[gedit-plugins/gnome-2-32] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins/gnome-2-32] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 16 Aug 2010 06:50:53 +0000 (UTC)
commit 10b3bfa9a3517d5f27e83c8d5066888ba9f5c5c6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Aug 16 08:50:49 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79094c6..33cec6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gedit-plugins.HEAD.po to Español
+# translation of gedit-plugins.master.po to Español
# Gedit's Spanish translation
# Copyright © 1999-2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
@@ -10,20 +10,21 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gedit-plugins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -129,7 +130,6 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "Interfaz de edición avanzada para la lÃnea de comandos"
#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Co_mment Code"
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
@@ -243,44 +243,44 @@ msgstr "Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez"
msgid "Multi Edit"
msgstr "Multiedición"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:300
msgid "Added edit point..."
msgstr "Punto de edición añadido�"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:438
msgid "Column Mode..."
msgstr "Modo columnaâ?¦"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:556
msgid "Removed edit point..."
msgstr "Punto de edición quitado�"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:706
msgid "Cancelled column mode..."
msgstr "Modo columna canceladoâ?¦"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:825
msgid "Enter column edit mode using selection"
msgstr "Entrar en el modo de edición de columna usando la selección"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:826
msgid "Toggle edit point"
msgstr "Conmutar el modo edición"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:827
msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
msgstr "Punto de edición añadido al principio de la selección de lÃnea"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:828
msgid "Add edit point at end of line/selection"
msgstr "Punto de edición añadido al final de la selección de lÃnea"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:864
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Multi Edit Mode"
msgstr "Modo multiedición"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Start multi edit mode"
msgstr "Iniciar el modo multiedición"
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Empotre un terminal en el panel inferior."
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "Terminal empotrado"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:286
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:309
msgid "C_hange Directory"
msgstr "_Cambiar de directorio"
@@ -395,5 +395,18 @@ msgstr "Completado de palabras"
msgid "Word completion using the completion framework"
msgstr "Completado de palabras usando el entorno de trabajo de completado"
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
+msgstr "Sincronizar entre LaTeX y PDF con gedit y evince."
+
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:286
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:287
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Busqueda hacia adelante"
+
#~ msgid "Drawing color:"
#~ msgstr "Color de dibujado:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]