[gcalctool] Updated French manual translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated French manual translation
- Date: Sat, 19 Sep 2009 20:34:41 +0000 (UTC)
commit 1c4814704ebbfa894e8b23db7733dcef849e40fb
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Sep 19 22:34:30 2009 +0200
Updated French manual translation
help/fr/fr.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index bb6d820..e5a72e7 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gcalctool documentation package.
#
# Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006-2008.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006-2009.
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 16:04+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2910,10 +2910,9 @@ msgid ""
"guibutton> after the <guibutton>Exp</guibutton> button."
msgstr ""
"Pour changer le signe du nombre, utilisez le bouton <guibutton>+/-</"
-"guibutton> avant le bouton <guibutton>Exp</guibutton>. Pour changer "
-"le signe de l'exposant (la puissance à laquelle le nombre est élevé), "
-"utilisez le bouton <guibutton>-</guibutton> après le bouton <guibutton>Exp</"
-"guibutton>."
+"guibutton> avant le bouton <guibutton>Exp</guibutton>. Pour changer le signe "
+"de l'exposant (la puissance à laquelle le nombre est élevé), utilisez le "
+"bouton <guibutton>-</guibutton> après le bouton <guibutton>Exp</guibutton>."
#: C/gcalctool.xml:1445(para)
msgid ""
@@ -3316,13 +3315,11 @@ msgstr "Utilisation des fonctions"
msgid ""
"To show the available functions, click <guibutton>Fun</guibutton>. A popup "
"menu displays the list of defined functions. Select a function from the menu "
-"to run that function. If the function is not defined, the value zero is "
-"returned."
+"to run that function."
msgstr ""
"Pour afficher les fonctions disponibles, cliquez sur <guibutton>Fonc</"
"guibutton>. Un menu contextuel affiche la liste des fonctions définies. "
-"Sélectionnez une fonction du menu pour l'exécuter. Si la fonction n'est pas "
-"définie, la valeur zéro est renvoyée."
+"Sélectionnez une fonction du menu pour l'exécuter."
#: C/gcalctool.xml:1613(para)
msgid ""
@@ -3375,22 +3372,24 @@ msgstr ""
#: C/gcalctool.xml:1646(para)
msgid ""
-"Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
-"shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
-"example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
+"Click on the Value field, then enter the new equation to solve. You can use "
+"\"ans\" for the result of the previous equation and \"R5\" for register 5 "
+"etc. For example, enter <literal>(-R1+sqrt(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> "
+"to calculate a root of the quadratic equation R0*x^2 + R1*x + R2 = 0."
msgstr ""
-"Cliquez sur le champ Valeur et entrez la nouvelle valeur. Utilisez les "
-"raccourcis clavier pour activer un bouton de <application>gcalctool</"
-"application>. Par exemple, entrez <literal>90K</literal> pour calculer le "
-"sinus (90)."
+"Cliquez sur le champ Valeur, puis saisissez la nouvelle équation à résoudre. "
+"Vous pouvez utiliser « ans » pour le résultat de l'équation précédente et "
+"« R5 » pour le registre 5, etc. Par exemple, saisissez <literal>(-R1+sqrt"
+"(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> pour calculer une racine de l'équation "
+"quadratique R0*x^2 + R1*x + R2 = 0."
#: C/gcalctool.xml:1649(para)
msgid ""
"Click on the Description field, then enter the new description. For example, "
-"<literal>Sine 90</literal>."
+"<literal>Quadratic Solver</literal>."
msgstr ""
-"Cliquez sur le champ Description et entrez la nouvelle description. Par "
-"exemple, <literal>Sinus 90</literal>."
+"Cliquez sur le champ Description et saisissez la nouvelle description. Par "
+"exemple, <literal>Résolution d'équation quadratique</literal>."
