[vte] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 22 Aug 2010 19:44:41 +0000 (UTC)
commit 578fef8c1711bfd5b5e105cb2d6fe6b560bba251
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Sun Aug 22 22:39:01 2010 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 91 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 013ca3b..f30316a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,121 +1,90 @@
# Bulgarian translation of vte po-file.
-# Copyright (C) 2002, 2007, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the vte package.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2002, 2007.
+# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2002, 2007, 2010.
# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov i-space org>, 2005.
# Yavor Doganov <yavor doganov org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte trunk\n"
+"Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 12:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 22:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:1840
+#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/vte.c:2254
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о на знаÑ?иÑ?е оÑ? %s кÑ?м %s."
-#: ../src/iso2022.c:1540
+#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Ð?пиÑ? за поÑ?Ñ?авÑ?не на невалидна каÑ?Ñ?а за NRC â??%câ??."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1570
+#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Ð?еÑ?азпознаÑ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?ионна кодиÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-#: ../src/iso2022.c:1629 ../src/iso2022.c:1656
+#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Ð?пиÑ? за поÑ?Ñ?авÑ?не на невалидно Ñ?иÑ?ока каÑ?Ñ?а за NRC â??%câ??."
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: ../src/pty.c:837
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "не може да Ñ?е изпÑ?лни %s"
-
-#: ../src/reaper.c:136
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?игнален канал."
-
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не (%s/%s)!"
-#: ../src/vte.c:1227
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:965
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "ТеÑ?миналÑ?Ñ? не може да бÑ?де оÑ?воÑ?ен.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:1056
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "Ð?еомеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а подадена Ñ?Ñ?ез â??--geometryâ?? не може да Ñ?е анализиÑ?а"
+
+#: ../src/vte.c:1280
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и компилиÑ?анеÑ?о на Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ниÑ? изÑ?аз â??%sâ??."
-#: ../src/vte.c:2701 ../src/vte.c:2706
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Ð?Ñ?ма деÑ?иниÑ?иÑ? за обÑ?абоÑ?ка на конÑ?Ñ?олнаÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? â??%sâ??"
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3671
+#: ../src/vte.c:4362
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене оÑ? дÑ?Ñ?еÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?: %s."
-#: ../src/vte.c:3787
+#: ../src/vte.c:4489
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изпÑ?аÑ?анеÑ?о на данни на дÑ?Ñ?еÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?, непÑ?авилно "
"пÑ?еобÑ?азÑ?ване на знаÑ?и"
-#: ../src/vte.c:3798 ../src/vte.c:4705
+#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5526
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Ð?Ñ?еÑ?ка (%s) пÑ?и пÑ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о на данниÑ?е за дÑ?Ñ?еÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?, пÑ?опÑ?Ñ?кане."
-#: ../src/vte.c:6941
+#: ../src/vte.c:7720
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?азмеÑ?а на Ñ?еÑ?минала, използване на %s по "
-"подÑ?азбиÑ?ане."
-
-#: ../src/vte.c:6977
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаванеÑ?о на Ñ?азмеÑ?а на Ñ?еÑ?минала: %s."
+"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?азмеÑ?а на Ñ?еÑ?минала, използване на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?: "
+"%s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:11451
+#: ../src/vte.c:13290
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() не Ñ?Ñ?пÑ? да зададе знаÑ?иÑ?е на дÑ?миÑ?е"
-
-#: ../src/vteseq.c:3929
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ена е неоÑ?аквана поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? (оÑ? клавиÑ?и?) â??%sâ??."
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:780
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "ТеÑ?миналÑ?Ñ? не може да бÑ?де оÑ?воÑ?ен.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:844
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Ð?еомеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а подадена Ñ?Ñ?ез â??--geometryâ?? не може да Ñ?е анализиÑ?а"
-
-#: ../src/vteglyph.c:562
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Ð?епознаÑ? Ñ?ежим на пикÑ?ели %d.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]