[evolution] Updated Hebrew translation
- From: Yair Hershkovitz <yairhr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 26 Aug 2010 09:01:35 +0000 (UTC)
commit 30fd7b371d4f80562157d38cd8f9f2fe11423b55
Author: Yair Hershkovitz <yairhr gmail com>
Date: Sun Aug 22 12:58:12 2010 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4d8e10b..c57e2ab 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -109,7 +109,6 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "×?×?ק ×?×?×?פשר×?×?×?ת ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ר×?×?×? ×¢×? ×?שרת ×?× ×?×?×?×? ש×?×?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "ספר ×?×?ת×?×?×?ת ש×? Evolution × ×¡×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?."
@@ -132,6 +131,7 @@ msgstr "ספר ×?ת×?×?×?ת ×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת×?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
+"×?שרת ספר ×?ת×?×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?ס×?ס×? ×?×?פ×?ש ×?×?צ×?×¢."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
@@ -177,9 +177,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?ק ×?×?ש קשר ×?ספר ×?ת×?×?×?ת ×?×?."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?ק ×?× ×©×? קשר ×?ספר ×?ת×?×?×?ת ×?×?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
@@ -537,6 +536,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr ""
+"×?-'%s' תצ×?ר×? ש×?×?×?×?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272
#, c-format
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "×?ר"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
-msgstr "ס×?ר"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "_ס×?פ×?ת:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
msgid "Contact List Editor"
-msgstr "×¢×?רף ×?× ×©×? קשר"
+msgstr "×¢×?ר×? ×?× ×©×? קשר"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "×?_×?ר..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?× ×¡ ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×? ×?×? ×?ר×?ר ×?×?ש קשר ×?רש×?×?×? ש×?×?×?×?:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Members"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?רת"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
#, fuzzy
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?רת"
+msgstr "×?עתק"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
#, fuzzy
@@ -4712,10 +4712,9 @@ msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×? ×?×?ס×?×?× ×ª"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
-#, fuzzy
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete selected events"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?ת×?×?×?ר×?ת ×?× ×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?ר×?×¢×?×? ×©× ×?×?×?ר×?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
@@ -4748,7 +4747,7 @@ msgstr "× ×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ש"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
@@ -4766,17 +4765,19 @@ msgstr "×?×?ר ×?×?ק×?×?"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1869 ../calendar/gui/e-memo-table.c:528
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "_×?ר×?×?×?:"
+msgstr ""
+"×?×?ר×?×?: %sâ?? <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:533
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizer: %s"
-msgstr "_×?ר×?×?×?:"
+msgstr ""
+"×?×?ר×?×?: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1889 ../calendar/gui/print.c:2624
@@ -4910,6 +4911,7 @@ msgstr[1] "×?×? %d ש×?×?×¢×?ת ×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr ""
+" ×?-"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
@@ -4946,6 +4948,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ""
+"×?סת×?×?×? ×?-"
#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
@@ -5012,26 +5015,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "â??<b>%s</b>פרס×? × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s פרס×? × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Meeting Information"
msgstr "×?×?×?×¢ ×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?קש ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×? %s ×?×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×? %s ×?×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?קש ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×? ×?×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×? ×?×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
msgid "Meeting Proposal"
@@ -5039,40 +5045,44 @@ msgstr "×?צעת ×?ש×?×?×?"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?קש ×?×?צתרף ×?×?ש×?×?×? ק×?×?×?ת."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?×?צתרף ×?×?ש×?×?×? ק×?×?×?ת."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Meeting Update"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?קש ×?ק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×¢×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?ק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×¢×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "×?קשת ×¢×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?×?×? ×?×?קשת ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?×?×? ×?×?קשת ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
msgid "Meeting Reply"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
msgid "Meeting Cancelation"
@@ -5090,26 +5100,29 @@ msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "×?×?×?עת ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgid "%s has published task information."
