] Updated Tamil translation
- Date: Thu, 28 May 2009 22:47:21 -0400 (EDT)
commit 9b606b31850f5c7459938261a222c28ed7cd9a7b
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Fri May 29 08:17:09 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 76 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ac23a0e..ca57616 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:41+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-07 14:27+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 08:15+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 08:16+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../data/fullscreen.ui.h:1
msgid "Leave Fullscreen"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "_A பா�ல� ப���ியலில� ��ர� "
#. Title
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:45
-#: ../src/totem-object.c:1625
+#: ../src/totem-object.c:1627
msgid "Movie Player"
msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ம�ன�ன����� ��வி��"
msgid "Square"
msgstr "�த�ரம�"
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5015
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5077
msgid "Stereo"
msgstr "ஸ���ரிய�"
@@ -1166,61 +1166,61 @@ msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள� வ�ிவம�"
msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
msgstr "16:9 (Anamorphic) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../src/totem-object.c:969 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
+#: ../src/totem-object.c:971 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
msgid "Playing"
msgstr "�ய�����ிறத�"
-#: ../src/totem-object.c:971 ../src/totem-options.c:51
+#: ../src/totem-object.c:973 ../src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "�����"
-#: ../src/totem-object.c:976 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
+#: ../src/totem-object.c:978 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
msgid "Paused"
msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தத�தப�ப����ள�ளத�"
#. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:978 ../src/totem-object.c:988
+#: ../src/totem-object.c:980 ../src/totem-object.c:990
#: ../src/totem-options.c:50
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
msgid "Play"
msgstr "�ய����"
-#: ../src/totem-object.c:983 ../src/totem-object.c:1617
+#: ../src/totem-object.c:985 ../src/totem-object.c:1619
#: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
msgid "Stopped"
msgstr "நிற�த�த����ள�"
-#: ../src/totem-object.c:1064 ../src/totem-object.c:1091
-#: ../src/totem-object.c:1740 ../src/totem-object.c:1898
+#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
+#: ../src/totem-object.c:1742 ../src/totem-object.c:1900
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
msgstr "Totem '%s' � �ய��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1174
+#: ../src/totem-object.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
"it."
msgstr "��ர��ி �ர�ப�பின�ம�, ���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியவில�ல�. "
-#: ../src/totem-object.c:1175
+#: ../src/totem-object.c:1177
msgid ""
"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
"correctly configured."
msgstr "�ய���ியில� �ர� வ���� �ள�ளதா �த� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப���� �ள�ளதா �ன ��தி���லாம� "
-#: ../src/totem-object.c:1182
+#: ../src/totem-object.c:1184
msgid "More information about media plugins"
msgstr "��� ��ர��ி பற�றி ம�ல�ம� த�வல�"
-#: ../src/totem-object.c:1183
+#: ../src/totem-object.c:1185
msgid ""
"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
"this media."
msgstr "�ந�த வ�� ���த�த� �ய��� த�வ�யான ��ர��ி�ள� நிற�வி பின� ���ம� ம�ள� த�வ���ம� ��ய��."
-#: ../src/totem-object.c:1185
+#: ../src/totem-object.c:1187
#, c-format
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1229,14 +1229,14 @@ msgstr ""
"���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� வ���ிலிர�ந�த� ப�ி��� �தற��ான "
"��ர��ி �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1187
+#: ../src/totem-object.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
"appropriate plugins to handle it."
msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ��ர��ி �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1191
+#: ../src/totem-object.c:1193
msgid ""
"Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
"supported."
@@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr ""
"���ம� த�ல����ா���ிய� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ���வி �ல�ல� �ல�லத� �வற�ற����� "
"�தரவ� �ல�ல�. "
-#: ../src/totem-object.c:1192
+#: ../src/totem-object.c:1194
msgid "Please insert a supported TV adapter."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ� �ள�ள �ிவி ���விய� ��ர��� "
-#: ../src/totem-object.c:1202
+#: ../src/totem-object.c:1204
msgid "More information about watching TV"
msgstr "த�ல����ா���ி ப����ி பார�த�தல� ��றித�த� ம�ல�ம� த�வல��ள�"
-#: ../src/totem-object.c:1203
+#: ../src/totem-object.c:1205
msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
msgstr "வா���ிய� ந�ண�திர�த�த ���ம� ���� வாய����ால��ள� ப���ியல� �ல�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:1204
+#: ../src/totem-object.c:1206
msgid ""
"Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
"listing."
@@ -1264,77 +1264,77 @@ msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� த���ப�பில� தரப�ப����ள�ள வழி ம�ற��ள� பின�பற�றி வாய����ால��ள� ப���ியல� "
"தயாரி���வ�ம�.."
