[cheese] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 5 Dec 2010 00:11:09 +0000 (UTC)
commit 77bd0529837bbccc6be04d27e617651f727286c4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Dec 5 02:11:02 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 332 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ac9cbf4..fe83364 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 12:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-05 02:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 02:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:103
+#: ../src/cheese-main.vala:102
msgid "Cheese"
msgstr "â??Cheese"
@@ -165,208 +165,70 @@ msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>צ×?צ×?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Burst mode"
msgstr "×?×¢×?ר ×?צ×?×?×?×? רצ×?×£"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת (×©× ×?×?ת)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Device"
msgstr "ק×?×?×?×?×?תק×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "×?פע×?ת ×?_×?×?ק"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Image properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Number of photos"
msgstr "×?ספר ת×?×?× ×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Resolution"
msgstr "ר×?×?×?×?צ×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "ר×?×?×?×?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Webcam"
msgstr "×?צ×?×?ת רשת"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ת×? ×?צ×?×?×?×? ש×? Cheese"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Camera device string indicator"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "Height resolution"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "Milliseconds between photos in burst mode."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "Number of photos in burst mode."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "Photo Path"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "Picture brightness"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "Picture contrast"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "Picture hue"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "Picture saturation"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "Selected Effects"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "The number of photos to take in a single burst."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "Use a countdown"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "Video Path"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Whether to start in wide mode"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "Width resolution"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:589
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:600
msgid "Shutter sound"
msgstr "צ×?×?×? ×?צ×?צ×?"
@@ -399,12 +261,12 @@ msgstr "×?תק×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?× ×?ת×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1154
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1173
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
@@ -420,6 +282,10 @@ msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
msgid "%d "
msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+msgid "No Effect"
+msgstr "×?×?×? ×?פק×?"
+
#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Enable wide mode"
msgstr "Enable wide mode"
@@ -436,24 +302,142 @@ msgstr "DEVICE"
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Output version information and exit"
-#: ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../src/cheese-main.vala:66
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
-#: ../src/cheese-main.vala:78
+#: ../src/cheese-main.vala:77
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:642
+#: ../src/cheese-window.vala:695
msgid "Stop _Recording"
msgstr "×?_פסקת ×?×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.vala:761
+#: ../src/cheese-window.vala:828
msgid "No effects found"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?פק×?×?×?"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "Camera device string indicator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+
+#~ msgid "Height resolution"
+#~ msgstr "Height resolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "Milliseconds between photos in burst mode."
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "Number of photos in burst mode."
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "Photo Path"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "Picture brightness"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "Picture contrast"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "Picture hue"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "Picture saturation"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "Selected Effects"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "The number of photos to take in a single burst."
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "Use a countdown"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "Video Path"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "Whether to enable immediate deletion"
+
+#~ msgid "Whether to start in wide mode"
+#~ msgstr "Whether to start in wide mode"
+
+#~ msgid "Width resolution"
+#~ msgstr "Width resolution"
+
#~ msgid "Be verbose"
#~ msgstr "Be verbose"
@@ -469,9 +453,6 @@ msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?פק×?×?×?"
#~ msgid "Hulk"
#~ msgstr "×?×¢× ×§ ×?×?ר×?ק"
-#~ msgid "No Effect"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?פק×?"
-
#~ msgid "Mauve"
#~ msgstr "×?ר×?×?×?"
@@ -615,9 +596,6 @@ msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?פק×?×?×?"
#~ msgid "Help on this Application"
#~ msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
-
#~ msgid "_Start Recording"
#~ msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]