[evolution-rss] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 23 Aug 2010 20:05:16 +0000 (UTC)
commit 6a2c6744e4e12e7e708a065e37eb9542172622d4
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Aug 23 22:05:07 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e487128..c8325a2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,27 +4,30 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3131 ../src/rss-config-factory.c:958
-#: ../src/rss-config-factory.c:1473 ../src/rss-config-factory.c:1628
+#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3135 ../src/rss-config-factory.c:987
+#: ../src/rss-config-factory.c:1502 ../src/rss-config-factory.c:1657
msgid "Error adding feed."
msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávánà kanálu."
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3132 ../src/rss-config-factory.c:959
-#: ../src/rss-config-factory.c:1474 ../src/rss-config-factory.c:1629
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3136 ../src/rss-config-factory.c:988
+#: ../src/rss-config-factory.c:1503 ../src/rss-config-factory.c:1658
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Kanál již existuje!"
@@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "RSS pro Evolution bude pÅ?ijÃmat cookies z Ä?lánků, kterými procház
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:17
msgid ""
-"Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+"Evolution RSS will automatically resize images larger than displayed area."
msgstr ""
"RSS pro Evolution bude automaticky mÄ?nit velikost obrázků vÄ?tÅ¡Ãch než "
"zobrazovaná plocha."
@@ -146,18 +149,18 @@ msgid "Html render"
msgstr "Vykreslovat Html"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:27
+msgid "If a feed article has comments, it will be displayed."
+msgstr "Pokud Ä?lánek v kanále obsahuje komentáÅ?, tak ten bude zobrazen."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
msgid ""
"If the proxy server requires authentication. This is the password field."
msgstr "Pokud proxy server vyžaduje autentizaci. Toto je pole pro heslo."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "Interval v sekundách pÅ?ed tÃm, než je pÅ?ipojenà zahozeno."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
-msgid "It will display article's comments by default if present."
-msgstr "Bude standardnÄ? zobrazovat komentáÅ?e Ä?lánků, pokud budou k dispozici."
-
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java povolena"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "PoužÃt proxy server pro staženà Ä?lánků a obsahu."
msgid "Use proxy server"
msgstr "PoužÃt proxy server"
-#: ../src/notification.c:407 ../src/rss.c:3310
+#: ../src/notification.c:407 ../src/rss.c:3314
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Stahovánà kanálů (%d povoleno)"
@@ -328,13 +331,13 @@ msgstr "Aktualizovat kanály RSS"
msgid "_Read RSS"
msgstr "Ä?Ãs_t RSS"
-#: ../src/rss.c:350 ../src/rss.c:434 ../src/rss-config-factory.c:2548
-#: ../src/rss-config-factory.c:2716
+#: ../src/rss.c:350 ../src/rss.c:434 ../src/rss-config-factory.c:2577
+#: ../src/rss-config-factory.c:2745
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% hotovo"
-#: ../src/rss.c:367 ../src/rss.c:3485
+#: ../src/rss.c:367 ../src/rss.c:3489
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
@@ -366,161 +369,165 @@ msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
#: ../src/rss.c:890
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Rušà se..."
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Rušà se�"
-#: ../src/rss.c:1077
+#: ../src/rss.c:1081
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ProbÃhá formátovánà zprávyâ?¦"
-#: ../src/rss.c:1288
+#: ../src/rss.c:1292
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/rss.c:1289
+#: ../src/rss.c:1293
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: ../src/rss.c:1291 ../src/rss.c:1302
+#: ../src/rss.c:1295 ../src/rss.c:1306
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
-#: ../src/rss.c:1292 ../src/rss.c:1303
+#: ../src/rss.c:1296 ../src/rss.c:1307
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/rss.c:1293 ../src/rss.c:1304
+#: ../src/rss.c:1297 ../src/rss.c:1308
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálnà velikost"
