[gnome-bluetooth] Added Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Added Simplified Chinese translation.
- Date: Sun, 18 Oct 2009 16:56:44 +0000 (UTC)
commit 6bdfe9b8cf056551e4404a4d1d60e4e9ab7049e6
Author: Zhang Miao <mymzhang gmail com>
Date: Mon Oct 19 00:56:34 2009 +0800
Added Simplified Chinese translation.
help/Makefile.am | 2 +-
help/zh_CN/zh_CN.po | 559 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 560 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4ea326d..df49ae1 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -9,4 +9,4 @@ DOC_FIGURES = \
figures/bluetooth-properties.png \
figures/bluetooth-wizard.png
-DOC_LINGUAS = de el es fr sv th
+DOC_LINGUAS = de el es fr sv th zh_CN
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..7968343
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,559 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-bluetooth.
+# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:186(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-applet.png'; md5=be49aed48d4f1cd84dfd912664b32864"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-applet.png'; md5=be49aed48d4f1cd84dfd912664b32864"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:269(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-wizard.png'; md5=bad909a5b3d4b8e0cbd9af05e4f0ed3d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-wizard.png'; md5=bad909a5b3d4b8e0cbd9af05e4f0ed3d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:314(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-properties.png'; "
+"md5=29c87da1b0147ad9837223a69fd8835d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-properties.png'; "
+"md5=29c87da1b0147ad9837223a69fd8835d"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:10(title)
+msgid "gnome-bluetooth Manual"
+msgstr "gnome-bluetooth æ??å??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:12(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:13(holder)
+msgid "Baptiste Mille-Mathias"
+msgstr "Baptiste Mille-Mathias"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:17(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">link</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:26(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:33(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:49(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?"
+"å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?"
+"æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥"
+"ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??"
+"æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?"
+"æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?º"
+"ç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:42(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:91(firstname)
+msgid "Baptiste"
+msgstr "Baptiste"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:92(surname)
+msgid "Mille-Mathias"
+msgstr "Mille-Mathias"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:94(orgname)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:96(email)
+msgid "baptiste millemathias gmail com"
+msgstr "baptiste millemathias gmail com"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:106(revnumber)
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:107(date)
+msgid "March 2009"
+msgstr "2009å¹´3æ??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:109(para)
+msgid "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste millemathias gmail com</email>"
+msgstr "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste millemathias gmail com</email>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:125(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.28 of gnome-bluetooth."
+msgstr "æ?¬æ??å??å??è¿°ç??æ?¯ 2.28 ç??ç?? gnome-bluetoothã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:127(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:128(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gnome-"
+"bluetooth</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
+"Feedback Page </ulink> ."
+msgstr ""
+"æ?¥å??缺é?·æ??æ??ä¾?建议å??ç?§<application>gnome-bluetooth</application>åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬"
+"æ??å??ï¼?æ??ç?§ <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
+"å??é¦?页é?¢ </ulink>ä¸ç??æ??导ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:137(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> is an application to manage "
+"Bluetooth devices in the GNOME desktop."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application>æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ä¸?管ç??è??ç??设å¤?ç??åº?ç?¨ç¨?"
+"åº?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:141(primary)
+msgid "gnome-bluetooth"
+msgstr "gnome-bluetooth"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:144(primary)
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:147(primary)
+msgid "Communication"
+msgstr "é??ä¿¡"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:151(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:156(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> permits to send files to your "
+"Bluetooth devices, or browse their content."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> å??许å??é??æ??件å?°æ?¨ç??è??ç??设å¤?æ??æµ?è§?å?¶"
+"å??容ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:161(para)
+msgid "Connect to your devices, like headset or audio gateway."
+msgstr "è¿?æ?¥å?°æ?¨ç??设å¤?ï¼?æ?¹å¼?类似头æ?´å¼?è?³æ?ºæ??é?³é¢?ç½?å?³ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:166(para)
+msgid "You can add or delete Bluetooth devices, or manage their permissions."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥æ·»å? æ??å? é?¤è??ç??设å¤?ï¼?æ??è??管ç??å®?们ç??æ??é??ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:152(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> is an application that let you "
+"manage Bluetooth in the GNOME destkop. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> æ?¯ä¸?个å?¨ GNOME æ¡?é?¢ä¸?管ç??è??ç??ç??åº?"
