[sabayon] Updated Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Russian translation
- Date: Wed, 14 Oct 2009 20:26:15 +0000 (UTC)
commit b545d38763028cac66fd989e3d2fcae19a65298f
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Wed Oct 14 23:23:20 2009 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 619128b..47d508c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,27 +1,29 @@
+# translation of ru.po to Russian
# translation of sabayon to Russian
# Copyright (C) 2007, Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the sabayon package.
#
-# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2006.
+# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sabayon trunk\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-27 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 14:12+0200\n"
-"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-14 23:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:22+0300\n"
+"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки и изменениÑ? пÑ?оÑ?илей полÑ?зоваÑ?елей"
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
msgid "translator-credits"
msgstr "Ð?еонид Ð?анÑ?еÑ? <leon asplinux ru>"
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "ФайлÑ?"
#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
msgid "Panel"
msgstr "Ð?анелÑ?"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "паÑ?а"
msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?оÑ?илÑ?: %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:385
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
#: ../admin-tool/usersdialog.py:85
msgid "Name"
msgstr "Ð?мÑ?"
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:495
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -753,19 +755,23 @@ msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? %s"
msgid "Use This Profile"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../lib/protosession.py:147
+#: ../lib/protosession.py:112
msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?вободнÑ?й X-диÑ?плей"
-#: ../lib/protosession.py:414
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xnest: вÑ?емÑ? ожиданиÑ? Ñ?игнала USR1 иÑ?Ñ?екло"
+#: ../lib/protosession.py:377
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xephyr: вÑ?емÑ? ожиданиÑ? Ñ?игнала USR1 иÑ?Ñ?екло"
-#: ../lib/protosession.py:416
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xnest: Ñ?меÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+#: ../lib/protosession.py:379
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xephyr: Ñ?меÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-#: ../lib/protosession.py:501
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:470
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
@@ -773,7 +779,11 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?и пÑ?именении пÑ?оÑ?илÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? из Ñ?айла '%s' возникла кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?каÑ? "
"оÑ?ибка."
-#: ../lib/protosession.py:510
+#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
+#. "%s\n"
+#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
+#. stderr_str)
+#: ../lib/protosession.py:479
#, python-format
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
msgstr ""
@@ -895,184 +905,200 @@ msgstr "Ð?акладки веб-бÑ?аÑ?зеÑ?а"
msgid "Web browser profile list"
msgstr "СпиÑ?ок пÑ?оÑ?илей веб-бÑ?аÑ?зеÑ?а"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:522
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
#, python-format
msgid "File Not Found (%s)"
msgstr "Файл не найден (%s)"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:873
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
#, python-format
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
msgstr "дÑ?блиÑ?ованное имÑ?(%(name)s) в Ñ?екÑ?ии %(section)s"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:882
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
#, python-format
msgid "redundant default in section %s"
msgstr "повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ееÑ?Ñ? знаÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ? в Ñ?еанÑ?е %s"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
msgid "no default profile"
msgstr "неÑ? пÑ?оÑ?илÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:954
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
msgstr "Создана закладка Mozilla «%s» -> «%s»"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:956
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
msgstr "Создана закладка Mozilla «%s»"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:959
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
msgstr "Удалена закладка Mozilla «%s»"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:961
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
msgstr "Удалена папка закладок «%s»"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:964
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
msgstr "Ð?акладка Mozilla изменена «%s» «%s»"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:966
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
msgstr "Ð?апка закладок Mozilla изменена «%s»"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
#, python-format
msgid "Panel '%s' added"
msgstr "Ð?анелÑ? «%s» добавлена"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
#, python-format
msgid "Panel '%s' removed"
msgstr "Ð?анелÑ? «%s» Ñ?далена"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
#, python-format
msgid "Applet %s added to top panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s добавлен на веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
#, python-format
msgid "Applet %s added to bottom panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s добавлен на нижнÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
#, python-format
msgid "Applet %s added to left panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s добавлен на левÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
#, python-format
msgid "Applet %s added to right panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s добавлен на пÑ?авÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
#, python-format
msgid "Applet %s removed from top panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s Ñ?далÑ?н Ñ? веÑ?Ñ?ней панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
#, python-format
msgid "Applet %s removed from bottom panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s Ñ?далÑ?н Ñ? нижней панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
#, python-format
msgid "Applet %s removed from left panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s Ñ?далÑ?н Ñ? левой панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
#, python-format
msgid "Applet %s removed from right panel"
msgstr "Ð?пплеÑ? %s Ñ?далÑ?н Ñ? пÑ?авой панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
#, python-format
msgid "%s added to top panel"
msgstr "%s добавлен на веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
#, python-format
msgid "%s added to bottom panel"
msgstr "%s добавлен на нижнÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
#, python-format
msgid "%s added to left panel"
msgstr "%s добавлен на левÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
#, python-format
msgid "%s added to right panel"
msgstr "%s добавлен на пÑ?авÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
#, python-format
msgid "%s removed from top panel"
msgstr "%s Ñ?далÑ?н Ñ? веÑ?Ñ?ней панели"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
#, python-format
msgid "%s removed from bottom panel"
msgstr "%s Ñ?далÑ?н Ñ? нижней панели"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
#, python-format
msgid "%s removed from left panel"
msgstr "%s Ñ?далÑ?н Ñ? левой панели"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
#, python-format
msgid "%s removed from right panel"
msgstr "%s Ñ?далÑ?н Ñ? пÑ?авой панели"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
msgid "Drawer"
msgstr "ЯÑ?ик"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
msgid "Main Menu"
msgstr "Ð?лавное менÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
#, python-format
msgid "%s launcher"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к %s"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
msgid "Lock Screen button"
msgstr "Ð?нопка блокиÑ?овки Ñ?кÑ?ана"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
msgid "Logout button"
msgstr "Ð?нопка вÑ?Ñ?ода из Ñ?еанÑ?а"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
msgid "Run Application button"
msgstr "Ð?нопка запÑ?Ñ?ка пÑ?иложений"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
msgid "Search button"
msgstr "Ð?нопка поиÑ?ка"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "Ð?нопка пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?ного вÑ?Ñ?ода"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "Ð?нопка подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "Ð?нопка вÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
msgid "Screenshot button"
msgstr "Ð?нопка Ñ?нÑ?Ñ?иÑ? Ñ?нимка Ñ?кÑ?ана"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
msgid "Menu Bar"
msgstr "Ð?анелÑ? менÑ?"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
msgid "Panel File"
msgstr "Файл панели"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]