[totem] Updated Tamil translation



commit 9b606b31850f5c7459938261a222c28ed7cd9a7b
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Fri May 29 08:17:09 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |  166 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ac23a0e..ca57616 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,23 +4,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:41+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-07 14:27+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 08:15+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 08:16+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
 #: ../data/fullscreen.ui.h:1
 msgid "Leave Fullscreen"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "_A பா�ல� ப���ியலில� ��ர� "
 
 #. Title
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:45
-#: ../src/totem-object.c:1625
+#: ../src/totem-object.c:1627
 msgid "Movie Player"
 msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி"
 
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ம�ன�ன����� ��வி��"
 msgid "Square"
 msgstr "�த�ரம�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5015
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5077
 msgid "Stereo"
 msgstr "ஸ���ரிய�"
 
@@ -1166,61 +1166,61 @@ msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள� வ�ிவம�"
 msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
 msgstr "16:9 (Anamorphic) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:969 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
+#: ../src/totem-object.c:971 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
 msgid "Playing"
 msgstr "�ய�����ிறத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:971 ../src/totem-options.c:51
+#: ../src/totem-object.c:973 ../src/totem-options.c:51
 msgid "Pause"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-object.c:976 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
+#: ../src/totem-object.c:978 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
 msgid "Paused"
 msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தத�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:978 ../src/totem-object.c:988
+#: ../src/totem-object.c:980 ../src/totem-object.c:990
 #: ../src/totem-options.c:50
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
 msgid "Play"
 msgstr "�ய����"
 
-#: ../src/totem-object.c:983 ../src/totem-object.c:1617
+#: ../src/totem-object.c:985 ../src/totem-object.c:1619
 #: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
 msgid "Stopped"
 msgstr "நிற�த�த����ள�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1064 ../src/totem-object.c:1091
-#: ../src/totem-object.c:1740 ../src/totem-object.c:1898
+#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
+#: ../src/totem-object.c:1742 ../src/totem-object.c:1900
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem '%s' � �ய��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1174
+#: ../src/totem-object.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
 "it."
 msgstr "��ர��ி �ர�ப�பின�ம�, ���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியவில�ல�. "
 
-#: ../src/totem-object.c:1175
+#: ../src/totem-object.c:1177
 msgid ""
 "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
 "correctly configured."
 msgstr "�ய���ியில� �ர� வ���� �ள�ளதா �த� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப���� �ள�ளதா �ன ��தி���லாம� "
 
-#: ../src/totem-object.c:1182
+#: ../src/totem-object.c:1184
 msgid "More information about media plugins"
 msgstr "��� ��ர��ி பற�றி ம�ல�ம� த�வல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1183
+#: ../src/totem-object.c:1185
 msgid ""
 "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
 "this media."
 msgstr "�ந�த வ�� ���த�த� �ய��� த�வ�யான ��ர��ி�ள� நிற�வி பின� ���ம� ம�ள� த�வ���ம� ��ய��."
 
-#: ../src/totem-object.c:1185
+#: ../src/totem-object.c:1187
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1229,14 +1229,14 @@ msgstr ""
 "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� வ���ிலிர�ந�த� ப�ி��� �தற��ான "
 "��ர��ி �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1187
+#: ../src/totem-object.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
 "appropriate plugins to handle it."
 msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ��ர��ி �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1191
+#: ../src/totem-object.c:1193
 msgid ""
 "Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
 "supported."
@@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr ""
 "���ம� த�ல����ா���ிய� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில�  �தற��ான ���வி �ல�ல� �ல�லத� �வற�ற����� "
 "�தரவ� �ல�ல�. "
 
-#: ../src/totem-object.c:1192
+#: ../src/totem-object.c:1194
 msgid "Please insert a supported TV adapter."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ� �ள�ள �ிவி  ���விய� ��ர��� "
 
-#: ../src/totem-object.c:1202
+#: ../src/totem-object.c:1204
 msgid "More information about watching TV"
 msgstr "த�ல����ா���ி ப����ி பார�த�தல� ��றித�த� ம�ல�ம� த�வல��ள�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1203
+#: ../src/totem-object.c:1205
 msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
 msgstr "வா���ிய� ந�ண�திர�த�த ���ம� ���� வாய����ால��ள� ப���ியல� �ல�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1204
+#: ../src/totem-object.c:1206
 msgid ""
 "Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
 "listing."
@@ -1264,77 +1264,77 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� த���ப�பில� தரப�ப����ள�ள வழி ம�ற��ள� பின�பற�றி வாய����ால��ள� ப���ியல� "
 "தயாரி���வ�ம�.."
 