+"ç?¨ç¨?åº?ã??<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:175(title)
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "è??ç??å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:177(para)
+msgid ""
+"The applet is the resident application you can find in the notification "
+"applet, that let you quickly access to the features, like sending files, or "
+"managing your devices."
+msgstr ""
+"æ¤å°?ç¨?åº?å?¯ä»¥å?¨æ??示æ??ç??å°?ç¨?åº?ä¸æ?¾å?°ï¼?该æ??示å°?ç¨?åº?å??许æ?¨å¿«é??å?å??ä¸?ç³»å??ç?¹æ?§ï¼?å¦?"
+"å??é??æ??件ï¼?æ??管ç??设å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:182(title)
+msgid "Bluetooth Applet icon in notification tray"
+msgstr "å?¨æ??示æ??ç??ä¸ç??è??ç??å°?ç¨?åº?å?¾æ ?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:193(title)
+msgid "Starting Bluetooth Applet"
+msgstr "å?¯å?¨è??ç??å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:195(para)
+msgid ""
+"The <application>gnome-bluetooth</application> applet is started "
+"automatically when you log into your session, and you can find its icon in "
+"the notification zone. To launch manually the applet, open menu "
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
+"guimenu><guimenu>Terminal</guimenu></menuchoice> and type <command>bluetooth-"
+"applet</command>."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> ����������������并"
+"å?¯ä»¥å?¨æ??示å?ºæ?¾å?°å®?ç??å?¾æ ?ã??è¦?æ??å?¨è½½å?¥æ¤å°?ç¨?åº?ï¼?æ??å¼?è??å?? <menuchoice><guimenu>"
+"åº?ç?¨ç¨?åº?</guimenu><guimenu>é??件</guimenu><guimenu>ç»?端</guimenu></"
+"menuchoice> ï¼?并é?®å?¥ <command>bluetooth-applet</command>ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:203(para)
+msgid ""
+"To prevent launching of the applet in your desktop, open menu "
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenu>Preferences</"
+"guimenu><guimenu>Session</guimenu></menuchoice> and disable "
+"<guilabel>Bluetooth Manager</guilabel>."
+msgstr ""
+"è¦?é?»æ¢æ¡?é?¢ä¸?æ¤å°?ç¨?åº?ç??è½½å?¥ï¼?æ??å¼? <menuchoice><guimenu>ç³»ç»?</guimenu><guimenu>"
+"é¦?é??项</guimenu><guimenu>ä¼?è¯?</guimenu></menuchoice> è??å??ï¼?ç?¶å??ç¦?ç?¨ "
+"<guilabel>è??ç??管ç??å?¨</guilabel>è??å??ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:212(title)
+msgid "Turning off your Bluetooth adapter"
+msgstr "å??ç?¨è??ç??é??é??å?¨"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:213(para)
+msgid ""
+"Disabling your Bluetooth adapter will stop current and all future "
+"communications from and to your Bluetooth adapter. Disabling your Bluetooth "
+"adapter permits to save power of your laptop's battery, so it'll increase "
+"the autonomy, this is a good idea to disable your Bluetooth device when you "
+"don't use it."
+msgstr ""
+"ç¦?ç?¨è??ç??é??é??å?¨å°?ä¼?å??æ¢æµ?å?ºä¸?æµ?å?¥è??ç??é??é??å?¨ç??ç?µæµ?以å??æ??æ??å°?å??ç??ç??é??ä¿¡ã??ç¦?ç?¨è??"
+"ç??é??é??å?¨ä¼?å??许ä¿?å?ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç??ç?µè?½ï¼?æ??以å®?ä¼?å¢?å? è?ªä¸»æ?§ï¼?å½?æ?¨ä¸?使ç?¨å®?æ?¶ç¦?ç?¨æ?¨"
+"ç??è??ç??设å¤?æ?¯ä¸?个好ç??主æ??ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:218(para)
+msgid ""
+"Click on the icon of the applet, and choose <menuchoice><guimenu>Turn Off "
+"Bluetooth</guimenu></menuchoice>, the notification icon will become grey."
+msgstr ""
+"ç?¹å?»æ¤å°?ç¨?åº?ç??å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guimenu>å?³é?è??ç??设å¤?</guimenu></"
+"menuchoice>ï¼?æ??示å?¾æ ?å°?ä¼?å??æ??ç?°è?²ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:225(title)
+msgid "Sending files to Bluetooth device"
+msgstr "å??é??æ??件å?°è??ç??设å¤?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:226(para)
+msgid ""
+"Choose this menu to send a file to a device; a file chooser will appear to "
+"pick up the file to send and you'll have to select the device to send the "
+"file to."
