[accerciser] Updated Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Russian translation
- Date: Tue, 20 Oct 2009 10:38:30 +0000 (UTC)
commit c955a0b52948b050214907ffdb56a2022cbb2fd8
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Tue Oct 20 13:32:31 2009 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 281 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 135 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d751221..da3b69f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,27 +1,34 @@
+# translation of ru.po to Russian
# translation of accerciser to Russian
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
+# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2009.
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: accesciser trunk\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-01 21:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 18:59+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-20 13:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 13:31+0300\n"
+"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Accerciser"
+msgstr "Accerciser"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и пÑ?иложений Accerciser"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ледование поддеÑ?жки вÑ?помогаÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?нологий"
@@ -93,31 +100,31 @@ msgstr "Ð?онÑ?олÑ? IPython"
msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивнаÑ? конÑ?олÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им обÑ?екÑ?ом"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:1
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
msgid "<b>Event monitor</b>"
msgstr "<b>Ð?ониÑ?оÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий</b>"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:2
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
msgid "C_lear Selection"
msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:3
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
msgid "Everything"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:4
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4
msgid "Selected accessible"
msgstr "Ð?Ñ?деленнÑ?й обÑ?екÑ?"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:5
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5
msgid "Selected application"
msgstr "Ð?Ñ?деленное пÑ?иложение"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:6
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6
msgid "Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник"
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:7
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7
msgid "_Monitor Events"
msgstr "_СледиÑ?Ñ? за Ñ?обÑ?Ñ?иÑ?ми"
@@ -141,328 +148,313 @@ msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?/оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
msgid "Clear event log"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/event_monitor.py:124 ../plugins/interface_view.py:458
-#: ../plugins/interface_view.py:741 ../plugins/validate.py:277
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?азвание"
-
-#: ../plugins/event_monitor.py:133
-msgid "Full name"
-msgstr "Ð?олное название"
-
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:1
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
-#. Component
-#. size
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:4
+#. Component size
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:5
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
msgid "<b>Attributes</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:6
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
msgid "<b>Child count</b>"
msgstr "<b>ЧиÑ?ло доÑ?еÑ?ниÑ? Ñ?леменÑ?ов</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:8
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
msgid "<b>Relations</b>"
msgstr "<b>СвÑ?зи</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:9
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
msgid "<b>Selected Cell</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?деленнаÑ? Ñ?Ñ?ейка</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "<b>States</b>"
msgstr "<b>СоÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
msgid "<b>Table Information</b>"
msgstr "<b>ТаблиÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
msgid "<b>Text</b>"
msgstr "<b>ТекÑ?Ñ?</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "<b>unknown</b>"
msgstr "<b>Ð?еизвеÑ?Ñ?но</b>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:14 ../plugins/interface_view.py:322
-#: ../plugins/interface_view.py:865
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:332
+#: ../plugins/interface_view.py:825
msgid "<i>(no description)</i>"
msgstr "<i>опиÑ?ание оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?</i>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "<i>Caption:</i>"
msgstr "<i>Ð?одпиÑ?Ñ?:</i>"
-#. End chaacter
-#. offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:18
+#. End chaacter offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "<i>End: 0</i>"
msgstr "<i>Ð?онеÑ?: 0</i>"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "<i>Start: 0</i>"
msgstr "<i>Ð?аÑ?ало: 0</i>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
msgid "<i>Summary:</i>"
msgstr "<i>СведениÑ?:</i>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
msgid "<no description>"
msgstr "<неÑ? опиÑ?аниÑ?>"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
msgid "Absolute position"
msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?ное положение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
msgid "Acti_on"
msgstr "Ð?_ейÑ?Ñ?вие"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
msgid "Alpha"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Ap_plication"
msgstr "Ð?Ñ?ило_жение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "Co_mponent"
msgstr "_Ð?омпоненÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
msgid "Col_lection"
msgstr "_Ð?абоÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Column"
msgstr "СÑ?олбеÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:30
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Columns"
msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
msgid "Current value"
msgstr "ТекÑ?Ñ?ее знаÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
msgid "Des_ktop"
