[gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 15 Oct 2009 05:12:35 +0000 (UTC)
commit 622551c0b18f948321211a36a97cfaf1d668602c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Oct 15 07:12:14 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 849fe9e..bdf6b01 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 06:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 05:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 07:10+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,18 +447,16 @@ msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "أظÙ?ر ØزÙ?Ø© Ù?اØدة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?ا ØزÙ? Ù?رعÙ?Ø©"
#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ? تطابÙ? Ù?عÙ?ارÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?جÙ?از"
#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only show the newest available package"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· Ø£Øدث اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
+msgstr "ØدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "S_election"
@@ -638,12 +636,12 @@ msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دة"
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
#: ../data/gpk-repo.ui.h:4
msgid "_Show debug and development software sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù?صادر اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?جÙ?"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
@@ -656,19 +654,19 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سخة Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© ØزÙ? Ù?ذا اÙ?ØاسÙ?ب"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا Ù?Ù? ØزÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø©"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?Ù?Ù?تظرة"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
msgid "Destination package list:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©:"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
#. TRANSLATORS: column for the message description
@@ -678,11 +676,11 @@ msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? تØدÙ?د عدة ØزÙ? بÙ?صÙ?Ù?ا بعÙ?اÙ?Ø© \",\""
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
msgid "Output directory:"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اتج:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
msgid "Progress"
@@ -690,25 +688,24 @@ msgstr "اÙ?تÙ?دÙ?"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
-msgstr ""
+msgstr "اØÙ?ظ رزÙ?Ø© خدÙ?ات جدÙ?دة"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
msgid "Select A Package List File"
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:716
msgid "Service Pack Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?رزÙ? اÙ?خدÙ?Ù?Ø©"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? تعرÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تثÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاØØ?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Do you trust the source of the packages?"
-msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr "Ù?Ù? تثÙ? Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?ØزÙ?Ø?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
msgid "Package:"
@@ -719,46 +716,38 @@ msgid "Repository name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستÙ?دع:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Signature URL:"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? VoIP"
+msgstr "Ù?سار اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Signature identifier:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?جسÙ? (%s)"
+msgstr "Ù?عرÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?عبة"
+msgstr "Ù?عرÙ?Ù? صاØب اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Software signature is required"
-msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب اÙ?Ø¥Ù?تداد XKB"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?جÙ?ات Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
+msgstr "برÙ?Ù?ج تØدÙ?Ø« عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Update"
-msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+msgstr "تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:112
-#, fuzzy
msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "عارÙ?ض Ù?ستÙ?دات جÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "عارÙ?ض تØدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Update software installed on the system"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
+msgstr "ØدÙ?Ø« اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?ثبÙ?تة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
msgid ""
@@ -789,21 +778,22 @@ msgid "_Remove"
msgstr "Ø£_زÙ?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Remove %i additional package?"
msgid_plural "Remove %i additional packages?"
-msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
-msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "أأزÙ?Ù? %i ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[1] "أأزÙ?Ù? ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[2] "أأزÙ?Ù? ØزÙ?تاÙ? إضاÙ?Ù?تاÙ?Ø?"
+msgstr[3] "أأزÙ?Ù? %i ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[4] "أأزÙ?Ù? %i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[5] "أأزÙ?Ù? %i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
msgstr ""
+"اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د إزاÙ?تÙ?ا Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تشغÙ?Ù? برÙ?جÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?اÙ?تÙ? ستÙ?زاÙ? بدÙ?رÙ?ا."
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:288
@@ -811,17 +801,21 @@ msgid "_Install"
msgstr "_ثبÙ?ت"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-msgstr[1] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+msgstr[0] "أأثبÙ?ت %i ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[1] "أأثبÙ?ت ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[2] "أأثبÙ?ت ØزÙ?تاÙ? إضاÙ?Ù?تاÙ?Ø?"