+msgstr ""
+"é??æ?©æ¤è??å??以å??é??æ??件å?°è®¾å¤?ï¼?å°?ä¼?å?ºç?°ä¸?个æ??件é??æ?©å?¨ï¼?å?¨å?¶ä¸é??æ?©è¦?å??é??ç??æ??件ï¼?"
+"æ?¨å¿?é¡»é??æ?©è¦?å°?æ??件å??é??å?°ç??设å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:233(title)
+msgid "Browsing Bluetooth device"
+msgstr "æµ?è§?è??ç??设å¤?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:234(para)
+msgid ""
+"Choose this menu to browse the device filesystem directly in your file "
+"manager."
+msgstr "é??æ?©æ¤è??å??以å?¨æ??件管ç??å?¨ä¸ç?´æ?¥æµ?è§?设å¤?æ??件系ç»?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:238(title)
+msgid "Last used devices"
+msgstr "ä¸?次使ç?¨ç??设å¤?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:239(para)
+msgid "This section displays your paired devices you can connect to."
+msgstr "æ¤é?¨å??æ?¾ç¤ºæ?¨å?¯ä»¥è¿?æ?¥å?°ç??é??对设å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:240(para)
+msgid ""
+"To connect to the device, click on its name, which will become bolded to "
+"inform you're connect to it."
+msgstr "è¦?è¿?æ?¥å?°æ¤è®¾å¤?ï¼?ç?¹å?»å®?ç??å??å?ï¼?å®?ä¼?被å? é»?以æ??示已è¿?æ?¥ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:244(title)
+msgid "Adding a new device"
+msgstr "æ·»å? æ?°è®¾å¤?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:246(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add a new device (which consist of pairing your adapter with your "
+"device), click on the applet icon, and choose <guimenu>Setup new device...</"
+"guimenu>. An graphical assistant will help you in the process of setting up "
+"your device."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? ä¸?个æ?°è®¾å¤?(ç?±é??é??å?¨ä¸?设å¤?ç??é??对ç»?æ??)ï¼?ç?¹å?»å°?ç¨?åº?å?¾æ ?ï¼?é??æ?©<guimenu>设置"
+"æ?°è®¾å¤?...</guimenu>ã??ä¸?个å?¾å½¢å??å?©æ??å°?ä¼?帮å?©æ?¨è®¾ç½®æ?¨ç??设å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:253(para)
+msgid ""
+"Don't forget to set your remote device in discoverable mode before starting "
+"the process, else the wizard won't be able to find it."
+msgstr ""
+"å?¨å¼?å§?æ¤è¿?ç¨?ä¹?å??ï¼?ä¸?è¦?å¿?记以å?¯å??ç?°æ¨¡å¼?设置æ?¨ç??è¿?ç¨?设å¤?ï¼?é?¤é??å??导ä¸?è?½æ?¾å?°å®?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:259(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The wizard will present the discoverable devices it has found all around. "
+"You can filter out the list of devices by choosing the type of devices "
+"you're looking for."
+msgstr ""
+"æ¤å??导ä¼?æ?¾ç¤ºå?¨å?¨è¾¹å·²ç»?æ?¾å?°ç??å?¯å??ç?°è®¾å¤?ã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?é??æ?©è¦?æ?¥æ?¾ç??设å¤?ç±»å??æ?¥è¿?滤"
+"设å¤?å??表ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:265(title)
+msgid "Device search in wizard"
+msgstr "设å¤?æ??ç´¢å??导"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:275(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If your device has a harcoded passkey, choose <guibutton>Passkey Options...</"
+"guibutton>, in the new dialog, choose the passkey to use."
+msgstr ""
+"å¦?æ??设å¤?æ??硬件ç¼?ç ?ç??ç§?é?¥ï¼?å?¨æ?°å¯¹è¯?æ¡?ä¸é??æ?©<guibutton>ç§?é?¥é??项...</"
+"guibutton>ï¼?并é??æ?©è¦?ç?¨ç??ç§?é?¥ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:279(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose <guibutton>Forward</guibutton> for the pairing step; if you defined a "
+"fixed passkey in the previous step the pairing will occur automatically, "
+"else you'll be presented a passkey to enter in your device, type it on your "
+"device, once done the devices and your adapter will be paired."
