[cheese/gnome-2-28] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-2-28] Updating Estonian translation
- Date: Fri, 16 Oct 2009 08:38:56 +0000 (UTC)
commit 2b6fe6d8d872567710a6f40e4022a2096836a82c
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Fri Oct 16 11:38:47 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 959f2b2..faca108 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:44+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:52+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Juustu veebikaamera kabiin"
+msgstr "Cheese'i veebikaamera kabiin"
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
"placed on the right side. Useful with small screens."
msgstr ""
-"Kui märgitud, siis käivitub Juust lairežiimis, kus pildikollektsioon on "
+"Kui märgitud, siis käivitub Cheese lairežiimis, kus pildikollektsioon on "
"paigutatud paremasse serva. See on kasulik väikeste ekraanide korral."
msgid ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-"Kui märgitud, siis lubab Juust faili kustutada nii, et seda ei visata "
+"Kui märgitud, siis lubab Cheese faili kustutada nii, et seda ei visata "
"prügikasti. See valik võib olla ohtlik, enne selle kasutamist mõtle hästi "
"järele."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Width resolution"
msgstr "Pildi laius"
msgid "Cheese"
-msgstr "Juust"
+msgstr "Cheese"
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "Lülitu seeriarežiimile"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Media files"
msgstr "Meediafailid"
msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Juustu abiteabe faili pole võimalik avada"
+msgstr "Cheese'i abiteabe faili pole võimalik avada"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis vaadake aadressi <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgid "Cheese Website"
-msgstr "Juustu veebisait"
+msgstr "Cheese'i veebisait"
msgid "_Start Recording"
msgstr "Alusta _salvestamist"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "_Stop Recording"
msgstr "Seiska _salvestamine"
msgid "_Cheese"
-msgstr "_Juust"
+msgstr "_Cheese"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]