[evolution-data-server] Updated Tamil translation



commit 273f90b85906eb51d80e7d440ab79ae17e5ed2ba
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Oct 27 11:58:32 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  555 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 294 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index da75c63..5b8a5ce 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 16:52+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 19:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 05:59+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:19+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4508
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
 msgid "Searching..."
 msgstr "த��ி�ிறத�..."
 
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4672
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "த��ர�ப��ள� பதிவிற���ம� ��ய��ிறத� (%d)... "
@@ -51,44 +51,44 @@ msgstr "த��ர�ப��ள� பதிவிற���ம� ��
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "த��ர�ப��ள� ��மாற�றின� ம�ம�ப��த�த��ிறத� (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:786
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "ப��ழ�ப�ற�ற ப�யர� பயன�ப��த�த��ிறத� (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:789
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "மின�ன���ல� ம��வரி பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1065
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ��வ�ய�த�த��ன� ம�ண���ம� �ண����ப�ப���ிறத�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1709
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ��வ�ய�த�தின� த��ர�ப� ��ர����ிறத�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP  ��வ�ய�த�தில�ர�ந�த� த��ர�ப�  ந����ப�ப���ிறத�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2280
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP லின� �ள�ள த��ர�பில� மாற�றம� ��ய��ிறத�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4369
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP �ல� த��லின� ம��ிவ� ப�ற��ிறத�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4530
 msgid "Error performing search"
 msgstr "பிழ�யான ��யற�பா���� ��தன�யி��தல�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1837
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1835
 #, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr " UID பற�றிய தனித� த��ர�ப� gconf �ல� ��மி���ப�ப�வில�ல� (%s:)"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1967
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1965
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: uid ���� ம�லம� �த�வ�ம� �ல�ல�`%s' gconfல� ��மி���ப�ப����ள�ளத�."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "பிறந�த நாள�"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:713
 #: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Anniversary"
 msgstr "�ண���விழாாண���"
@@ -628,76 +628,78 @@ msgstr "SIP ம��வரி"
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "ப�யரில�லாத ப���ியல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:281
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:292
 #, c-format
 msgid "Empty URI"
 msgstr "வ�ற�ற� ய��ர��"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:295
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:307
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#, c-format
 msgid "Invalid source"
 msgstr "பயனற�ற ம�லம�."
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
 msgid "Cannot open book"
 msgstr "ப�த�த�த�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
 msgid "Cannot remove book"
 msgstr "ப�த�த�த�த� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
 msgid "Cannot get contact"
 msgstr "த��ர�ப� ப�றம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:359
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
 msgid "Empty query"
 msgstr "வ�ற�ற� ��ள�வி"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
 msgid "Cannot authenticate user"
 msgstr "பயனர� ������ரி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:416
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:431
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
 msgid "Cannot add contact"
 msgstr "த��ர�ப� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:446
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:461
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
 msgid "Cannot modify contact"
 msgstr "த��ர�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
 msgid "Cannot remove contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:571
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
 msgid "Invalid query"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ள�வி"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
 msgid "Cannot get changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:708
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
 msgid "Cannot complete operation"
 msgstr "��யல� ம��ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
 #: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Birthday"
 msgstr "பிறந�தநாள�"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:744
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "பிறந�த நாள�: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:768
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "�ண���விழா: %s"
@@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "��ல�லாத ய��ர��(URI) ��வ�ன�"
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3698
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3750
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
@@ -827,127 +829,127 @@ msgstr "வானில�"
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "தல�ப�பில�லாத ந�ர �த����ம�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3941
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
 msgid "1st"
 msgstr "ம�தன�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3942
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
 msgid "2nd"
 msgstr "2 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3943
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
 msgid "3rd"
 msgstr "3 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3944
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
 msgid "4th"
 msgstr "4 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
 msgid "5th"
 msgstr "5 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
 msgid "6th"
 msgstr "6 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
 msgid "7th"
 msgstr "7 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
 msgid "8th"
 msgstr "8 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
 msgid "9th"
 msgstr "9 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
 msgid "10th"
 msgstr "10 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
 msgid "11th"
 msgstr "11 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
 msgid "12th"
 msgstr "12 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
 msgid "13th"
 msgstr "13�வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
 msgid "14th"
 msgstr "14 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
 msgid "15th"
 msgstr "15 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
 msgid "16th"
 msgstr "16 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
 msgid "17th"
 msgstr "17 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
 msgid "18th"
 msgstr "18 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
 msgid "19th"
 msgstr "19 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
 msgid "20th"
 msgstr "20 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
 msgid "21st"
 msgstr "21 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
 msgid "22nd"
 msgstr "22 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
 msgid "23rd"
 msgstr "23 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
 msgid "24th"
 msgstr "24 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
 msgid "25th"
 msgstr "25 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
 msgid "26th"
 msgstr "26 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
 msgid "27th"
 msgstr "27 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
 msgid "28th"
 msgstr "28 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "29th"
 msgstr "29 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "30th"
 msgstr "30 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "31st"
 msgstr "31 �வத�"
 
