[sabayon] Updated Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Russian translation
- Date: Mon, 26 Oct 2009 13:09:32 +0000 (UTC)
commit ea6a02ae59c91bc13136e7f206de019f8258e886
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Mon Oct 26 15:03:28 2009 +0200
Updated Russian translation
po/ru.po | 50 +++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 47d508c..6596c4f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 23:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
@@ -283,8 +282,7 @@ msgstr "СоздаваÑ?Ñ? запаÑ?нÑ?Ñ? копиÑ? пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анени
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82
msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? о Ñ?оÑ?Ñ?анении в Ñ?оÑ?маÑ?аÑ?, оÑ?лиÑ?нÑ?Ñ? оÑ? докÑ?менÑ?ов OpenOffice.org"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? о Ñ?оÑ?Ñ?анении в Ñ?оÑ?маÑ?аÑ?, оÑ?лиÑ?нÑ?Ñ? оÑ? докÑ?менÑ?ов OpenOffice.org"
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84
msgid "Use OpenGL"
@@ -470,8 +468,7 @@ msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../admin-tool/sabayon:77
-msgid ""
-"Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
+msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
msgstr ""
"Ð?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? не имееÑ? пÑ?ава запÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? изменениÑ? пÑ?оÑ?илей "
"полÑ?зоваÑ?елей"
@@ -594,8 +591,7 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? пÑ?оÑ?илÑ? «%s» пеÑ?ед
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:45
#, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
@@ -610,8 +606,7 @@ msgstr[2] ""
"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:51
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е, изменениÑ? за поÑ?леднÑ?Ñ? минÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но "
"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
@@ -636,8 +631,7 @@ msgstr[2] ""
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
#, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
@@ -653,8 +647,7 @@ msgstr[2] ""
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:71
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е, изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е, изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:74
#, python-format
@@ -676,10 +669,8 @@ msgstr[2] ""
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:81
#, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е, изменениÑ? за поÑ?ледний %d Ñ?аÑ? бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но "
"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
@@ -759,11 +750,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?вободнÑ?й X-диÑ?плей"
-#: ../lib/protosession.py:377
+#: ../lib/protosession.py:376
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xephyr: вÑ?емÑ? ожиданиÑ? Ñ?игнала USR1 иÑ?Ñ?екло"
-#: ../lib/protosession.py:379
+#: ../lib/protosession.py:378
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xephyr: Ñ?меÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
@@ -771,10 +762,9 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Xephyr: Ñ?меÑ? пÑ?и запÑ?
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:470
+#: ../lib/protosession.py:469
#, python-format
-msgid ""
-"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
+msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
msgstr ""
"Ð?Ñ?и пÑ?именении пÑ?оÑ?илÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? из Ñ?айла '%s' возникла кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?каÑ? "
"оÑ?ибка."
@@ -783,7 +773,7 @@ msgstr ""
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:479
+#: ../lib/protosession.py:478
#, python-format
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
msgstr ""
@@ -1122,7 +1112,12 @@ msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?екÑ?иÑ? меÑ?аданнÑ?Ñ? в «%s»: %s"
msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?айл «%s»"
-#: ../lib/storage.py:568
+#: ../lib/storage.py:487
+#, python-format
+msgid "Couldn't unlink file '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл «%s»"
+
+#: ../lib/storage.py:570
#, python-format
msgid "Profile is read-only %s"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? %s"
@@ -1220,3 +1215,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?: не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено ни в /etc/passwd, ни в "
"пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? $USER."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]