+msgstr[3] "أأثبÙ?ت %i ØزÙ? إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[4] "أأثبÙ?ت %i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr[5] "أأثبÙ?ت %i ØزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د تثبÙ?تÙ?ا تØتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? تعÙ?Ù?."
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
#: ../src/gpk-application.c:589
@@ -830,16 +824,20 @@ msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: no packages returned
#: ../src/gpk-application.c:941 ../src/gpk-application.c:1064
msgid "No packages"
-msgstr "Ù?ا اÙ?ØزÙ?"
+msgstr "Ù?ا ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:943
msgid "No other packages require this package"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد ØزÙ? أخرÙ? تØتاج Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
#: ../src/gpk-application.c:950
@@ -962,18 +960,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1139 ../src/gpk-enum.c:1220
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
+msgstr "Ù?ثبÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
#: ../src/gpk-dialog.c:143 ../src/gpk-modal-dialog.c:712
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "اسÙ?"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
#: ../src/gpk-application.c:2262
@@ -1037,100 +1033,83 @@ msgstr "اÙ?Ù?صدر"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:2479
-#, fuzzy
msgid "Selected packages"
-msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?ختارة"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
#: ../src/gpk-application.c:2531
-#, fuzzy
msgid "Searching by name"
-msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
+msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
#: ../src/gpk-application.c:2554
-#, fuzzy
msgid "Searching by description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
+msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
#: ../src/gpk-application.c:2577
-#, fuzzy
msgid "Searching by file"
-msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
+msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2602
-#, fuzzy
msgid "Search by name"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_بØØ«:"
+msgstr "ابØØ« باÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2612
-#, fuzzy
msgid "Search by description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
+msgstr "ابØØ« باÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
#: ../src/gpk-application.c:2622
-#, fuzzy
msgid "Search by file name"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_بØØ«:"
+msgstr "ابØØ« باسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
#: ../src/gpk-application.c:2665 ../src/gpk-check-update.c:203
#: ../src/gpk-watch.c:428
-#, fuzzy
msgid "Failed to show url"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? عرض اÙ?Ù?سار"
#: ../src/gpk-application.c:2702 ../src/gpk-check-update.c:227
#: ../src/gpk-watch.c:448
-#, fuzzy
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Ù?رخÙ?ص تØت اÙ?Ù?سخة 2 Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© "
#: ../src/gpk-application.c:2703 ../src/gpk-check-update.c:228
#: ../src/gpk-watch.c:449
-#, fuzzy
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? برÙ?اÙ?ج ØرØ? باÙ?Ù?اÙ?Ù? إعادة تÙ?زÙ?عÙ? Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù? تØت شرÙ?Ø· اÙ?رخصة "
-"اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
-"اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?ØرةØ? سÙ?اء اÙ?إصدارة 2 Ù?Ù? اÙ?رخصة "
-"Ø£Ù? \n"
-"Ø£Ù? إصدارة بعدÙ?ا Øسب رغبتÙ?."
+"عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? برÙ?جÙ?Ø© ØرةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?عÙ?ا Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù?ا Øسب بÙ?Ù?د رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?براÙ?ج اÙ?ØرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار Ø£Øدث (Øسب رغبتÙ?)."
#: ../src/gpk-application.c:2707 ../src/gpk-check-update.c:232
#: ../src/gpk-watch.c:453
-#, fuzzy
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"تÙ?زع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© ضÙ?اÙ?اتØ? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? ضÙ?اÙ?ات "
+"Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:236
#: ../src/gpk-watch.c:457
-#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø©\n"
-"Ù?ع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?Ø? Ù?Ù? ØاÙ? عدÙ? استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?\n"
-"Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اتبة:\n"
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø© Ù?ع Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ù?Ù? ØاÙ? "
+"عدÙ? استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اتبة:\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA"
@@ -1140,7 +1119,8 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
-"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? djihed gmail com"
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
+"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
#. TRANSLATORS: website label
#: ../src/gpk-application.c:2743 ../src/gpk-check-update.c:261
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]