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "��ற�வான�"
 msgid "Undefined"
 msgstr "��றிப�பில�லா"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1012 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1065 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s ���� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம� (பயனர� %s)"
@@ -977,93 +979,93 @@ msgstr "%s ���� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1026
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1079
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%s பயனர����� பதிலாள� ��யல�ப��த�த %s���� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3670
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3722
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "தவரான �ளவ�ர�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3672
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3724
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "பின�தரவ� தளம� வ�ல�யில� �ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3674
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3726
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "�ி����� �ண�யத�த��ர�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3676
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3728
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
 msgid "No such calendar"
 msgstr "�ப�ப�ி �ர� நாள��ா���ி �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3678
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3730
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
 msgid "Object not found"
 msgstr "ப�ர�ள� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3680
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3732
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
 msgid "Invalid object"
 msgstr "பயன�றற ந����ம�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3682
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3734
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "ய��ர��(URI) �ற�றப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3684
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3736
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "ய��ர��(URI) �ற���னவ� �ற�றப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3686
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3738
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
 msgid "Permission denied"
 msgstr "�ன�மதி மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3688
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3740
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Unknown User"
 msgstr "பயனப��த�த�வத� �றிந�திராதவர� "
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3690
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3742
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "ந����ம� ID �ற���னவ� த�ற�ற�வி���ப� ப����ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3692
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3744
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "விதிம�ற����� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3694
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3746
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "��யல�பா�� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3696
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3748
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "��யல�பா���� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3700
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3752
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
 msgid "Authentication required"
 msgstr "�ன�மதி த�வ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3702
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3754
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "CORBA பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3704
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3756
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "CORBA பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3706
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3758
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
 msgid "No error"
 msgstr "பிழ� �ல�ல�"
@@ -1218,105 +1220,128 @@ msgstr "��ள�வி நிரா�ரி���ப�ப���த
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "தவறான ��வ�ய� பதிப�ப� "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:485, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:483
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar address"
 msgstr "நாள��ா���ி ம��வரிய� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:503, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
 msgstr "நாள��ா���ி ����ரி���� மின�ன���ல� ம��வரிய� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:521, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
 msgstr "நாள��ா���ி �ல���ப� பண�ப�����ற�ற� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:539, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
 msgstr "நாள��ா���ி தி��� ����வண� த�வல� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:556, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:554
+#, c-format
 msgid "Cannot open calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:573, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:571
+#, c-format
 msgid "Cannot remove calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:592, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:590
+#, c-format
 msgid "Cannot create calendar object"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர�ள� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:614, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
+#, c-format
 msgid "Cannot modify calender object"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர�ள� மாற�ற ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:638, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:636
+#, c-format
 msgid "Cannot remove calendar object"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர�ள� ந���� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:657, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:655
+#, c-format
 msgid "Cannot receive calendar objects"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர����ள� ப�ற ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:674, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:672
+#, c-format
 msgid "Cannot discard calendar alarm"
 msgstr "நாள��ா���ி ����ரி����ய� ந���� ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:693, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:691
+#, c-format
 msgid "Cannot send calendar objects"
 msgstr "நாள��ா���ி  ப�ர�ள� �ன�ப�ப ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:726
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நாள��ா���ி ப�ர�ள� பாத�ய� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:746, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:744
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object path"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� பாத�ய� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object list"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:802, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:800
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve attachment list"
 msgstr "�ண�ப�ப� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:822
+#, c-format
 msgid "Could not complete calendar query"
 msgstr "நாள��ா���ி ��ாவல� ம��ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:842, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:840
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve calendar time zone"
 msgstr "நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:860, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:858
+#, c-format
 msgid "Could not add calendar time zone"
 msgstr "நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:875
 #, c-format
 msgid "Could not set default calendar time zone"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:898, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:896
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar changes"
 msgstr "நாள��ா���ி மாற�ற���ள� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:948, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:946
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
 msgstr "நாள��ா���ி �ய�வ�/வ�ல�யில� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#, c-format
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "��ல�லாத ய��ர��"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:348
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
 msgstr " '%s' �ல� '%s' ���� பின��ய���ி த�ழிற��ால� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:389, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
 msgstr "பின�  �ய���ிய� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1415,10 +1440,10 @@ msgstr "�ண�யத�த��ர�பில�லாத நில��
 
