[gnome-media] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-media] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 29 May 2009 07:25:41 -0400 (EDT)
commit 338157228a44319c215587616d5c7beb42248b1b
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Fri May 29 16:54:05 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4af92e3..de6e0d7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,22 +7,23 @@
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003.
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-media.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 08:09+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 07:15+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 11:43+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 16:35+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"0500\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "��வ�னின� வ��"
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "ப�ரவ�ன�ப�யர� �ல�லா ��ள�வி�ள�����ம� �ன�ப�பவ�ம�"
+msgstr " �ல�லா ��ள�வி�ள� ��ன� �ன�ப�ப�ம� ப�ரவலன�ப�யர�"
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "வழ���னின� த�ற� தறவ�வ�த�தளத�த� த�வ���வ�ம�"
+msgstr "வழ���னின� த�ற� தரவ�வ�த�தளத�த� த�வ���வ�ம�"
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
msgid "Your hostname"
-msgstr "����ள���ய ப�ரவன� ப�யர�"
+msgstr "����ள���ய ப�ரவலன� ப�யர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
#, c-format
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "மற�ற த�வல��ள� �ன�ப�ப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
msgid "_Name:"
-msgstr "ப�ய_ர�:"
+msgstr "_N ப�யர�:"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
msgid "Hostna_me:"
-msgstr "ப�ரவன� ப�யர�"
+msgstr "_m ப�ரவன� ப�யர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
msgid "Login Information"
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "ப���பதி�� த�வல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "�லவ�DB ரவ�ன��� ராபின� ��வ�ன� "
+msgstr "_r �லவ�DB ரவ�ன��� ராபின� ��வ�ன� "
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "மற�ற �லவ�DB ��வ�ன�:"
+msgstr "_F மற�ற �லவ�DB ��வ�ன�:"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "��வ�ன�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
msgid "Location"
-msgstr "_��ம�"
+msgstr " ��ம�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
msgid "_Update Server List"
@@ -143,23 +144,23 @@ msgstr "��வ�னின� ப���ியல��ள� ம�ம�
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
msgid "Other _server:"
-msgstr "மற�ற ��வ�ன�:"
+msgstr "_s மற�ற ��வ�ன�:"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
msgid "Hos_tname:"
-msgstr "ப�ரவன� ப�யர�"
+msgstr "_t ப�ரவன� ப�யர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
msgid "_Port:"
-msgstr "த�ற�:"
+msgstr "_P த�ற�:"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "CD தரவ�த�தல �ம�ப�ப��ள�"
+msgstr "CD தரவ�த�தள �ம�ப�ப��ள�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "த�றியாத/த�றியாத"
+msgstr "த�ரியாத/த�ரியாத"
#. Attempts to get length ran out.
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1012
@@ -171,13 +172,15 @@ msgstr "த�ரியாதத�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
msgid "Multiple matches..."
-msgstr "ப�ர�����ப�ப�ர�த�த���ள�"
+msgstr "பல ப�ர�த�த���ள�..."
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
msgid ""
"There were multiple matches found in the database.\n"
"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr "தரவ�த�தளத�தில� �ள�ளத� ப�ர����ி �ா���ி��.�ரியான பாத�ய� த�ர�ந�த���த�தி��."
+msgstr ""
+"தரவ�த�தளத�தில� �ள�ளத� ப�ர����ி �ா���ி��.\n"
+"�ரியான பாத�ய� த�ர�ந�த���த�தி��."