msgstr "РабоÑ?ий _Ñ?Ñ?ол"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:33 ../plugins/interface_view.py:463
-#: ../plugins/validate.py:212 ../plugins/validate.py:275
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/validate.py:277
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?ание"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "Extents:"
msgstr "РазмеÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "H_ypertext"
msgstr "_Ð?ипеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Header:"
msgstr "Ð?аголовок:"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:38 ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ð?ипеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лка"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "Include defaults"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Ð?омоÑ?н_ик вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
msgid "Locale"
msgstr "ЯзÑ?к"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Locale:"
msgstr "ЯзÑ?к:"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI (Z-поÑ?Ñ?док)"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Maximum value"
msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ное знаÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
msgid "Minimum increment"
msgstr "Ð?инималÑ?ное пÑ?иÑ?аÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "Minimum value"
msgstr "Ð?инималÑ?ное знаÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Offset"
msgstr "СмеÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "Perform action"
msgstr "СовеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
msgid "Position"
msgstr "Ð?оложение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "Relative position"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?ное положение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Row"
msgstr "СÑ?Ñ?ока"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "Rows"
msgstr "СÑ?Ñ?оки"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
msgid "Select All"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "Selected columns"
msgstr "Ð?Ñ?деленнÑ?е колонки"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
msgid "Selected rows"
msgstr "Ð?Ñ?деленнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Show"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:60
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
msgid "St_reamable Content"
msgstr "_Ð?оÑ?оковое Ñ?одеÑ?жимое"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
msgid "Te_xt"
msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
msgid "Toolkit"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?еда"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
msgid "Val_ue"
msgstr "_Ð?наÑ?ение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
msgid "Version"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "WIDGET"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Т"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
msgid "_Accessible"
msgstr "_Ð?бÑ?екÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "_Document"
msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "_Image"
msgstr "_Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:69
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "_Selection"
msgstr "_Ð?Ñ?деление"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:70
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
msgid "_Table"
msgstr "_ТаблиÑ?а"
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:71
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
msgid "name (x,y)"
msgstr "имÑ? (x,y)"
#. Translators: this is a plugin name
-#: ../plugins/interface_view.py:37
+#: ../plugins/interface_view.py:38
msgid "Interface Viewer"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
#. Translators: this is a plugin description
-#: ../plugins/interface_view.py:40
+#: ../plugins/interface_view.py:41
msgid "Allows viewing of various interface properties"
msgstr "Ð?озволÑ?еÑ? изÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?е Ñ?войÑ?Ñ?ва полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
-#: ../plugins/interface_view.py:188 ../plugins/interface_view.py:190
-#: ../plugins/interface_view.py:191
+#: ../plugins/interface_view.py:227 ../plugins/interface_view.py:229
+#: ../plugins/interface_view.py:230
msgid "(not implemented)"
msgstr " (не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plugins/interface_view.py:468
-msgid "Key binding"
-msgstr "Ð?омбинаÑ?иÑ? клавиÑ?"
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/interface_view.py:701 ../plugins/validate.py:279
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азвание"
-#: ../plugins/interface_view.py:748 ../plugins/interface_view.py:1032
+#: ../plugins/interface_view.py:708
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../plugins/interface_view.py:755
+#: ../plugins/interface_view.py:715
msgid "Start"
msgstr "Ð?аÑ?ало"
-#: ../plugins/interface_view.py:762
+#: ../plugins/interface_view.py:722
msgid "End"
msgstr "Ð?онеÑ?"
-#: ../plugins/interface_view.py:932
+#: ../plugins/interface_view.py:883
msgid "Too many selectable children"
msgstr "СлиÑ?ком много вÑ?деленнÑ?Ñ? доÑ?еÑ?ниÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../plugins/interface_view.py:1027
-msgid "Content type"
-msgstr "Тип Ñ?одеÑ?жимое"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:1303 ../plugins/interface_view.py:1306
+#: ../plugins/interface_view.py:1228 ../plugins/interface_view.py:1231
msgid "<i>(Editable)</i>"
msgstr " <i>(Ð?зменÑ?емÑ?й)</i>"
@@ -483,21 +475,21 @@ msgid "Inspect accessible under mouse"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение обÑ?екÑ?а под Ñ?казаÑ?елем мÑ?Ñ?и"
#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:2
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
msgid "Dogtail"
msgstr "Dogtail"
#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:4
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
msgid "LDTP"
msgstr "LDTP"
#. A native script format.
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:6
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
msgid "Native"
msgstr "СобÑ?Ñ?веннÑ?й"
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:7
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
msgid "Script Type"
msgstr "Тип Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ?"