-#: ../src/totem-object.c:1207
+#: ../src/totem-object.c:1209
#, c-format
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
msgstr " (%s) வ�� ���த�த� ���ம� �ய��� ம��ியாத�. �ன�னில� �ிவி �ாதனம� வ�ல�யா� �ள�ளத�."
-#: ../src/totem-object.c:1208
+#: ../src/totem-object.c:1210
msgid "Please try again later."
msgstr "தயவ� ��ய�த� பிற�� ம�யற��ி���வ�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1215
#, c-format
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1214
+#: ../src/totem-object.c:1216
msgid "Please insert another disc to play back."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ������ மற�ற�ர� வ���� �ள�ளி���."
-#: ../src/totem-object.c:1248
+#: ../src/totem-object.c:1250
msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "���மல� �ந�த வ���� �ய��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1249 ../src/totem-object.c:4012
+#: ../src/totem-object.c:1251 ../src/totem-object.c:4014
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
msgid "No reason."
msgstr "�ாரணம� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1263
+#: ../src/totem-object.c:1265
msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
msgstr "���ம� �லி ��ற�வ�������ள� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1264
+#: ../src/totem-object.c:1266
msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� �ர� ��� ���ப�பி �ல�லத� �ர� ��ற�ந�த���� பிரிப�பி � பயன�ப��த�தி �ந�த "
"��ற�வ���� �ய���வ�ம�."
-#: ../src/totem-object.c:1746
+#: ../src/totem-object.c:1748
msgid "No error message"
msgstr "பிழ� ��ய�தி �ல�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:2095
+#: ../src/totem-object.c:2097
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "���ம� �தவி �����த�த� �ா��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:2421 ../src/totem-object.c:2423
+#: ../src/totem-object.c:2423 ../src/totem-object.c:2425
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1410
msgid "An error occurred"
msgstr "பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
-#: ../src/totem-object.c:3311
+#: ../src/totem-object.c:3313
msgid "TV signal lost"
msgstr "�ிவி �மி���� த�ல�ந�தத�"
-#: ../src/totem-object.c:3312
+#: ../src/totem-object.c:3314
msgid "Please verify your hardware setup."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ����ள� வன�ப�ர�ள� �ம�ப�ப� �ரி பார����வ�ம�."
-#: ../src/totem-object.c:3870 ../src/totem-object.c:3872
+#: ../src/totem-object.c:3872 ../src/totem-object.c:3874
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:3878 ../src/totem-object.c:3880
+#: ../src/totem-object.c:3880 ../src/totem-object.c:3882
msgid "Play / Pause"
msgstr "�ய����/தாமதி"
-#: ../src/totem-object.c:3887 ../src/totem-object.c:3889
+#: ../src/totem-object.c:3889 ../src/totem-object.c:3891
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:4012
+#: ../src/totem-object.c:4014
msgid "Totem could not startup."
msgstr "���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1714,31 +1714,31 @@ msgstr "த�ளிதிறன� "
msgid "Duration"
msgstr "�ால�ளவ�"
-#: ../src/totem-uri.c:455
+#: ../src/totem-uri.c:460
msgid "All files"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:460
+#: ../src/totem-uri.c:465
msgid "Supported files"
msgstr "த�ண�யா� �ள�ள ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:472
+#: ../src/totem-uri.c:477
msgid "Audio files"
msgstr "�லி ��ாப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:480
+#: ../src/totem-uri.c:485
msgid "Video files"
msgstr "வ��ிய� ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:490
+#: ../src/totem-uri.c:495
msgid "Subtitle files"
msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� "
-#: ../src/totem-uri.c:555
+#: ../src/totem-uri.c:560
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/totem-uri.c:616
+#: ../src/totem-uri.c:621
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "திர�ப�ப����ள� �ல�லத� �ய���ப�ப���ியல� த�ர�ந�த���"
@@ -1782,7 +1782,19 @@ msgstr "வ�வம�ப�ப� �யந�திரத�த� ���
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
msgstr "ந�ம� �ரியா� நிற�வப�ப���� �ள�ளதா �ன �ற�தி ��ய�யவ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2698
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2314
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2318
+#, c-format
+msgid "Audio Track #%d"
+msgstr "�லி த�ம� #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2346
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2350
+#, c-format
+msgid "Subtitle #%d"
+msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப� #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2749
msgid ""
"The requested audio output was not found. Please select another audio output "
"in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1790,17 +1802,17 @@ msgstr ""
"�லி வ�ளிய��� �ாணப�ப�வில�ல�. வ�ற� �ர� வ�ளிய����� பல�ல��� �ம�ப�ப� த�ர�வியில� "
"த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2703
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2754
msgid "Location not found."