 #: ../camel/camel-disco-store.c:400
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "�ந�த ��யல� ம��ி��� �ண�யத��ர�ப� த�வ�"
 
@@ -1574,6 +1599,7 @@ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgstr "�தரவில�லா ��யல�பா��: %s\"���� பதிலா� UIDs �ல� த��வ�ம�: "
 
 #: ../camel/camel-folder.c:1567
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
 msgid "Moving messages"
 msgstr "��ய�தி�ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
@@ -1593,7 +1619,7 @@ msgstr "த�ய�யானவ�ய� ப�ி���ிறத�"
 msgid "Filtering new message(s)"
 msgstr "ப�திய ��ய�தி(�ள�) வ�ி������ிறத�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1604,15 +1630,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:767
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "gpg பயன����ாளர� ���யாள �ண� ��றிப�ப� ப����� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "gpg ��வ�����ல� ��ரி����ய� ப��த�தல� த�ல�விய��ந�தத�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ஸ�மார����ார��� ப����� \n"
 "திற��� ��வ�����ல� த�வ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1630,92 +1656,92 @@ msgstr ""
 "�ந�த பயனர����� ப����� திற��� ��வ�����ல� த�வ� \n"
 ": \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:834
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "'%s' ���� ��ன�பி�ி ��மிர�ந�த� �திர�பாராத விண�ணப�பம�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:859 ../camel/camel-gpg-context.c:1068
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
 msgid "Canceled."
 msgstr "ந����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:873
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "ர��ிய ப����� திற��� ம��ியவில�ல� 3 ம�ற� தவறா� ��வ�����ல� தரப�ப���த�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:881
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "GnuPG விலிர�ந�த� �திர�பாராத ��ரி���� : %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:944
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "��றிம�ற�யா��� ம��ியவில�ல�: �ரியான ப�ற�நர� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�"
 