#: C/gcalctool.xml:1652(para)
msgid ""
@@ -3712,9 +3711,9 @@ msgid ""
"differently. To set the word length, select one of the buttons described in "
"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
msgstr ""
-"La longueur de mot peut être modifiée, ce qui a une influence sur les fonctions "
-"bit-à -bit. Pour définir la longueur de mot, cochez l'un des boutons décrits "
-"dans le <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
+"La longueur de mot peut être modifiée, ce qui a une influence sur les "
+"fonctions bit-à -bit. Pour définir la longueur de mot, cochez l'un des "
+"boutons décrits dans le <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
#: C/gcalctool.xml:1816(title)
msgid "Setting the Word Length"
@@ -3730,7 +3729,8 @@ msgstr "64 bit"
#: C/gcalctool.xml:1835(para)
msgid "Sets the word length to 64 bits. 64 bits is the default word length."
-msgstr "Définit la longueur de mot à 64 bits. C'est la longueur de mot par défaut."
+msgstr ""
+"Définit la longueur de mot à 64 bits. C'est la longueur de mot par défaut."
#: C/gcalctool.xml:1838(para)
msgid "32 bit word"
@@ -3851,8 +3851,8 @@ msgid ""
"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
msgstr ""
"Effectue une opération bit à bit NON sur la valeur indiquée dans la zone "
-"d'affichage, en utilisant la taille de mot configurée dans la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+"d'affichage, en utilisant la taille de mot configurée dans la <xref linkend="
+"\"gcalctool-word-length\"/>."
#: C/gcalctool.xml:1899(para)
msgid "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
@@ -3942,10 +3942,10 @@ msgid ""
"shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places "
"left."
msgstr ""
-"Décale vers la gauche la valeur actuelle de la zone "
-"d'affichage du nombre de positions spécifié. Cliquez sur <guibutton><</"
-"guibutton> et sélectionnez le nombre de positions à décaler dans le menu "
-"contextuel. Le décalage peut se faire jusqu'à 15 positions sur la gauche."
+"Décale vers la gauche la valeur actuelle de la zone d'affichage du nombre de "
+"positions spécifié. Cliquez sur <guibutton><</guibutton> et sélectionnez "
+"le nombre de positions à décaler dans le menu contextuel. Le décalage peut "
+"se faire jusqu'Ã 15 positions sur la gauche."
#: C/gcalctool.xml:1950(para)
msgid "111 <guibutton><</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
@@ -3971,10 +3971,10 @@ msgid ""
"shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places "
"right."
msgstr ""
-"Décale vers la droite la valeur actuelle de la zone "
-"d'affichage du nombre de positions spécifié. Cliquez sur <guibutton>></"
-"guibutton> et sélectionnez le nombre de positions à décaler dans le menu "
-"contextuel. Le décalage peut se faire jusqu'à 15 positions sur la droite."
+"Décale vers la droite la valeur actuelle de la zone d'affichage du nombre de "
+"positions spécifié. Cliquez sur <guibutton>></guibutton> et sélectionnez "
+"le nombre de positions à décaler dans le menu contextuel. Le décalage peut "
+"se faire jusqu'Ã 15 positions sur la droite."
#: C/gcalctool.xml:1957(para)
msgid "1011 <guibutton>></guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
@@ -4022,8 +4022,8 @@ msgid ""
"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
msgstr ""
"Calcule le complément à 1 de la valeur indiquée dans la zone d'affichage en "
-"utilisant la taille de mot configurée dans la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+"utilisant la taille de mot configurée dans la <xref linkend=\"gcalctool-word-"
+"length\"/>."
#: C/gcalctool.xml:1971(para)
msgid "D723 <guibutton>1's</guibutton>"
@@ -4047,8 +4047,8 @@ msgid ""
"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
msgstr ""
"Calcule le complément à 2 de la valeur indiquée dans la zone d'affichage en "
-"utilisant la taille de mot configurée dans la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+"utilisant la taille de mot configurée dans la <xref linkend=\"gcalctool-word-"
+"length\"/>."
#: C/gcalctool.xml:1978(para)
msgid "D723 <guibutton>2's</guibutton>"
@@ -5066,6 +5066,6 @@ msgstr "Rétablit une action annulée"
#: C/gcalctool.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006.\n"
-"Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006-2009.\n"
-"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009."
+"Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006\n"
+"Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006-2009\n"
+"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]