[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 5 Aug 2010 08:27:05 +0000 (UTC)
commit ee1dd03af1ec53360c6617461a115b4715bf72c8
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Aug 5 10:27:00 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 355 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cbb5d30..7cff519 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1353,22 +1353,21 @@ msgstr "Propiedades generales de la clase"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1400,7 +1399,6 @@ msgstr "Declaración e implementación en lÃnea"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
@@ -1456,7 +1454,7 @@ msgstr "Archivo en el que se escribirá la plantilla procesada"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Falló al escribir el archivo de definición de Autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1146
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2022,7 +2020,6 @@ msgid "Debugger:"
msgstr "Depurador:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:12
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -2911,20 +2908,20 @@ msgstr "_Buscar ayuda"
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Buscar un término en la ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
msgid "Help operations"
msgstr "Operaciones con ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
#: ../src/anjuta-app.c:638
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:357
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:363 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
@@ -2933,7 +2930,7 @@ msgstr "Contenido"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
msgid "Help display"
msgstr "Visor de ayuda"
@@ -4101,7 +4098,6 @@ msgid "Select Package to add:"
msgstr "Seleccionar un paquete para añadir:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:376
msgid "Select package"
msgstr "Seleccionar el paquete"
@@ -4433,7 +4429,6 @@ msgstr "Nombre del paquete:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:32
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
@@ -4851,7 +4846,6 @@ msgstr "Autor/Grep"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -6943,23 +6937,22 @@ msgstr ""
"No se pudo descargar el URI proporcionado «%s». El error devuelto fue: «%s»"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
@@ -7352,7 +7345,7 @@ msgstr "Tipo de proyecto: %s\n"
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "No se puede encontrar ninguna plantilla de proyecto en %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:613
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:626
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7361,7 +7354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El campo «%s» es obligatorio. Introdúzcalo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:628
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:641
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
@@ -7370,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"El campo «%s» debe comenzar por una letra, un dÃgito o un guión bajo, y "
"contener sólo letras, dÃgitos, guión bajo, menos y punto. Arréglelo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:633
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
@@ -7381,12 +7374,12 @@ msgstr ""
"directorio y contener sólo letras, dÃgitos, guión bajo, separador de "
"directorio, menos y punto. Arréglelo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:638
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Elementos desconocido."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:665
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:678
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7395,20 +7388,20 @@ msgstr ""
"El directorio «%s» no está vacÃo. La creación del proyecto podrÃa fallar si "
"algunos archivos no se pudiesen escribir. ¿Quiere continuar?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:667
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:680
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:698
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:711
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrada no válida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:722
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrada dudosa"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:870
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:883
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7417,7 +7410,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan programas: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:881
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:894
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7426,7 +7419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan paquetes: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:890
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7436,11 +7429,11 @@ msgstr ""
"faltan para construir este proyecto. Asegúrese de que están instalados "
"adecuadamente antes de generar el proyecto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:898
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:911
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalar los paquetes que faltan"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:906
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7456,11 +7449,11 @@ msgstr ""
"ellos. Generalmente acaban con el sufijo «-dev» o «-devel» en el nombre del "
"paquete y se pueden encontrar buscando en su Gestor de aplicaciones."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:914
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
msgid "Missing components"
msgstr "Faltan componentes"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1046
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1059
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
@@ -7512,33 +7505,33 @@ msgid "New Project Assistant"
msgstr "Asistente para proyecto nuevo"
#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:355
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccionar directorio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:363
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:455 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar un archivo de imagen"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:480
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:570 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Elegir icono"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:540
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
msgid "Choose directory"
msgstr "Elegir un directorio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:544
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
msgid "Choose file"
msgstr "Elegir un archivo"
@@ -7553,7 +7546,6 @@ msgstr "Un proyecto pequeño y plano genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
msgid "Add C++ support:"
msgstr "Añadir soporte C++:"
@@ -7578,7 +7570,6 @@ msgstr "Añadir soporte para bibliotecas compartidas:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
@@ -7613,7 +7604,6 @@ msgstr "Añade soporte para construir bibliotecas compartidas en su proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
msgid "Basic information"
msgstr "Información básica"
@@ -7632,7 +7622,6 @@ msgstr "Información básica"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
@@ -7640,8 +7629,7 @@ msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
@@ -7649,15 +7637,14 @@ msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Configurar paquetes externos"
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr "Comprobar los paquetes que necesita su proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
@@ -7666,77 +7653,67 @@ msgstr "Configurar paquetes externos"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Configurar paquetes externos"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
msgid "Configure external packages:"
msgstr "Configurar paquetes externos:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
-msgid "Email address:"
-msgstr "Dirección de correo-e:"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "Dirección de correo-e:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
msgid "General Project Information"
msgstr "Información general del proyecto"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr "Genérico (pequeño)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
