[cheese] Update Simplified Chinese translation.



commit 4e4c142bc224af2017ee8e7f86499e8c3dd66721
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Dec 25 12:43:15 2010 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  528 +++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 412 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9cb04da..6b06a17 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
 # lainme <lainme993 gmail com>, 2010
+# æ??å?·ç??ç¬?å¯? (dhyang) <dhyang555 gmail com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 19:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-25 20:40+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:103
+#: ../src/cheese-main.vala:104
 msgid "Cheese"
 msgstr "è??å­?"
 
@@ -66,7 +67,8 @@ msgstr ""
 "ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009\n"
 "arccos (L.Q) <boyermoore gmail com>, 2009\n"
 "Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009\n"
-"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
+"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010\n"
+"æ??å?·ç??ç¬?å¯? (dhyang) <dhyang555 gmail com>, 2010"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
 msgid "Burst"
@@ -90,283 +92,189 @@ msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
 msgid "Next Effects"
-msgstr "ä¸?ä¸?个ç?¹æ??"
+msgstr "ä¸?ä¸?个æ??æ??"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Previous Effects"
-msgstr "ä¸?ä¸?个ç?¹æ??"
+msgstr "ä¸?ä¸?个æ??æ??"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Record a video"
+msgstr "å½?å??"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Save _As"
 msgstr "��为(_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "æ??æ??å¤?å¼ ç?§ç??(_M)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "æ??ç?§"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "æ??æ??å¤?å¼ ç?§ç??"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Cheese"
 msgstr "è??å­?(_C)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Delete"
 msgstr "å? é?¤(_D)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
-msgstr "ç?¹æ??(_E)"
+msgstr "æ??æ??(_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
 msgid "_Open"
 msgstr "æ??å¼?(_O)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?§ç??(_P)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Quit"
 msgstr "é??å?º(_Q)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "å½?å??(_R)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "æ??ç?§(_T)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
 msgid "_Video"
 msgstr "��(_V)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "宽�模�(_W)"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "æ??æ??"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "é??å?ºå?¨å±?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next effect"
+msgstr "ä¸?ä¸?个æ??æ??"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "è¿?æ??模å¼?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "å??æ??模å¼?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous effect"
+msgstr "ä¸?ä¸?个æ??æ??"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨å±?(_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>å¿«é?¨</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "亮度"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "è¿?æ??模å¼?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "对�度"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "ç?§ç??延è¿?(ç§?)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "设�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ç?«å??(_F)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
-msgstr "å?¾å??å±?æ?§"
+msgstr "å?¾ç??å±?æ?§"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ç?§ç??ç¼?å?·"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Resolution"
 msgstr "å??辨ç??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
-msgstr "饱å??"
+msgstr "饱å??度"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
 msgid "Webcam"
-msgstr "ç½?ç»?æ??å??头"
+msgstr "æ??å??头"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "_Countdown"
+msgstr "å??计æ?¶(_C)"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "è??å­?大头贴"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"å?¨å?¯å?¨æ?¶åº?ç?¨ç??ç?¹æ??ã??å?¯é??æ?©ç??å?¼"
-"æ??ï¼?â??mauveâ??ã??â??noir_blancâ??ã??â??saturationâ??ã??â??hulkâ??ã??â??vertical-"
-"flipâ??ã??â??horizontal-flipâ??ã??â??shagadelicâ??ã??â??vertigoâ??ã??â??edgeâ??ã??â??diceâ??å??â??warpâ??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??亮度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??对æ¯?度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??è?²è°?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??饱å??度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "æ??å??头设å¤?å­?符串æ??示å?¨"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "设置ç?§ç??ä¿?å­?ç??è·¯å¾?ï¼?为空å??使ç?¨â??XDG_PHOTO/Webcamâ??ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "设置è§?é¢?ä¿?å­?ç??è·¯å¾?ï¼?为空å??使ç?¨â??XDG_VIDEO/Webcamâ??ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "纵å??å??辨ç??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"å¦?æ??设置为 true ï¼?è??å­?å°?以宽å±?模å¼?å?¯å?¨ï¼?并å°?å?¾ç??é??æ?¾ç¤ºå?¨å?³æ??è¾¹ã??å±?å¹?è¾?å°?æ?¶è¿?"
-"ä¼?å¾?æ??ç?¨ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"å¦?æ??设å®?为 trueï¼?è??å­?å°?ä¼?å??许æ?¨ç«?å?³å°±å?°å? é?¤æ??件ï¼?è??ä¸?æ?¯å°?å?¶ç§»å?¨å?°å??æ?¶ç«?ã??æ­¤ç?¹"
-"æ?§é??常å?±é?©ï¼?æ??以请å°?å¿?使ç?¨ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "è¿?æ??模å¼?ç?§ç??é?´å»¶è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "è¿?æ??模å¼?ä¸?次æ??æ??ç??ç?§ç??æ?°ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ç?§ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "å?¾å??亮度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "å?¾å??对æ¯?度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "å?¾å??è?²è°?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "å?¾å??饱å??度"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "é??中ç??ç?¹æ??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "设å®?为 True å°?å?¨å?¨æ??ç?§æ?¶æ?¾ç¤ºå??计æ?¶"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "对åº?æ??å??头ç??设å¤?(å¦? /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ä»?ç?¸æ?ºæ??å??å?¾å??ç??纵å??å??辨ç??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "å?¨è¿?æ??å¤?å¼ ç?§ç??æ?¶ï¼?æ¯?å¼ ç?§ç??æ??æ??ä¹?é?´ç??延è¿?æ?¶é?´ï¼?以毫ç§?è®°ã??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "ä¸?次è¿?æ??ç??ç?§ç??æ?°"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ä»?ç?¸æ?ºæ??å??å?¾å??ç??横å??å??辨ç??"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "使ç?¨å??计æ?¶"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "��路�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "��������"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "��以宽�模���"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "横å??å??辨ç??"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:589
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:626
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "快�声"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "æ??ç?§"
-
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "æ??ç?§(_T)"
@@ -392,12 +300,12 @@ msgstr "��设�"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?¯ä¸­æ?­å??å§?å??"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1154
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
 #, c-format
 msgid "No device found"
-msgstr "没æ??å??ç?°è®¾å¤?"
+msgstr "æ?ªå??ç?°è®¾å¤?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1173
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "缺å°?æ??é??ç??ä¸?个æ??å¤?个 GStreamer å??ç´ ï¼?"
 