 #. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1212 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1859 ../camel/camel-gpg-context.c:1904
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1214 ../camel/camel-gpg-context.c:1339
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1874 ../camel/camel-gpg-context.c:1919
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "gpgய� �ய��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1307 ../camel/camel-smime-context.c:605
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr "த�வல� ���ப�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1553
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1569 ../camel/camel-gpg-context.c:1649
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1664 ../camel/camel-gpg-context.c:1780
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1795 ../camel/camel-gpg-context.c:1875
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1920
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1354 ../camel/camel-gpg-context.c:1555
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1571 ../camel/camel-gpg-context.c:1651
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1666 ../camel/camel-gpg-context.c:1782
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1797 ../camel/camel-gpg-context.c:1890
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1935
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "gpg ய� �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1373
 msgid "This is a digitally signed message part"
 msgstr "�த� �ி�ி�ல� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ப��தி"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1457 ../camel/camel-gpg-context.c:1463
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1469 ../camel/camel-gpg-context.c:1484
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1459 ../camel/camel-gpg-context.c:1465
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1471 ../camel/camel-gpg-context.c:1486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:929 ../camel/camel-smime-context.c:940
+#: ../camel/camel-smime-context.c:947
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "��ய�தி ��ய�ப�பத�த� �ரிபார���� ம��ியவில�ல�: தவறான வ�ிவம�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1523
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1525
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
 msgstr "��ய�தி ��ய�ப�பத�த� �ரிபார���� ம��ியவில�ல�: தற��ாலி� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1632
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1634
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr "��றியா���ப�ப��� த�வல� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1682
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1684
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "�த� �ி�ி�ல� ��றியா���ம� ��ய�யப�ப��� த�வல�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1735 ../camel/camel-gpg-context.c:1743
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1762
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1737 ../camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1764
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "��ய�திய� ��றிம�ற� ந���� ம��ியாத�: தவறான ��ய�தி வ�ிவம�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1752
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1754
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME ப��திய� மற�ந����ம� ��ய�வத� த�ல�விய�ற�றத�: விதிம�ற� பிழ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1817 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1832 ../camel/camel-smime-context.c:1205
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "��றியா���ம� ��ய�யப�ப��� த�வல�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1836
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1851
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr "��ய�திய� ப����� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1860 ../camel/camel-gpg-context.c:1905
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1875 ../camel/camel-gpg-context.c:1920
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
@@ -2046,7 +2072,7 @@ msgstr "�������ப�ப��� நம�ப� த�வலி
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:248
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:284 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "��வ�னிலிர�ந�த� ம��மான �ன�மதி ��தன� பதில�"
 