-#: ../src/rss.c:1295
+#: ../src/rss.c:1299
msgid "_Open Link"
msgstr "_OtevÅ?Ãt odkaz"
-#: ../src/rss.c:1296 ../src/rss.c:1310
+#: ../src/rss.c:1300 ../src/rss.c:1314
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_KopÃrovat umÃstÄ?nà odkazu"
-#: ../src/rss.c:1306
+#: ../src/rss.c:1310
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
-#: ../src/rss.c:1307
+#: ../src/rss.c:1311
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit _jako"
-#: ../src/rss.c:1309
+#: ../src/rss.c:1313
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_OtevÅ?Ãt odkaz v prohlÞeÄ?i"
-#: ../src/rss.c:1398 ../src/rss.c:1579
+#: ../src/rss.c:1402 ../src/rss.c:1583
msgid "Click to open"
msgstr "KliknutÃm otevÅ?Ãt"
-#: ../src/rss.c:1823
+#: ../src/rss.c:1827
msgid "Comments"
msgstr "KomentáÅ?e"
-#: ../src/rss.c:1828
+#: ../src/rss.c:1832
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: ../src/rss.c:1849
+#: ../src/rss.c:1853
msgid "Feed view"
msgstr "Zobrazenà kanálu"
-#: ../src/rss.c:1855
+#: ../src/rss.c:1859
msgid "Show Summary"
msgstr "Zobrazit shrnutÃ"
-#: ../src/rss.c:1856
+#: ../src/rss.c:1860
msgid "Show Full Text"
msgstr "Zobrazit celý text"
-#: ../src/rss.c:2260
+#: ../src/rss.c:2264
msgid "Posted under"
msgstr "Vystaveno pod"
-#: ../src/rss.c:2580
+#: ../src/rss.c:2584
msgid "Fetching feed"
msgstr "ProbÃhá stahovánà kanálu"
-#: ../src/rss.c:2932 ../src/rss.c:3212
-msgid "Unamed feed"
+#: ../src/rss.c:2936
+msgid "Unnamed feed"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
-#: ../src/rss.c:2933
+#: ../src/rss.c:2937
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem nastavovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3143 ../src/rss.c:3213
+#: ../src/rss.c:3147 ../src/rss.c:3217
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem stahovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3144
+#: ../src/rss.c:3148
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Neplatný kanál"
-#: ../src/rss.c:3186
+#: ../src/rss.c:3190
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "ProbÃhá pÅ?idávánà kanálu %s"
-#: ../src/rss.c:3225
+#: ../src/rss.c:3216
+msgid "Unamed feed"
+msgstr "Nepojmenovaný kanál"
+
+#: ../src/rss.c:3229
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "ZÃskávánà zprávy %d z %d"
-#: ../src/rss.c:3333
+#: ../src/rss.c:3337
msgid "Complete."
msgstr "DokonÄ?eno."
-#: ../src/rss.c:3371 ../src/rss.c:3553 ../src/rss.c:3592 ../src/rss.c:3767
-#: ../src/rss.c:4295
+#: ../src/rss.c:3375 ../src/rss.c:3557 ../src/rss.c:3596 ../src/rss.c:3779
+#: ../src/rss.c:4306
msgid "Error fetching feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem stahovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3383
+#: ../src/rss.c:3387
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."
-#: ../src/rss.c:3433
+#: ../src/rss.c:3437
msgid "illegal content type!"
msgstr "neplatný typ obsahu!"
-#: ../src/rss.c:3436
+#: ../src/rss.c:3440
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem zpracovávánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3494
+#: ../src/rss.c:3498
msgid "Complete"
msgstr "DokonÄ?eno"
-#: ../src/rss.c:3634
+#: ../src/rss.c:3638
msgid "Formatting error."
msgstr "Chyba formátovánÃ."
-#: ../src/rss.c:4648 ../src/rss.c:4770
+#: ../src/rss.c:4643 ../src/rss.c:4765
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Žádné kanály RSS nejsou nastaveny!"
-#: ../src/rss.c:4654 ../src/rss.c:4872
+#: ../src/rss.c:4649 ../src/rss.c:4867
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "Ä?tenà kanálů RSSâ?¦"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4668 ../src/rss.c:4880 ../src/rss-config-factory.c:1724
-#: ../src/rss-config-factory.c:2591 ../src/rss-config-factory.c:2753
+#: ../src/rss.c:4663 ../src/rss.c:4875 ../src/rss-config-factory.c:1753
+#: ../src/rss-config-factory.c:2620 ../src/rss-config-factory.c:2782
msgid "Please wait"
msgstr "ProsÃm Ä?ekejte"
-#: ../src/rss.c:4676 ../src/rss.c:4896 ../src/rss-config-factory.c:935
-#: ../src/rss-config-factory.c:1446
+#: ../src/rss.c:4671 ../src/rss.c:4891 ../src/rss-config-factory.c:964
+#: ../src/rss-config-factory.c:1475
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% d hotovo"
-#: ../src/rss.c:4818
+#: ../src/rss.c:4813
msgid "Waiting..."