-msgstr "â??<b>%s</b> פרס×? × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s פ×?רס×? × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
msgid "Task Information"
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "â??<b>%s</b>×?×?קש ×?Ö¾%s ×?×?צע ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?Ö¾%s ×?×?צע ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?קש ×?×?×? ×?×?צע ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?קש ×?×?×? ×?×?צע ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
msgid "Task Proposal"
@@ -5117,20 +5130,22 @@ msgstr "×?צעת ×?ש×?×?×?"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?צ×?רף ×?×?ש×?×?×? ק×?×?×?ת."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?צ×?רף ×?×?ש×?×?×? ק×?×?×?ת."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Task Update"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×¢×?× ×?×?×? ×?ק×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×? ×¢×?×?× ×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?ק×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?ש×?×?×? ×¢×?×?× ×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
msgid "Task Update Request"
@@ -5147,10 +5162,11 @@ msgid "Task Reply"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "â??<b>%s</b> ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
+msgstr ""
+"â??%s ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
msgid "Task Cancelation"
@@ -5200,11 +5216,11 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?×? ×?קש×?ת ×?×? × ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+msgstr "×?צר×?פ×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?עת ×?×?×?×? תק×?× ×?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
@@ -5220,7 +5236,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?שתתף ק×?×?×?. ×?×?×?ס×?×£ ×?×?שתתף × ×?סף?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
@@ -5241,7 +5257,7 @@ msgstr "×?פר×?×? × ×©×?×?!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?פר×?×?!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
msgid "Choose an action:"
@@ -5282,7 +5298,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
msgid "Send Latest Information"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×¢×?×?× ×? ×?×?×?תר"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
@@ -5548,10 +5564,9 @@ msgid "Delete selected memos"
msgstr "×?×?ק ×?ת ×?ת×?×?×?ר×?ת ×?× ×?×?ר×?ת"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:734
-#, fuzzy
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible memos"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
@@ -5601,10 +5616,9 @@ msgid "Delete selected tasks"
msgstr "×?×?ק ×?ש×?×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
-#, fuzzy
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?ת"
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
@@ -5821,7 +5835,7 @@ msgstr "×?×?ר ת×?ר×?×?"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
msgid "Select _Today"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר ×?ת _×?×?×?×?"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "September"
@@ -6113,7 +6127,8 @@ msgstr " ×?×? "
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:2437
msgid " (Completed "
-msgstr " (×?סת×?×?×? "
+msgstr ""
+" (×?סת×?×?×? "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
@@ -6125,7 +6140,7 @@ msgstr "×?סת×?×?×? "
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:2449
msgid " (Due "
-msgstr " (×¢×? "
+msgstr " (×¢×? "
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
@@ -6238,11 +6253,10 @@ msgstr "×?ש×?×?×?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
-msgstr "× ×©×?×?"
+msgstr "×?×?ר×?×¢"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
@@ -6340,7 +6354,6 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-#, fuzzy
#| msgid "Due "
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
@@ -6377,10 +6390,9 @@ msgstr "×?ת×?×?ת"
#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
-msgstr "_×?ר×?×?×?:"
+msgstr "×?×?ר×?×?"
#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
@@ -8011,9 +8023,8 @@ msgid "New _Message"
msgstr "×?×?_×?×¢×? ×?×?ש×?"
#: ../composer/e-composer-actions.c:298
-#, fuzzy
msgid "Open New Message window"
-msgstr "ש_×?×? ×?×?×?×¢×? ×?..."
+msgstr "פת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ש"
#: ../composer/e-composer-actions.c:305
msgid "Character _Encoding"
@@ -8147,17 +8158,16 @@ msgstr "×?_ת×?×?×?:"
#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×¢×?×?ר ספר ×?×?ת×?×?×?ת"
#: ../composer/e-composer-post-header.c:126
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
#: ../composer/e-composer-private.c:211
-#, fuzzy
#| msgid "Copy the selection"
msgid "Undo the last action"
-msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
#: ../composer/e-composer-private.c:215
msgid "Redo the last undone action"
@@ -8425,10 +8435,9 @@ msgid "Username:"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:528
-#, fuzzy
#| msgid "No encryption"
msgid "Use encryption:"
-msgstr "×?×?×? ×?×¦×¤× ×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×¦×¤× ×?:"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:566
@@ -8565,10 +8574,9 @@ msgid "Review account"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?ש×?×?×??"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#, fuzzy
#| msgid "Fiji"
msgid "Finish"
-msgstr "פ×?×?'×?"