@@ -2140,201 +2166,201 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� %s ��வ�����ல�ல�
 msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
 msgstr "����� �மர�வ� �ர� ��ய�திய� ம�ன�னன�ப�ப த�ண�ப�ரியாத�."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "`%s' ���ான �ான�றிதழ� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:453
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS ��ய�தி �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS ��யய�ப�பமான ��ய�திய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:464
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS ��யய�ப�பமான ��ய�திய� �ண���� �யல வில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:471
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS ��ய�தி �ண���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:477
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS ��யய�ப�பதின���ய�திய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:483
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "�ான�றிதழ� த��ர� �ண���பி�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:489
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS ��ய�ப�பத�தின� ந�ரத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "'%s' ���ான ��றிம�ற�யா��� �ான�றிதழ� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:530
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs பண�ப� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:535
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs பண�ப� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:540
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "��றிம�ற�யா��� �ான�றிதழ� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:546
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS ��ய�ப�ப த�வல� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "��றியா��� ��ய�திய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
+#: ../camel/camel-smime-context.c:622
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "CMS ��றியா���ியில� த�வல� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
+#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "த�வல� ��றியா���ல� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:700
 msgid "Unverified"
 msgstr "�ரிபார����ாத"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:702
 msgid "Good signature"
 msgstr "�ரியான ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:704
 msgid "Bad signature"
 msgstr "ம��மான ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:706
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr ""
 " பரிமாற�றத�தின� ப�த� த�வலில� ��ற������� நி�ழ�ந�தத� �ல�லத� த�வலில� மாற�றம� நி�ழ�ந�த�ள�ளத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:708
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "��ய�ப�ப �ான�றிதழ� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:710
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "��ய�ப�ப �ான�றிதழில� நம�ப�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:712
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "��ய�ப�ப ம�ற�ம� த�ரியாத ம�ற�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:714
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "��ய�ப�ப ம�ற�ம����� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:716
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "தவறான ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:718
 msgid "Processing error"
 msgstr "பிழ�ய� �ரி��ய��ிறத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:772
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "��ய�ப�பத�தில� ��ய�தி�� ��றிப�ப� �றி��றி �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:777
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "��ித �ற�யில� ��ர���� த�வல� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "��ர����த� த���ப�ப� �ண���ி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "��ர����த� த���ப�ப� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "�ான�றிதழ� �ள�வா����தல� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:836
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "�ான�றிதழ� பற�றிய ��ய�தி ம����ம�ள�ளத�, �ான�றிதழ��ள� �ரிபார���� �யலவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:839
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "�ான�றிதழின� ��ய�தி மன�ன�ம�ள�ளத�, �ான�றிதழின� ����ர�த�த� �ரிபார���� ப���த�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:843
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "��ய�ப�ப ��ர����த�த� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:859
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "��ய�ப�பமி���வர�: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "மற�ந����ம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "ப�த�வான ��றிம�றயா��� ப�ிம�ற�ய� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "�����த���ள� ��றிம�ற�யா���த�திற��ா� ம�த�தமா� �த�����வதற��ான வழி த�ரியவிலல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS ��ய�திய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ற�யின� ��ய�திய� �ர�வா��� �யவலவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ற�யின� ��ய�திய� �ண���� �யலவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS த�வல� �ண���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS  ப�ற�பவரின� த�வல� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ப�ற�பவரின� த�வல��ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "��றியா���ிய� ��ர�த�தல� த�ல�வியில� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME மற�ந����ி, ��றிம�ற�யா���ப�ப��� ��ய�தி�ள� �த�வ�ம� �ி����� வில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
 msgid "import keys: unimplemented"
 msgstr "வி�� �ள�வா���ள�: ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
 msgid "export keys: unimplemented"
 msgstr "வி�� ம�ல�ற�றம�: ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
@@ -2457,17 +2483,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "URL '%s'� �ல�ி� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:580
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:576
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': %s"
 msgstr "'%s' � ��மிப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:657
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:653
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "%s �ல� %s த�வல� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:816 ../camel/camel-vee-folder.c:822
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:812 ../camel/camel-vee-folder.c:818
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "ம�ய�நி�ர� ���வில� ��ய�திய� ந�ர�த�த ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
 
@@ -2504,8 +2530,9 @@ msgstr ""
 "  %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:262
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:291
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:401
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
@@ -2679,7 +2706,7 @@ msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "ப�ரவலன� �ல�லத� பயனர� �ண�ய ம��வரியில� �ல�ல�"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1358
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "ந����ள� ��வ�����ல�ல� ப���த�த வில�ல�"
 
@@ -2688,9 +2715,9 @@ msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "ந�ப�ப� ��வ�ய� பதிப�பில� �ில வ�தி�ள� �ரியா� வ�ல� ��ய�யாத�"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:248
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:243
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "�ப�ப�ி �ர� ���வ� �ல�ல� %s"
@@ -2700,8 +2727,8 @@ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "�ம�ம�ற�யில� ��ழ�வாரியா� ���வின� �ர�வா��� ம��ியாத�."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "�ந�த ம�தன�ம� ���வ����� த�ண� ���வ��ள� �ர�வா��� �ன�மதி �ல�ல�"
 