@@ -509,24 +501,24 @@ msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ?"
msgid "Creates dogtail style scripts"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енаÑ?ии dogtail"
-#: ../plugins/script_recorder.py:340
+#: ../plugins/script_recorder.py:342
msgid "The current script will be lost."
msgstr "ТекÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?енаÑ?ий бÑ?деÑ? поÑ?еÑ?Ñ?н."
-#: ../plugins/script_recorder.py:341
+#: ../plugins/script_recorder.py:343
msgid "Confirm clear"
msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?Ñ? оÑ?иÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plugins/validate.glade.h:1 ../plugins/validate.py:358
-#: ../plugins/validate.py:410
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.py:412
msgid "Idle"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аиваеÑ?"
-#: ../plugins/validate.glade.h:2
+#: ../plugins/validate.ui.h:2
msgid "Sche_ma:"
msgstr "СÑ?ема:"
-#: ../plugins/validate.glade.h:3
+#: ../plugins/validate.ui.h:3
msgid "V_alidate"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ?"
@@ -544,40 +536,40 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и пÑ?иложениÑ?"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:205 ../plugins/validate.py:273
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
msgid "Level"
msgstr "УÑ?овенÑ?"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:279 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
msgid "Role"
msgstr "РолÑ?"
-#: ../plugins/validate.py:344
+#: ../plugins/validate.py:346
msgid "Saving"
msgstr "СоÑ?Ñ?анение"
-#: ../plugins/validate.py:392
+#: ../plugins/validate.py:394
msgid "Validating"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?ка"
-#: ../plugins/validate.py:548
+#: ../plugins/validate.py:550
msgid "EXCEPT"
msgstr "Ð?СÐ?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?Ð?"
-#: ../plugins/validate.py:555
+#: ../plugins/validate.py:557
msgid "ERROR"
msgstr "Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?"
-#: ../plugins/validate.py:563
+#: ../plugins/validate.py:565
msgid "WARN"
msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð "
-#: ../plugins/validate.py:570
+#: ../plugins/validate.py:572
msgid "INFO"
msgstr "Ð?Ð?ФÐ?"
-#: ../plugins/validate.py:577
+#: ../plugins/validate.py:579
msgid "DEBUG"
msgstr "Ð?ТÐ?Ð?Ð?"
@@ -681,15 +673,15 @@ msgstr ""
msgid "%s has no name or description"
msgstr "Ñ? %s оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? имÑ? или опиÑ?ание"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:91
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:93
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
msgid "_Contents"
msgstr "_СодеÑ?жание"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:135
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
msgid ""
"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable "
"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
@@ -697,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к пÑ?иложениÑ?м Ñ?абоÑ?ей Ñ?Ñ?едÑ? из Accerciser. "
"Ð?еобÑ?одимо вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? вÑ?помогаÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?нологий. Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ? Ñ?ейÑ?аÑ??"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:153
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
msgid "Note: Changes only take effect after logout."
msgstr "Ð?зменениÑ? вÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? в Ñ?илÑ? Ñ?олÑ?ко поÑ?ле повÑ?оÑ?ного вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
@@ -709,25 +701,25 @@ msgstr "<Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?ий>"
msgid "Children"
msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ние Ñ?леменÑ?Ñ?"
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:430
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435
msgid "_Refresh Registry"
msgstr "Ð?_бновиÑ?Ñ? Ñ?ееÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:433
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438
msgid "Refresh all"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
#. Translators: Refresh current tree node's children.
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:436
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441
msgid "Refresh _Node"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? _поддеÑ?ево"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:439
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444
msgid "Refresh selected node's children"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? поддеÑ?ево вÑ?деленой веÑ?Ñ?инÑ?"
@@ -787,15 +779,15 @@ msgstr "Ð?лиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? подÑ?веÑ?ки:"
msgid "Border color:"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?амки:"
-#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:92
msgid "The border color of the highlight box"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?амки пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника подÑ?веÑ?ки"
-#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:94
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93
msgid "Fill color:"
msgstr "ЦвеÑ? заполнениÑ?:"
-#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:98
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:96
msgid "The fill color of the highlight box"
msgstr "ЦвеÑ? заполнениÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника подÑ?веÑ?ки"
@@ -927,6 +919,3 @@ msgstr "_Ð?ид"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
-
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]