+msgstr ""
+"é??对æ¥éª¤é??æ?© <guibutton>å??è¿?</guibutton>ï¼?å¦?æ??æ?¨å·²ç»?å?¨å??å??ç??æ¥éª¤ä¸å®?ä¹?äº?å?ºå®?"
+"ç??ç§?é?¥ï¼?é??对ä¼?è?ªå?¨å®?æ??ï¼?é?¤é??å?¨æ?¨ç??设å¤?ä¸è¦?é?®å?¥ç§?é?¥ï¼?å?¨æ?¨ç??设å¤?ä¸é?®å?¥ï¼?ä¸?æ?¦å®?"
+"æ??ï¼?设å¤?ä¸?é??é??å?¨å°?ä¼?é??对å®?æ¯?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:287(title) C/gnome-bluetooth.xml:303(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:289(para)
+msgid ""
+"Click on the icon of the applet, and choose "
+"<menuchoice><guilabel>Preferences</guilabel></menuchoice>, the preferences "
+"dialog will appear."
+msgstr ""
+"ç?¹å?»å°?ç¨?åº?å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guilabel>é¦?é??项</guilabel></"
+"menuchoice>ï¼?ä¼?å?ºç?°é¦?é??项设置对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:296(para)
+msgid ""
+"For more information about preferences, see section <xref linkend=\"gnome-"
+"bluetooth-preferences\"/>"
+msgstr ""
+"æ?´å¤?å?³äº?é¦?é??项ç??ä¿¡æ?¯ï¼?å??è§?<xref linkend=\"gnome-bluetooth-preferences\"/>é?¨å??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:304(para)
+msgid ""
+"The <application>gnome-bluetooth</application> preference dialog allows you "
+"to manage your various Bluetooth devices or change properties of your "
+"Bluetooth adapter(s)."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application>é¦?é??项对è¯?æ¡?å??许æ?¨ç®¡ç??å??ç§?è??ç??设å¤?"
+"æ??æ?¹å??è??ç??é??é??å?¨ç??å±?æ?§ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:310(title)
+msgid "Preferences dialog"
+msgstr "é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:321(title)
+msgid "Discoverable"
+msgstr "å?¯å??ç?°"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:323(para)
+msgid ""
+"When your adapter is set to <guilabel>Discoverable</guilabel> any Bluetooth "
+"device around will be able to see it, and therefore will able to ask pairing."
+msgstr ""
+"å½?é??é??å?¨è®¾ç½®ä¸º<guilabel>å?¯å??ç?°</guilabel>æ?¶ï¼?å?¨è¾¹ç??ä»»ä½?è??ç??设å¤?å°?è?½ç??è§?å®?ï¼?并"
+"è?½è¯·æ±?é??对ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:328(para)
+msgid ""
+"Bluetooth as other network types implies security risks, so setting your "
+"adapter undiscoverable to other devices is a good thing to do to limit the "
+"possibility of cracking."
+msgstr ""
+"å¦?å??å?¶ä»?ç½?ç»?设å¤?ï¼?è??ç??亦æ??å®?å?¨é£?é?©ï¼?æ??以设置é??é??å?¨ä¸ºä¸?å?¯å??ç?°æ?¯ä¸?件ä¸?é??ç??é??"
+"æ?©ï¼?以é??å?¶é»?客å?¥ä¾µç??å?¯è?½æ?§ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:333(para)
+msgid ""
+"This is only useful to set your device discoverable if you plan to pair it "
+"with another device, once it is done, you can untick <guilabel>Discoverable</"
+"guilabel>."
+msgstr ""
+"ä»?å½?æ?¨è®¡å??ä¸?å?¶ä»?设å¤?é??对æ?¶ï¼?设置设å¤?为å?¯å??ç?°æ?¯æ??ç?¨ç??ã??ä¸?æ?¦å®?æ??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??æ¶?å?¾"
+"é??<guilabel>å?¯å??ç?°</guilabel>ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:338(para)
+msgid ""
+"When your device is undiscoverable, communication with already paired "
+"Bluetooth devices is possible."
+msgstr "å½?æ?¨ç??设å¤?为ä¸?å?¯å??ç?°æ?¶ï¼?ä¸?å·²ç»?é??对ç??è??ç??设å¤?ä¹?é?´é??ä¿¡ä»?æ?¯å??许ç??ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:345(title)
+msgid "Adapter friendly name"
+msgstr "é??é??å?¨å??好å??称"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:346(para)
+msgid ""
+"The friendly name is an alias for the address used to identified each "
+"Bluetooth device much easier to remind."