msgstr "��த�த� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2707
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2758
msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
msgstr ""
"��த�த� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�; ����ள����� ��ப�ப� திற��� த�வ�யான �ன�மதி �ல�லாமல� "
"�ர����லாம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2718
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2769
msgid ""
"The video output is in use by another application. Please close other video "
"applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1809,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"வி�ிய� வ�ளிய��� மற�ற நிரலால� பயன�ப��த�ஹ��ப�ப���ிறத�. தய� ��ய�த� மற�ற வி�ிய� நிரல� "
"ம��வ�ம� �ல�லத� வ�ற� வி�ிய� வ�ள�ய����� பல�ல��� த�ர�வியில� த�ர�ந�த������வ�ம�.."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2724
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2775
msgid ""
"The audio output is in use by another application. Please select another "
"audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
@@ -1819,13 +1831,13 @@ msgstr ""
"�ல�லத� வ�ற� �லி வ�ள�ய����� பல�ல��� த�ர�வியில� த�ர�ந�த������வ�ம�.."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2742
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2748
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2793
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2799
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgstr "�ந�த திர�ப�ப�த�த� �ய��� �ர� %s ��ர��ி த�வ�; �த� நிற�வப�ப�வில�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2749
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2800
#, c-format
msgid ""
"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
@@ -1837,42 +1849,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2774
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2825
msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
msgstr "�ந�த ��ப�ப� பிண�யத�தில� �ய��� ம��ியாத� தரவிற��� ம�யலவ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2846
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2897
msgid "Media file could not be played."
msgstr "��� ��ப�ப� �ய���ப�ப� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2997
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3048
msgid "Failed to retrieve working directory"
msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5011
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5073
msgid "Surround"
msgstr "��ழ�ம�)"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5013
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5075
msgid "Mono"
msgstr "தனி(ம�ன�)"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5360
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5422
msgid "Too old version of GStreamer installed."
msgstr "மி�ப�பழ�ய பதிப�ப� �ிஸ���ர�மர� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5367
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5429
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "���த�தில� வி�ிய� ����ள����� �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5825
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5892
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
msgstr "�ிஸ���ர�மர� �ய��� ப�ர�ள� �ர�வா��� �யலவில�ல�. �ிஸ���ர�மர� நிற�வல� ��தி���வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5952
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6076
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6019
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6143
msgid ""
"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
"video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"வி�ிய� வ�ளிய��� த�ல�விய�ற�றத�. �த� �ி�����ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� "
"வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5964
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6031
msgid ""
"Could not find the video output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1889,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"வி�ிய� வ�ளிய����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�. ����தல� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� ந����ள� நிற�வ "
"வ�ண�யி�ிர����லாம�. �ல�லத� பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5999
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6066
msgid ""
"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"�ர����லாம�. �ல�லத� �லி ��வ�ய�ம� �ய���ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� �லி "
"வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6019
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6086
msgid ""
"Could not find the audio output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -2088,7 +2100,9 @@ msgstr "�ி-பஸ� (D-Bus) ��வ�"
msgid ""
"Plugin for sending notifications of currently-playing movies to the D-Bus "
"subsystem."
-msgstr "�ி-பஸ� (D-Bus) த�ண� �ம�ப�ப����� நி�ழ� �ய��� ந�ர�ப����ளின� �றிவிப�ப��ள� �ன�ப�ப �ர� ��ர��ி"
+msgstr ""
+"�ி-பஸ� (D-Bus) த�ண� �ம�ப�ப����� நி�ழ� �ய��� ந�ர�ப����ளின� �றிவிப�ப��ள� �ன�ப�ப �ர� "
+"��ர��ி"
#: ../src/plugins/galago/galago.totem-plugin.in.h:1
msgid "Instant Messenger status"
@@ -2132,7 +2146,9 @@ msgstr "பிழ� ப���ியலி��தல� வாய���
msgid ""
"There was an unknown error getting the list of television channels available "
"on BBC iPlayer."
-msgstr "பிபி�ி � �ய���ியில� �ி������ம� த�ல����ா���ி வாய����ால��ளின� ப���ியல� ப�ற�வதில� த�ரியாத பிழ� "
+msgstr ""
+"பிபி�ி � �ய���ியில� �ி������ம� த�ல����ா���ி வாய����ால��ளின� ப���ியல� ப�ற�வதில� த�ரியாத "
+"பிழ� "
#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
#. then queue off the expander to load the programme listing for this category
@@ -2148,9 +2164,7 @@ msgstr "நி�ழ����ி தரவ� ப�ற�வதில� ப
msgid ""
"There was an unknown error getting the list of programmes for this channel "
"and category combination."
-msgstr ""
-"�ந�த வாய����ால� மற�ற�ம� வ�� த���தி���� நி�ழ����ி ப���ியல� ப�ற�வதில�"
-"த�ரியாத பிழ� "
+msgstr "�ந�த வாய����ால� மற�ற�ம� வ�� த���தி���� நி�ழ����ி ப���ியல� ப�ற�வதில�த�ரியாத பிழ� "
#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:295
#, python-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]