@@ -2815,12 +2842,12 @@ msgstr "�ள�ள����� ��� �ல�ல�"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3088
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "��யல�பா�� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3056
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3093
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "�திர�பாராமல� ��வ�ன� �ண�ப�ப� த�ண��ி���ப�ப���த�: %s"
@@ -2977,20 +3004,20 @@ msgstr "மின�ன���ல��ள� ப�ி���வ�ம� 
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "�ந�த த�ர�வ� IMAP ��வ�ன� �ாதாரண �ர� ��வ�����ல�ல� பயன�ப��த�தி �ண����ம�வ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s �ல� %s ���ான IMAP ��வ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr "%s �ல� %s ���ான IMAP ��வ�"
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "�ண���� ம��ியவில�ல� ( %s: %s)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
@@ -3011,16 +3038,16 @@ msgstr "�ண���� ம��ியவில�ல� ( %s: %s)"
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL �ி�����வில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1526
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1505
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "�ண�ப�ப� ரத�த� ��ய�யபப����த�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
@@ -3028,33 +3055,33 @@ msgstr "�ண�ப�ப� ரத�த� ��ய�யபப����
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ன� %s ��ன� பாத����ாப�பா� %s � �ண�ப�பதில� த�ல�வி"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ப�ரம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "SSL �ர�வா���ம� �ி�����ப� ப�றவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ����ள�ய��ன� �ண�ய ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:450
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:444
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
@@ -3063,18 +3090,18 @@ msgstr "\"%s\" ����ள�ய��ன� �ண�ய ம��ியவ
 msgid "Inbox"
 msgstr "�ள�ப����ி"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ன� %s %s வ�� �ன�மதி���� �தரவ� தராத�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s வ�� �ன�மதி���� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3085,14 +3112,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "���வின� ப�யர� \"%s\" ��ல�லாத� �ாரணம� �ழ�த�த� \"%c\" �ள�ளத�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2008
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
@@ -3100,12 +3127,12 @@ msgstr "���வின� ப�யர� \"%s\" ��ல�லாத� 
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� %s: ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "த�ரியாத ம�தன�ம� ���வ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3090
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "�திர�பாராமல� ��வ�ய�ம� த�ண��ி���ப�ப���த�"
 
@@ -3439,17 +3466,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1529
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1508
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
 msgstr " %s (port %s): %s �ண���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1565
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:148, c-format
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1538
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:143
+#, c-format
 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
 msgstr "%s %s %s ���ான �மாப� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:131
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server on %s"
 msgstr "POP ��வ�ன��ன� �ண���� ம��ியவில�ல� (%s)"
@@ -3590,19 +3618,20 @@ msgstr "���வ� ம��ா ��ப�ப� '%s' � ந����
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "��ர����த�தில� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�: �ாரணம� த�ரியவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:228
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
 msgid "Maildir append message canceled"
 msgstr "Maildir �ண�ப�ப� ��ய�தி ரத�த���ய�யப�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
 msgstr "maildir ���வில� ��ய�திய� பின���ர���� ம��ியவில�ல�: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:261
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:290
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:312
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:314
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:400
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
@@ -3619,10 +3648,14 @@ msgstr ""
 "%s லிர�ந�த� %s��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:313
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:315
 msgid "Invalid message contents"
 msgstr "��ல�லாத ��ய�தி"
 
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:419
+msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+msgstr "��ய�திய� �ல���� ���விற��� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
+
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
@@ -3668,21 +3701,21 @@ msgstr "maildir ���வ� �ல�ல�"
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "���வ� '%s' � வர�� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:437
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:432
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "maildir ���வில� பாத�ய� திற��� ம��ியவில�ல�: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "���வின� நில�ப�ப�த�தன�ம�ய� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:658
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:637
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "ப�திய ��ய�தி�ள� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:748
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:724
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
@@ -4831,8 +4864,8 @@ msgid "Category _Name"
 msgstr "வ��யின� ப�யர� (_N)"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "�ந�த வ���ள� �ார�ந�த �ர�ப�ப�ி(s) (_c:)"
+msgid "Item(s) _belong to these categories:"
+msgstr "�ந�த வ���ள� �ார�ந�த �ர�ப�ப�ி(�ள�) (_b):"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
 msgid "_Available Categories:"
@@ -4913,25 +4946,25 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "த��ல�: (_S)"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2494
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2508
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "விரிவான வழிம�ற� (E_)%s"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2509
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s � பிரதி ��� (_y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2519
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2533
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s � வ������"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2550
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s � திர�த�தியம� (_E)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]