-#: ../src/totem-object.c:1207
+#: ../src/totem-object.c:1209
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
 msgstr " (%s) வ�� ���த�த� ���ம� �ய��� ம��ியாத�. �ன�னில� �ிவி �ாதனம� வ�ல�யா� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1208
+#: ../src/totem-object.c:1210
 msgid "Please try again later."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� பிற�� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1215
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
 msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1214
+#: ../src/totem-object.c:1216
 msgid "Please insert another disc to play back."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ������ மற�ற�ர� வ���� �ள�ளி���."
 
-#: ../src/totem-object.c:1248
+#: ../src/totem-object.c:1250
 msgid "Totem was not able to play this disc."
 msgstr "���மல� �ந�த வ���� �ய��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1249 ../src/totem-object.c:4012
+#: ../src/totem-object.c:1251 ../src/totem-object.c:4014
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
 msgid "No reason."
 msgstr "�ாரணம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1263
+#: ../src/totem-object.c:1265
 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
 msgstr "���ம� �லி ��ற�வ�������ள� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1264
+#: ../src/totem-object.c:1266
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
 msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� �ர� ��� ���ப�பி �ல�லத� �ர� ��ற�ந�த���� பிரிப�பி � பயன�ப��த�தி �ந�த "
 "��ற�வ���� �ய���வ�ம�."
 
-#: ../src/totem-object.c:1746
+#: ../src/totem-object.c:1748
 msgid "No error message"
 msgstr "பிழ� ��ய�தி �ல�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:2095
+#: ../src/totem-object.c:2097
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "���ம� �தவி �����த�த� �ா��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/totem-object.c:2421 ../src/totem-object.c:2423
+#: ../src/totem-object.c:2423 ../src/totem-object.c:2425
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1410
 msgid "An error occurred"
 msgstr "பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3311
+#: ../src/totem-object.c:3313
 msgid "TV signal lost"
 msgstr "�ிவி �மி���� த�ல�ந�தத�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3312
+#: ../src/totem-object.c:3314
 msgid "Please verify your hardware setup."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ����ள� வன�ப�ர�ள� �ம�ப�ப� �ரி பார����வ�ம�."
 
-#: ../src/totem-object.c:3870 ../src/totem-object.c:3872
+#: ../src/totem-object.c:3872 ../src/totem-object.c:3874
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:3878 ../src/totem-object.c:3880
+#: ../src/totem-object.c:3880 ../src/totem-object.c:3882
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "�ய����/தாமதி"
 
-#: ../src/totem-object.c:3887 ../src/totem-object.c:3889
+#: ../src/totem-object.c:3889 ../src/totem-object.c:3891
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
 
-#: ../src/totem-object.c:4012
+#: ../src/totem-object.c:4014
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1714,31 +1714,31 @@ msgstr "த�ளிதிறன� "
 msgid "Duration"
 msgstr "�ால�ளவ�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:455
+#: ../src/totem-uri.c:460
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:460
+#: ../src/totem-uri.c:465
 msgid "Supported files"
 msgstr "த�ண�யா� �ள�ள ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:472
+#: ../src/totem-uri.c:477
 msgid "Audio files"
 msgstr "�லி ��ாப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:480
+#: ../src/totem-uri.c:485
 msgid "Video files"
 msgstr "வ��ிய� ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/totem-uri.c:490
+#: ../src/totem-uri.c:495
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� "
 
-#: ../src/totem-uri.c:555
+#: ../src/totem-uri.c:560
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/totem-uri.c:616
+#: ../src/totem-uri.c:621
 msgid "Select Movies or Playlists"
 msgstr "திர�ப�ப����ள� �ல�லத� �ய���ப�ப���ியல� த�ர�ந�த���"
 