-"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede "
-"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
-"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
@@ -7751,7 +7728,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -7770,7 +7746,6 @@ msgstr "Licencia"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
msgid "No license"
msgstr "Sin licencia"
@@ -7789,7 +7764,6 @@ msgstr "Sin licencia"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
msgid "Options for project build system"
msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto"
@@ -7809,7 +7783,6 @@ msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
msgid "Project Name:"
msgstr "Nombre del proyecto:"
@@ -7829,7 +7802,6 @@ msgstr "Nombre del proyecto:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
msgid "Project options"
msgstr "Opciones del proyecto"
@@ -7837,7 +7809,6 @@ msgstr "Opciones del proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
@@ -7846,10 +7817,10 @@ msgstr "Opciones del proyecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Requiere el paquete:"
+#| msgid "Require Package:"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Paquetes necesarios:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
@@ -7865,7 +7836,6 @@ msgstr "Requiere el paquete:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
msgid "Select code license"
msgstr "Seleccionar la licencia del código"
@@ -7882,7 +7852,6 @@ msgstr "Seleccionar la licencia del código"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
@@ -7902,7 +7871,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:33
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
msgid "project name"
msgstr "nombre del proyecto"
@@ -7922,7 +7890,6 @@ msgstr "Un proyecto genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
msgid "Add internationalization:"
msgstr "Añadir internacionalización:"
@@ -7938,7 +7905,6 @@ msgstr "Añadir internacionalización:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
@@ -7947,7 +7913,7 @@ msgstr ""
"Añade soporte para internacionalización de tal forma que su proyecto puede "
"traducirse a diferentes idiomas"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
@@ -7955,7 +7921,7 @@ msgstr "Genérico"
msgid "A generic C++ project"
msgstr "Un proyecto C++ genérico"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
msgid "Generic C++"
msgstr "C++ genérico"
@@ -7986,6 +7952,20 @@ msgstr "Añadir el sistema gtk-doc:"
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr ""
+"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede "
+"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
+"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Requiere el paquete:"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
@@ -8004,7 +7984,7 @@ msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
msgstr ""
"Proyecto de complemento de Anjuta que usa el entorno de trabajo libanjuta"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -8013,29 +7993,27 @@ msgstr ""
"PodrÃa ser tanto el nombre de la interfaz primaria o la ubicación del "
"complemento (biblioteca:clase)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
msgid "Create Gtk Builder interface file"
msgstr "Crear un archivo de interfaz de constructor Gtk "
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
msgstr "Crear un archivo de plantilla de constructor Gtk para la interfaz"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
msgid "Display description of the plugin"
msgstr "Mostrar la descripción del complemento"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Mostrar el tÃtulo del complemento"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:21
msgid "Icon File:"
msgstr "Archivo del icono:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:22
msgid "Icon file for the plugin"
msgstr "Icono para el complemento"
@@ -8111,7 +8089,7 @@ msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas"
msgid "A generic GTKmm (C++) project"
msgstr "Un proyecto GTKmm (C++) genérico"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
msgid "GTKmm"
msgstr "GTKmm"
@@ -8146,11 +8124,11 @@ msgstr ""
"Un proyecto compilado en Java nativo usando el el compilador de Java de GNU "
"(gcj)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr "GCJ necesita saber qué clase contiene la función main()"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
msgid "Generic gcj compiled java"
msgstr "Java genérico compilado con gcj"
@@ -8163,7 +8141,7 @@ msgstr "Clase principal:"
msgid "A generic java project using automake project management"
msgstr "Un proyecto Java genérico usando la gestión de proyectos de automake"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
msgid "Generic java (automake)"
msgstr "Java genérico (automake)"
@@ -8179,7 +8157,7 @@ msgstr "JavaScript genérico"
msgid "A generic python project using automake project management"
msgstr "Un proyecto Python genérico usando la gestión de proyectos de automake"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
msgid "Generic python (automake)"
msgstr "Python genérico (automake)"
@@ -8259,26 +8237,6 @@ msgstr "Requiere la versión de SDL_ttf:"
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Un proyecto de miniaplicación de GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:6
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "TÃtulo de la miniaplicación:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:14
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Mostrar la descripción de la miniaplicación"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:15
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Mostrar el tÃtulo de la miniaplicación"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:17
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "Miniaplicación de GNOME"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
msgid "A shared or a static library project"
msgstr "Un proyecto de biblioteca compartida o estática"
@@ -9286,83 +9244,83 @@ msgstr "Subversion: Diff completado."
msgid "Subversion: Update complete."
msgstr "Subversion: Actualización completada."
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
msgid "Authentication canceled"
msgstr "Autenticación cancelada"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Huella:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
msgid "Valid from:"
msgstr "Válido desde:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
msgid "Valid until:"
msgstr "Válido hasta:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
msgid "Issuer DN:"
msgstr "ND del emisor:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
msgid "DER certificate:"
msgstr "Certificado DER:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
#, c-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Borrados: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
#, c-format
msgid "Added: %s"
msgstr "Añadidos: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
#, c-format
msgid "Resolved: %s"
msgstr "Resueltos: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
#, c-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualizados: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
msgstr "Actualizados externamente: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "Modificados: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
#, c-format
msgid "Merged: %s"
msgstr "Mezclados: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
#, c-format
msgid "Conflicted: %s"
msgstr "Con conflictos: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
#, c-format
msgid "Missing: %s"
msgstr "Faltan: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
#, c-format
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "ObstruÃdos: %s"
@@ -10548,6 +10506,21 @@ msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
+#~ msgid "A GNOME applet project"
+#~ msgstr "Un proyecto de miniaplicación de GNOME"
+
+#~ msgid "Applet Title:"
+#~ msgstr "TÃtulo de la miniaplicación:"
+
+#~ msgid "Display description of the applet"
+#~ msgstr "Mostrar la descripción de la miniaplicación"
+
+#~ msgid "Display title of the applet"
+#~ msgstr "Mostrar el tÃtulo de la miniaplicación"
+
+#~ msgid "GNOME Applet"
+#~ msgstr "Miniaplicación de GNOME"
+
#~ msgid ""
#~ "The following pretty printers, without a register functions, have been "
#~ "disabled:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]