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
msgid "Category"
@@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "�ல��ர� மற�ற�ம� தல�ப�ப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
msgid "Unknown track"
-msgstr "த�றியாத த�ம�"
+msgstr "த�ரியாத த�ம�"
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
msgid "CD Database Server"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "�ிர���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
msgid "Hip-Hop"
-msgstr "�ப�-�ப�"
+msgstr "ஹிப�-�ப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
msgid "Jazz"
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "��ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "�ா��-ப��"
+msgstr "�ா��+ப��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
msgid "Fusion"
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "Alt"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
msgid "Bass"
-msgstr "ப�ஸ�"
+msgstr "ப�ஸ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
msgid "Soul"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "ந������வ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
msgid "Cult"
-msgstr "��ல���"
+msgstr "�ல���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
msgid "Gangsta Rap"
@@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "�ாப� 40"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
msgid "Christian Rap"
-msgstr "�ிறிஸ��ியன� ரப�"
+msgstr "�ிறிஸ��ியன� ராப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
msgid "Pop/Funk"
@@ -466,15 +469,15 @@ msgstr "தன�ன� �ம�ரி���ன�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
msgid "Cabaret"
-msgstr "�ப�ர���"
+msgstr "�பர���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
msgid "New Wave"
-msgstr "பதிய �ல�"
+msgstr "ப�திய �ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
msgid "Psychedelic"
-msgstr "பி�ி�ிலி��"
+msgstr "����ிலி��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
msgid "Rave"
@@ -490,7 +493,7 @@ msgstr "ம�ன�ன��ி"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ல�-பி"
+msgstr "ல�-�ப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
msgid "Tribal"
@@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "�ிர�பல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
msgid "Acid Punk"
-msgstr "��ி�� பா��"
+msgstr "��ி�� ப��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
msgid "Acid Jazz"
@@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "��ி�� �ா��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
msgid "Polka"
-msgstr "பால��ா"
+msgstr "ப�ல��ா"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
msgid "Retro"
@@ -518,11 +521,11 @@ msgstr "���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
msgid "Rock & Roll"
-msgstr "ரா��-ர�ல�"
+msgstr "ரா�� & ர�ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
msgid "Hard Rock"
-msgstr "த�ித�த ரா��"
+msgstr "ஹார��� ரா��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
msgid "Folk"
@@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "ப�ல���/ரா��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
msgid "National Folk"
-msgstr "தன�ன� ப�ல���"
+msgstr "த��ிய ப�ல���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
msgid "Swing"
@@ -550,7 +553,7 @@ msgstr "பிபாப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
msgid "Latin"
-msgstr "ல���தின� "
+msgstr "லத�த�ன� "
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
msgid "Revival"
@@ -562,11 +565,11 @@ msgstr "��ல��ி��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
msgid "Bluegrass"
-msgstr "ந�லம�"
+msgstr "ப�ள���ராஸ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
msgid "Avantgarde"
-msgstr "�வண��ி�ிர��ய�"
+msgstr "�வண��� �ார���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
msgid "Gothic Rock"
@@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "�ிய��ி�� ரா��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
msgid "Progressive Rock"
-msgstr "ரா�� நி�ழ�வ��ள�"
+msgstr "ப�ரா��ரஸிவ� ரா�� "
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
msgid "Psychedelic Rock"
@@ -594,11 +597,11 @@ msgstr "ப�ரிய �ல����ற�ற�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
msgid "Chorus"
-msgstr "��ரஸ�"
+msgstr "��ரஸ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
msgid "Easy Listening"
-msgstr "�ஸி ��ள�"
+msgstr "�ஸி லிஸ�னி��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
msgid "Acoustic"
@@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "���ஸ��ி��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
msgid "Humour"
-msgstr "�ம�மர�"
+msgstr "ஹ�ய�மர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
msgid "Speech"
@@ -634,7 +637,7 @@ msgstr "�ிம�ப�னி"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
msgid "Booty Bass"
-msgstr "ப��ி பாஸ�"
+msgstr "ப��ி பாஸ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
msgid "Primus"
@@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "பிரிமஸ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
msgid "Porn Groove"
-msgstr "ப�ர�ன� �ிர�வ�"
+msgstr "ப�ர�ன� �ிர�வ�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
msgid "Satire"
-msgstr "ஸ��ரி"
+msgstr "ஸ��ர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
msgid "Slow Jam"
@@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "�ாம�பா"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
msgid "Folklore"
-msgstr "பால��ல�ர�"
+msgstr "பா��ல�ர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
msgid "Ballad"
@@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "பால��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
msgid "Power Ballad"
-msgstr "பவர� பல��"
+msgstr "பவர� ப�ல��"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
msgid "Rhythmic Soul"
@@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "�ிரம� ��ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
msgid "A Cappella"
-msgstr "�ப�பலா"
+msgstr "� �ப�பலா"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
msgid "Euro-House"
@@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "ந�ன �ர���ம�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
msgid "Goa"
-msgstr "��வா"
+msgstr "��வா"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
msgid "Drum & Bass"
@@ -722,11 +725,11 @@ msgstr "�ிலப�-வ���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
msgid "Hardcore"
-msgstr "ஹர�����ர�"
+msgstr "ஹார�����ர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
msgid "Terror"
-msgstr "பிழ�"
+msgstr "��ரர�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