+msgstr "ס×?×?×?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
#, fuzzy
@@ -8635,7 +8643,6 @@ msgid "Account Wizard"
msgstr "×¢×?ר×? ×?ש×?×?× ×?ת"
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-#, fuzzy
#| msgid "Evolution Account Assistant"
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?ש×?×?× ×?ת ש×? Evolution"
@@ -8720,24 +8727,27 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?\"×?"
#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cancelled"
msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr ""
+"â??%s (×?×?×?×?)"
#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s (%d%% complete)"
msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (%d%% ×?סת×?×?×?)"
+msgstr ""
+"â??%s (×?סת×?×?×?)"
#. Translators: This is an activity whose percent
#. * complete is unknown.
#: ../e-util/e-activity.c:231
#, c-format
msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+msgstr ""
+"â??%s..."
#: ../e-util/e-activity.c:236
#, c-format
@@ -8881,17 +8891,18 @@ msgid "Format:"
msgstr "תצ×?ר×?:"
#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown reason"
msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "ס×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+msgstr ""
+"(ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×¢)"
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Waiting"
msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "×?×?ת×?×?"
+msgstr ""
+"×?×?ת×? \"%s\""
#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
@@ -9236,7 +9247,7 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר שע×? ×?×?ש×?×?×?×?"
#: ../filter/e-filter-file.c:184
msgid "Choose a File"
@@ -9568,10 +9579,9 @@ msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? `%s': %s"
#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-#, fuzzy
#| msgid "Please select a user."
msgid "Please select a folder"
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?שת×?ש."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?ק×?×?×?"
#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
@@ -9600,10 +9610,9 @@ msgstr "_×?×¢×?ר"
#. Check buttons
#: ../mail/e-mail-reader.c:908 ../mail/e-mail-reader.c:1019
#: ../mail/e-mail-reader.c:1060
-#, fuzzy
#| msgid "Do not ask me again"
msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "×?×? תש×?×? ×?×?ת×? ש×?×?"
+msgstr "×?×? _תש×?×? ×?×?ת×? ש×?×?."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1065
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
@@ -9712,7 +9721,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/e-mail-reader.c:1511
#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr "_× ×§×?"
+msgstr "_× ×§×? "
#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
#, fuzzy
@@ -9876,10 +9885,9 @@ msgid "_Switch to Folder"
msgstr "×?×?×?×£ ×?Ö¾%s"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-#, fuzzy
#| msgid "Install the shared folder"
msgid "Display the parent folder"
-msgstr "×?תק×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?תפת"
+msgstr "×?צ×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1658
#, fuzzy
@@ -9899,19 +9907,17 @@ msgstr "×?×?×?×£ ×?Ö¾%s"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1672
-#, fuzzy
#| msgid "Close the current file"
msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?_ר ×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-#, fuzzy
#| msgid "Close the current file"
msgid "Close current tab"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1679
msgid "_Next Message"
@@ -10015,16 +10021,15 @@ msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "×?×?ר ת×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×¢×? ×?× ×?×?רת"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1770
-#, fuzzy
#| msgid "Save as..."
msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
+msgstr ""
+"ש×?×?ר _×?-mbox..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-#, fuzzy
#| msgid "Save the selected messages as a text file"
msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×? ×?× ×?×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?קס×?"
+msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×? ×?× ×?×?רת ×?ק×?×?×¥ mbox"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1777
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
@@ -10861,10 +10866,10 @@ msgstr "×?_עתק ת×?ק×?×?×? ×?×?"
#: ../mail/em-folder-utils.c:533
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Creating folder `%s'"
msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? `%s'"
+msgstr "×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s'"
#: ../mail/em-folder-utils.c:693
msgid "Create Folder"
@@ -11034,10 +11039,10 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "×?פש _×?×?×?×?×¢×?..."