msgstr "Ä?ekánÃâ?¦"
@@ -544,96 +551,110 @@ msgstr "WebKit"
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:423
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "den"
+msgstr[1] "dny"
+msgstr[2] "dnÃ"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:438
+msgid "message"
+msgid_plural "messages"
+msgstr[0] "zpráva"
+msgstr[1] "zprávy"
+msgstr[2] "zpráv"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:510
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:495
+#: ../src/rss-config-factory.c:512
msgid "Add Feed"
msgstr "PÅ?idat kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1286
+#: ../src/rss-config-factory.c:1315
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1286
+#: ../src/rss-config-factory.c:1315
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1337
+#: ../src/rss-config-factory.c:1366
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Odstranit obsah složky"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1695
+#: ../src/rss-config-factory.c:1724
msgid "Import error."
msgstr "Chyba importu."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1696
+#: ../src/rss-config-factory.c:1725
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Neplatný soubor nebo soubor neobsahuje žádné kanály."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1701
+#: ../src/rss-config-factory.c:1730
msgid "Importing"
msgstr "Importuje se"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2038 ../src/rss-config-factory.c:2873
-#: ../src/rss-config-factory.c:2935
+#: ../src/rss-config-factory.c:2067 ../src/rss-config-factory.c:2902
+#: ../src/rss-config-factory.c:2964
msgid "All Files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2049 ../src/rss-config-factory.c:2945
+#: ../src/rss-config-factory.c:2078 ../src/rss-config-factory.c:2974
msgid "OPML Files"
msgstr "Soubory OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2060 ../src/rss-config-factory.c:2952
+#: ../src/rss-config-factory.c:2089 ../src/rss-config-factory.c:2981
msgid "XML Files"
msgstr "Soubory XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2075
+#: ../src/rss-config-factory.c:2104
msgid "Show article's summary"
msgstr "Zobrazit shrnutà Ä?lánku"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2088
+#: ../src/rss-config-factory.c:2117
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Kanál povolen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2101
+#: ../src/rss-config-factory.c:2130
msgid "Validate feed"
msgstr "Validovat kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2158
+#: ../src/rss-config-factory.c:2187
msgid "Select import file"
msgstr "Vyberte soubor k importovánÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2241
+#: ../src/rss-config-factory.c:2270
msgid "Select file to export"
msgstr "Vyberte soubor k exportovánÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2574
+#: ../src/rss-config-factory.c:2603
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Exportovánà kanálů�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2638 ../src/rss-config-factory.c:2646
+#: ../src/rss-config-factory.c:2667 ../src/rss-config-factory.c:2675
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Chyba bÄ?hem exportovánà kanálů!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2729
+#: ../src/rss-config-factory.c:2758
msgid "Importing cookies..."
msgstr "ProbÃhá importovánà cookiesâ?¦"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2809
+#: ../src/rss-config-factory.c:2838
msgid "Select file to import"
msgstr "Vybrat soubor pro import"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2879
+#: ../src/rss-config-factory.c:2908
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Formát Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2885
+#: ../src/rss-config-factory.c:2914
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Nový formát Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2988 ../src/rss-config-factory.c:2993
+#: ../src/rss-config-factory.c:3017 ../src/rss-config-factory.c:3022
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -641,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Žádné kanály RSS nenastaveny!\n"
"Nelze exportovat."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3113
+#: ../src/rss-config-factory.c:3142
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -651,19 +672,19 @@ msgstr ""
"jako vykreslovaÄ?e potÅ?ebuje mÃt vývojové balÃÄ?ky firefoxu a webkitu \n"
"nainstalované a evolution-rss musà být pÅ?ekompilován, aby tyto balÃÄ?ky vidÄ?l."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3585
+#: ../src/rss-config-factory.c:3622
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3612
+#: ../src/rss-config-factory.c:3649
msgid "Feed Name"
msgstr "Název kanálu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3625
+#: ../src/rss-config-factory.c:3662
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+#: ../src/rss-config-factory.c:3880
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -674,7 +695,7 @@ msgstr ""
"\t\tnainstalované a evolution-rss musà být pÅ?ekompilován, aby tyto balÃÄ?ky "
"vidÄ?l."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3958
+#: ../src/rss-config-factory.c:3995
msgid "News And Blogs"
msgstr "Novinky a blogy"
@@ -686,6 +707,10 @@ msgstr "Žádná informace"
msgid "No information"
msgstr "Žádné informace"
+#~ msgid "It will display article's comments by default if present."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bude standardnÄ? zobrazovat komentáÅ?e Ä?lánků, pokud budou k dispozici."
+
#~ msgid "Importing feeds..."
#~ msgstr "Importovánà kanálů�"
@@ -860,18 +885,12 @@ msgstr "Žádné informace"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Upravit"
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "dny"
-
#~ msgid "hours"
#~ msgstr "hodiny"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Å¡tÃtek"
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "zprávy"
-
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minuty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]