msgid "Indie"
@@ -742,11 +745,11 @@ msgstr "ந��ர�பன���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
msgid "Polsk Punk"
-msgstr "பால�ஸ� பன���"
+msgstr "ப�ல�ஸ� பன���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
msgid "Beat"
-msgstr "பி����"
+msgstr "ப���"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
msgid "Christian Gangsta Rap"
@@ -754,11 +757,11 @@ msgstr "�ிரிஸ��ியன� ���ஸ��ா ராப�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
msgid "Heavy Metal"
-msgstr "பர�த�த �ர�வா���ம�"
+msgstr "ஹ�வி ம��ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
msgid "Black Metal"
-msgstr "�ர�ப�ப� �ர�வா���ம�"
+msgstr "�ர�ப�ப� ம��ல�"
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
msgid "Crossover"
@@ -1367,97 +1370,133 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
msgstr " - GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1185
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1264
msgid "Output"
msgstr "வ�ளிப�பா��"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1188
msgid "Input"
msgstr "�ள�ள���"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "��த�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "வலத�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+msgctxt "balance"
+msgid "Front"
+msgstr "ம�ன�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+msgctxt "balance"
+msgid "Rear"
+msgstr "பின�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
+msgctxt "balance"
+msgid "Minimum"
+msgstr "��ற�ந�த ப���ம�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+msgctxt "balance"
+msgid "Maximum"
+msgstr "�தி� ப���ம�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:288
msgid "_Balance:"
msgstr "ம�தி (_B):"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:798
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
+msgid "_Fade:"
+msgstr "_F ம�த�வா� �ழி:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
+msgid "_Subwoofer:"
+msgstr "_S �ப� வ��பர�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:582
+msgctxt "volume"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:586
+msgctxt "volume"
+msgid "Unamplified"
+msgstr "��றிவ����ாத"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:842
msgid "Mute"
msgstr "�ம�தியா����"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1069
msgid "System Sounds"
msgstr "�ணினியின� �லியளவ�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1593
msgid "GNOME Volume Control"
msgstr "GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:360
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:403
msgid "Peak detect"
msgstr "���� �ண��றிதல�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:981
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1062
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "ப�யர�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:988
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
msgid "Device"
msgstr "�ாதனம�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1138
msgid "Output Volume: "
msgstr "வ�ளிய�ற�ம� �லியளவ�: "
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1089
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1168
msgid "Sound Effects"
msgstr "�லி விள�வ��ள�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1096
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1175
msgid "Alert Volume: "
msgstr "��ற�வ���� �ய���ி �லியளவ�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1195
msgid "Input Volume: "
msgstr "�ள�ள��� �லியளவ�:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1215
msgid "Input level:"
msgstr "�ள�ள��� நில�:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1158
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1237
msgid "Choose a device for sound input"
msgstr "�லி �ள�ள����ிற��� �ர� �ாதனத�த� த�ர�ந�த���"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1190
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1269
msgid "Choose a device for sound output"
msgstr "�லி வ�ளிப�பா�� �ர� �ாதனத�த� த�ர�ந�த���"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1214
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ாதனத�தின� �ம�ப�ப��ள�:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1225
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1304
msgid "Applications"
msgstr "விண�ணப�ப���ள�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1229
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "��ிய�வ� �ர� பயன�பா��ம� தற�ப�த� �ய���வில�ல� �ல�லத� பதிவ� ��ய�யவில�ல�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1332
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1411
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -1466,20 +1505,20 @@ msgstr "��ிய�வ� �ர� பயன�பா��ம� தற�
msgid "Sound Preferences"
msgstr "�லியளவ� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:214
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "�லியளவ� �����ப�பா�� ம�ன�ன�ரிம��ளில� த�ல�வி : %s"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:237
msgid "_Mute"
msgstr "�ம�தியா����(_M)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:246
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "�லியளவ� ம�ன�ன�ரிம��ள�(_S)"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:419
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:430
msgid "Muted"
msgstr "நிற�த�தப�ப���த�"
@@ -1930,9 +1969,8 @@ msgid "Volume Control Preferences"
msgstr "�லிவளவ� �����ப�பா�� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-#, fuzzy
msgid "_Select mixers to be visible:"
-msgstr "த�ரிய வ�ண��ிய ��� பாத��ள� த�ர�ந�த��� (_S)"
+msgstr "த�ரிய வ�ண��ிய �லப�பி�ள� த�ர�ந�த��� (_S)"
#: ../gst-mixer/src/track.c:271
#, c-format
@@ -2340,6 +2378,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+" �ர�ப�பில� �ள�ள ����ள� வரி த�ர�வ��ளின� ம�ழ�ப���ியல� �றிய '%s --help' � �ய�����\n"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
msgid "Edit Audio Profile"
@@ -2384,8 +2424,7 @@ msgid ""
msgstr "விவர����றிப�பின� விரிவா���ம�.�தி�மான �றி�����ள� ��மி"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
-msgid ""
-"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
+msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
msgstr "��ப�பின� விவர���ள� �பய��ப�ப��த�தி �தற��ான ��ப�பில� ��மி"
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:4
@@ -2764,3 +2803,4 @@ msgstr "திர� �ர� �லி வ�ளியி���� �ல
#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
msgid "Volume Monitor"
msgstr "�லியளவ� �ண��ாணிப�ப�"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]