#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Retrieving `%s'"
msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "×?ק×?×? `%s'"
+msgstr "×?ק×?×? '%s'"
#: ../mail/em-format-html.c:1901
#, fuzzy
@@ -12455,17 +12460,16 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "(Not Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(×?×? ×?×?×?×?×¥)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(×?ער×?: ×?×?רש ×?ת×?×?×? ×?×?×?ש×?×?)"
+msgstr "(×?ער×?: ×?×?רש שת×?×?×? ×?×?×?ש×?×?)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "No Information"
msgid "Account Information"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Add Ne_w Signature..."
@@ -12796,10 +12800,9 @@ msgid "Proxy Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-#, fuzzy
#| msgid "_Quoted"
msgid "Quoted"
-msgstr "_צ×?×?×?"
+msgstr "צ×?×?×?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Re_member password"
@@ -12860,6 +12863,7 @@ msgstr "×?×?פ×? _ר×?×?×?:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
+"â??MIME ×?×?×?×?×?×? (S/MIME)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Select Drafts Folder"
@@ -12931,10 +12935,9 @@ msgid "Server _Type:"
msgstr "_ס×?×? ×?שרת: "
#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-#, fuzzy
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "תע×?×?ת _×?ת×?×?×?:"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? _×?ת×?×?×?:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Sig_natures"
@@ -12953,10 +12956,9 @@ msgid "Signatures"
msgstr "×?ת×?×?×?ת"
#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-#, fuzzy
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "תע×?×?ת _×?ת×?×?×?:"
+msgstr "×?×?_×?×?ר×?ת×? ×?ת×?×?×?:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:134
msgid "Spell Checking"
@@ -13365,10 +13367,11 @@ msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Opening folder %s"
msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "פ×?ת×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? %s"
+msgstr ""
+"פ×?ת×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1342
#, fuzzy, c-format
@@ -13382,10 +13385,11 @@ msgid "Opening store '%s'"
msgstr "פ×?ת×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? %s"
#: ../mail/mail-ops.c:1485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Removing folder %s"
msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "×?ס×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? %s"
+msgstr ""
+"×?ס×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1609
#, c-format
@@ -13461,16 +13465,17 @@ msgid "Could not write data: "
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?"
#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Disconnecting from %s"
msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "×?×ª× ×ª×§ ×? %s"
+msgstr ""
+"×?×ª× ×ª×§ ×? '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Reconnecting to %s"
msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?ש ×? %s"
+msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?ש ×? '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:2550
#, c-format
@@ -13560,10 +13565,10 @@ msgid "Forwarded message"
msgstr "×?×?×?×¢×? ×?×?×¢×?רת"
#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Invalid folder: `%s'"
msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×? תק×?× ×?: `%s'"
+msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×? תק×?× ×?: '%s'"
#: ../mail/mail-vfolder.c:85
#, c-format
@@ -13807,7 +13812,6 @@ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?×¢×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?פ×?ש \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
#| msgid "Do not disable"
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "×?×? _ת×?×?×?"
@@ -14612,16 +14616,14 @@ msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?רת"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
-#, fuzzy
#| msgid "Del_ete Address Book"
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_×?×?ק ×?ת ספר ×?×?ת×?×?×?ת"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
-#, fuzzy
#| msgid "Delete the selected folder"
msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת"
+msgstr "×?×?ק ×?ת ספר ×?×?ת×?×?×?ת ×?× ×?×?ר"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
@@ -14656,10 +14658,9 @@ msgid "_Rename..."
msgstr "_×©× ×? ש×?..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת"
+msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ספר ×?×?ת×?×?×?ת ×?× ×?×?ר"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
#, fuzzy
@@ -14736,19 +14737,18 @@ msgid "New Contact _List..."