@@ -1782,7 +1782,19 @@ msgstr "வ�வம�ப�ப� �யந�திரத�த� ���
 msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
 msgstr "ந�ம� �ரியா� நிற�வப�ப���� �ள�ளதா �ன �ற�தி ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2698
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2314
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2318
+#, c-format
+msgid "Audio Track #%d"
+msgstr "�லி த�ம� #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2346
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2350
+#, c-format
+msgid "Subtitle #%d"
+msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப� #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2749
 msgid ""
 "The requested audio output was not found. Please select another audio output "
 "in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1790,17 +1802,17 @@ msgstr ""
 "�லி வ�ளிய��� �ாணப�ப�வில�ல�. வ�ற� �ர� வ�ளிய�����  பல�ல��� �ம�ப�ப� த�ர�வியில� "
 "த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2703
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2754
 msgid "Location not found."
 msgstr "��த�த� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2707
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2758
 msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
 msgstr ""
 "��த�த� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�; ����ள����� ��ப�ப� திற��� த�வ�யான �ன�மதி �ல�லாமல� "
 "�ர����லாம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2718
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2769
 msgid ""
 "The video output is in use by another application. Please close other video "
 "applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1809,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� வ�ளிய��� மற�ற நிரலால� பயன�ப��த�ஹ��ப�ப���ிறத�. தய� ��ய�த� மற�ற வி�ிய� நிரல� "
 "ம��வ�ம� �ல�லத� வ�ற� வி�ிய� வ�ள�ய�����  பல�ல��� த�ர�வியில� த�ர�ந�த������வ�ம�.."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2724
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2775
 msgid ""
 "The audio output is in use by another application. Please select another "
 "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
@@ -1819,13 +1831,13 @@ msgstr ""
 "�ல�லத� வ�ற� �லி வ�ள�ய�����  பல�ல��� த�ர�வியில� த�ர�ந�த������வ�ம�.."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2742
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2748
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2793
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2799
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgstr "�ந�த திர�ப�ப�த�த� �ய��� �ர� %s ��ர��ி த�வ�; �த� நிற�வப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2749
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2800
 #, c-format
 msgid ""
 "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
@@ -1837,42 +1849,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2774
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2825
 msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
 msgstr "�ந�த ��ப�ப� பிண�யத�தில� �ய��� ம��ியாத� தரவிற��� ம�யலவ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2846
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2897
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "��� ��ப�ப� �ய���ப�ப� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2997
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3048
 msgid "Failed to retrieve working directory"
 msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5011
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5073
 msgid "Surround"
 msgstr "��ழ�ம�)"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5013
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5075
 msgid "Mono"
 msgstr "தனி(ம�ன�)"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5360
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5422
 msgid "Too old version of GStreamer installed."
 msgstr "மி�ப�பழ�ய பதிப�ப� �ிஸ���ர�மர� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5367
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5429
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "���த�தில� வி�ிய� ����ள����� �தரவ� �ல�ல�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5825
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5892
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
 msgstr "�ிஸ���ர�மர� �ய��� ப�ர�ள� �ர�வா��� �யலவில�ல�. �ிஸ���ர�மர�  நிற�வல� ��தி���வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5952
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6076
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6019
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6143
 msgid ""
 "Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
 "video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� வ�ளிய��� த�ல�விய�ற�றத�. �த� �ி�����ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� "
 "வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5964
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6031
 msgid ""
 "Could not find the video output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1889,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� வ�ளிய����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�. ����தல� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� ந����ள� நிற�வ "
 "வ�ண�யி�ிர����லாம�. �ல�லத� பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5999
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6066
 msgid ""
 "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
 "device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "�ர����லாம�. �ல�லத� �லி ��வ�ய�ம� �ய���ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� �லி "
 "வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6019
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6086
 msgid ""
 "Could not find the audio output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -2088,7 +2100,9 @@ msgstr "�ி-பஸ� (D-Bus) ��வ�"
 msgid ""
 "Plugin for sending notifications of currently-playing movies to the D-Bus "
 "subsystem."
-msgstr "�ி-பஸ� (D-Bus) த�ண� �ம�ப�ப����� நி�ழ� �ய��� ந�ர�ப����ளின� �றிவிப�ப��ள� �ன�ப�ப �ர� ��ர��ி"
+msgstr ""
+"�ி-பஸ� (D-Bus) த�ண� �ம�ப�ப����� நி�ழ� �ய��� ந�ர�ப����ளின� �றிவிப�ப��ள� �ன�ப�ப �ர� "
+"��ர��ி"
 
 #: ../src/plugins/galago/galago.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Instant Messenger status"
@@ -2132,7 +2146,9 @@ msgstr "பிழ� ப���ியலி��தல� வாய���
 msgid ""
 "There was an unknown error getting the list of television channels available "
 "on BBC iPlayer."
-msgstr "பிபி�ி � �ய���ியில� �ி������ம� த�ல����ா���ி வாய����ால��ளின� ப���ியல� ப�ற�வதில� த�ரியாத பிழ� "
+msgstr ""
+"பிபி�ி � �ய���ியில� �ி������ம� த�ல����ா���ி வாய����ால��ளின� ப���ியல� ப�ற�வதில� த�ரியாத "
+"பிழ� "
 
 #. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
 #. then queue off the expander to load the programme listing for this category
@@ -2148,9 +2164,7 @@ msgstr "நி�ழ����ி தரவ� ப�ற�வதில� ப
 msgid ""
 "There was an unknown error getting the list of programmes for this channel "
 "and category combination."
-msgstr ""
-"�ந�த வாய����ால� மற�ற�ம� வ�� த���தி���� நி�ழ����ி ப���ியல� ப�ற�வதில�"
-"த�ரியாத பிழ� "
+msgstr "�ந�த வாய����ால� மற�ற�ம� வ�� த���தி���� நி�ழ����ி ப���ியல� ப�ற�வதில�த�ரியாத பிழ� "
 
 #: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:295
 #, python-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]