+msgstr "å??好å??称æ?¯æ ?å¿?æ¯?个è??ç??设å¤?æ??ç?¨å?°å??ç??å?«å??ï¼?è¿?æ ·ä»¥ä¾¿è®°å¿?ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:350(para)
+msgid ""
+"By default the adapter friendly name is <envar>HOSTNAME</envar>-0 (where "
+"<envar>HOSTNAME</envar> is the name of your computer), to change it, edit "
+"the text entry and set the name you want. the change will be immediatly "
+"effective."
+msgstr ""
+"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?é??é??å?¨ç??å??好å??称为<envar>HOSTNAME</envar>-0 (å?¨è¿?é?? "
+"<envar>HOSTNAME</envar> æ?¯æ?¨ç??计ç®?æ?ºç??å??å?)ï¼?è¦?æ?¹å??å®?ï¼?ç¼?è¾?æ??æ?¬é¡¹ï¼?并设置æ?¨æ?³"
+"è¦?ç??å??å?ã??æ?¹å??å°?ä¼?ç«?å?³ç??æ??ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:358(title)
+msgid "Known Devices"
+msgstr "已�设�"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:364(para)
+msgid ""
+"Setup new device, as described in <xref linkend=\"gnome-bluetooth-applet-"
+"setup\"/>"
+msgstr ""
+"设置æ?°è®¾å¤?ï¼?å¦?å??<xref linkend=\"gnome-bluetooth-applet-setup\"/>ä¸ç??æ??è¿°"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:369(para)
+msgid "Connect / Disconnect to a device."
+msgstr "è¿?æ?¥å?°è®¾å¤?/æ?å¼?å?°è®¾å¤?ç??è¿?æ?¥ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:374(para)
+msgid ""
+"Device Deletion. Deletion will suppress pairing between the adapter and the "
+"device, and no communication will be allowed. You need to pair them together "
+"again if you want transfer files for instance."
+msgstr ""
+"设å¤?å? é?¤ã??å? é?¤å°?ä¼?é?»æ¢é??é??å?¨ä¸?设å¤?ä¹?é?´ç??é??对ï¼?并ä¸?ä¸?å??许å®?们ä¹?é?´ç??ä»»ä½?é??ä¿¡ã??"
+"å¦?æ??æ?¨é??è¦?ä¼ è¾?æ??件ï¼?æ?¨é??è¦?å??次å°?å®?们é??对ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:359(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Known devices</guilabel> lists the Bluetooth devices you paired "
+"and let you manage them, like deleting them, connect to them or adding new "
+"one. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<guilabel>å·²ç?¥è®¾å¤?</guilabel> å??å?ºé??对ç??è??ç??设å¤?ï¼?并å??许æ?¨å¯¹å®?们è¿?è¡?管ç??ï¼?å¦?"
+"å? é?¤å®?们ï¼?è¿?æ?¥å®?们ï¼?æ??æ·»å? æ?°ç??设å¤?ã??<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:386(title)
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "常���"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:390(para)
+msgid ""
+"I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
+"<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
+msgstr ""
+"æ??没æ??å?¨æ??ç??ç?µè??ä¸?ç??è§?å¦?ä½?ç?¨<application>gnome-bluetooth</application>æ?¥æ?¶æ??"
+"件ï¼?æ??失æ??äº?å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:393(para)
+msgid ""
+"File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
+"application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
+"have to install this application to be able to received files over Bluetooth."
+msgstr ""
+"æ??件æ?¥æ?¶æ²¡æ??å?¨<application>gnome-bluetooth</application>ä¸æ?§è¡?ï¼?è??æ?¯å?¨"
+"<application>gnome-user-share</application>ä¸ï¼?æ??以æ?¨å¿?é¡»å®?è£?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?以é??è¿?"
+"è??ç??æ?¥æ?¶æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+msgid ""
+"I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
+msgstr ""
+"æ??å??ç?°äº?<application>gnome-bluetooth</application>ä¸ç??ä¸?个缺é?·ï¼?åº?该æ??ä¹?å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:404(para)
+msgid ""
+"You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
+msgstr ""
+"æ?¨åº?该å°?缺é?·æ?¥å??æ??交å?°<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnome-bluetooth\"/>ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]