msgstr "רש×?×?ת _תפ×?צ×? ×?×?ש×?..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
-#, fuzzy
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Contact"
msgid "_Open Contact"
-msgstr "×?×?ש _קשר"
+msgstr "פת×? ×?×?ש _קשר "
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "View the current contact"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ש ×?קשר ×?× ×?×?×?×?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "_ש×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?ש קשר..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "Send a message to the selected contacts"
@@ -14843,10 +14843,9 @@ msgid "Advanced Search"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?תק×?×?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
-#, fuzzy
#| msgid "Print contacts"
msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "×?×?פס ×?× ×©×? קשר"
+msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×? ×?× ×©×? ×?קשר ×?×?×?צ×?×?×?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
msgid "Preview the contacts to be printed"
@@ -15019,7 +15018,6 @@ msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "×?×?_×?×? ×?×?×?×? ×?×©× ×?"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
-#, fuzzy
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_×?×?×? ×?×?ש×?×?×?ת"
@@ -15096,16 +15094,14 @@ msgid ""
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת %s."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:237
-#, fuzzy
#| msgid "Loading Calendar"
msgid "Loading calendars"
-msgstr "×?×?×¢×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×¢×? ×?×?×?× ×?×?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:664
-#, fuzzy
#| msgid "_New Calendar"
msgid "_New Calendar..."
-msgstr "×?×?×?×? _×?×?ש"
+msgstr "×?×?×?×? _×?×?ש..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:681
#, fuzzy
@@ -15149,20 +15145,19 @@ msgstr "×?×¢×?×?ר פר×?×?×?×?"
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
-#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgid "event"
-msgstr "× ×©×?×?"
+msgstr "×?×?ר×?×¢"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
-#, fuzzy
#| msgid "Select a Calendar"
msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgstr ""
+"ש×?×?ר ×?-iCalendar"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
@@ -15170,16 +15165,14 @@ msgid "_Copy..."
msgstr "×?_עתק..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
-#, fuzzy
#| msgid "Select a Calendar"
msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_×?ק ×?×?×?×?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
-#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected calendar"
msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת"
+msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?ר"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
msgid "Go Back"
@@ -15242,10 +15235,9 @@ msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_×?×?ק..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
-#, fuzzy
#| msgid "Delete the appointment"
msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פ×?×?ש×?"
+msgstr "×?×?_ק פ×?×?ש×?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
#, fuzzy
@@ -15262,7 +15254,6 @@ msgid "Delete this occurrence"
msgstr "×?×?ק ×?×?פע ×?×?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
-#, fuzzy
#| msgid "Delete _All Occurrences"
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "×?×?ק ×?ת _×?×? ×?×?×?פע×?×?"
@@ -15526,17 +15517,16 @@ msgstr ""
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
-#, fuzzy
#| msgid "_Forward as iCalendar..."
msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "_×?×¢×?ר ×?Ö¾iCalendar..."
+msgstr ""
+"_ש×?×?ר ×?Ö¾iCalendar..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
-#, fuzzy
#| msgid "Print selected contacts"
msgid "Print the selected task"
-msgstr "×?×?פס ×?ת ×?× ×©×? ×?קשר ×?× ×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?רת"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:277
msgctxt "New"
@@ -15589,10 +15579,9 @@ msgid "_Delete Memo"
msgstr "_×?×?ק ת×?×?×?רת"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
-#, fuzzy
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "×?פש _×?×?×?×?×¢×?..."
+msgstr "×?פש _×?ת×?×?×?רת..."
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
msgid "Search for text in the displayed memo"
@@ -15675,17 +15664,17 @@ msgstr[1] "%d ת×?×?×?ר×?ת"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ", %d selected"
#| msgid_plural ", %d selected"
msgid "%d selected"
-msgstr ", × ×?×?ר %d"
+msgstr ""
+"â??%d × ×?×?ר"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
-#, fuzzy
#| msgid "_Delete Message"
msgid "Delete Memos"
-msgstr "_×?×?ק ×?×?×?×¢×?"
+msgstr "×?×?ק ת×?×?×?ר×?ת"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
msgid "Delete Memo"
@@ -15752,10 +15741,9 @@ msgid "_Delete Task"
msgstr "×?_×?ק ×?ש×?×?×?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
-#, fuzzy
#| msgid "_Find in Message..."
msgid "_Find in Task..."
-msgstr "×?פש _×?×?×?×?×¢×?..."
+msgstr "×?פש _×?×?ש×?×?×?..."
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
msgid "Search for text in the displayed task"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]