@@ -413,251 +321,47 @@ msgstr "缺å°?æ??é??ç??ä¸?个æ??å¤?个 GStreamer å??ç´ ï¼?"
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
-msgstr "æ? "
-
-#: ../src/cheese-main.vala:37
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "��宽�模�"
+msgstr "æ? æ??æ??"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "以宽�模���"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "ç?¨ä½?æ??å??头ç??设å¤?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "DEVICE"
 msgstr "设�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:40
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "è¾?å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:68
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- 使ç?¨æ??å??头æ??æ??ç?§ç??å??è§?é¢?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:78
+#: ../src/cheese-main.vala:79
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "è¿?è¡?â??%s --helpâ??æ?¥æ?¥ç??å?¯ç?¨å?½ä»¤è¡?é??项ç??å®?æ?´å??表ã??\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:642
+#: ../src/cheese-window.vala:717
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "å??æ­¢å½?å??(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:761
-msgid "No effects found"
-msgstr "没æ??å??ç?°ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Historical"
-#~ msgstr "è??ç?§ç??"
-
-#~ msgid "Dice"
-#~ msgstr "骰�"
-
-#~ msgid "Edge"
-#~ msgstr "å? è¾¹"
-
-#~ msgid "Hulk"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Mauve"
-#~ msgstr "æ·¡ç´«"
-
-#~ msgid "Noir/Blanc"
-#~ msgstr "é»?ç?½"
-
-#~ msgid "Optical Illusion"
-#~ msgstr "ç?©ç?®"
-
-#~ msgid "Quark"
-#~ msgstr "夸å??"
-
-#~ msgid "Radioactive"
-#~ msgstr "��"
-
-#  shagadelic æ­¤è¯?æ?¯ç?±Shaggyä¸?psychedelic ( a. èµ·å¹»è§?ç??ï¼?è¿·å¹»ç??) ç»?å??è??æ?¥ç??ï¼?并没æ??ä»?ä¹?å®?é??æ??ä¹?ï¼?å?ªæ?¯ç?¨æ?¥èµ·å¤¸å¼ ä¸?ç?«è??ç??ä½?ç?¨ã??å??è§?ï¼?ã??ç??ç??大贱è°?ã??--ç??é?²æ³¨
-#~ msgid "Shagadelic"
-#~ msgstr "è¿·å¹»"
-
-#~ msgid "Kung-Fu"
-#~ msgstr "å??夫"
-
-#~ msgid "Vertigo"
-#~ msgstr "ç?©æ??"
-
-#~ msgid "Warp"
-#~ msgstr "æ?­æ?²"
-
-#~ msgid "Be verbose"
-#~ msgstr "�示详�信�"
-
-#~ msgid "Switch to Burst Mode"
-#~ msgstr "å??æ?¢å?°è¿?æ??模å¼?"
-
-#~ msgid "Switch to Photo Mode"
-#~ msgstr "å??æ?¢å?°ç?§ç??模å¼?"
-
-#~ msgid "Switch to Video Mode"
-#~ msgstr "å??æ?¢å?°è§?é¢?模å¼?"
+#: ../src/cheese-window.vala:739
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "å??æ­¢æ??ç?§(_T)"
 
-#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
-#~ msgstr "å??æ?¢å?°ç?¹æ??é??æ?©å?¨"
-
-#~ msgid "_Skip"
-#~ msgstr "跳�(_S)"
-
-#~ msgid "S_kip All"
-#~ msgstr "��跳�(_K)"
-
-#~ msgid "Delete _All"
-#~ msgstr "����(_A)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to launch program to show:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "������以�示�\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ä¿?å­?æ??件"
-
-#~ msgid "Could not save %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­? %s"
-
-#~ msgid "Error while deleting"
-#~ msgstr "å? é?¤æ?¶å?ºé??"
-
-#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件â??%sâ??ã??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#~ msgstr[0] "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ°¸ä¹?å? é?¤è¿? %'d 个é??中项å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#~ msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?æ°¸ä¹?å? é?¤â??%sâ??å??ï¼?"
-
-#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#~ msgstr "å¦?æ??æ?¨å? é?¤äº?æ??项ï¼?该项å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-
-#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-#~ msgstr "æ? æ³?å°?æ??件移å?¨å?°å??æ?¶ç«?ï¼?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ç«?å?³å? é?¤ï¼?"
-
-#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-#~ msgstr "æ? æ³?移å?¨æ??件â??%sâ??å?°å??æ?¶ç«?ã??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
-
-#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-#~ msgstr "ç??ç??è¦?å°?æ??æ??ç?§ç??å??è§?é¢?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Move to Trash"
-#~ msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_M)"
-
-#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è??å­?ç??帮å?©æ??件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?"
-#~ "é??æ?°å??å??å??(æ??)ä¿®æ?¹å®?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä½¿ç?¨ GPL 第äº?ç??ï¼?æ??(æ??ç?§æ?¨ç??æ??æ?¿)ä»»ä½?æ?´æ?°"
-#~ "ç??ç??æ?¬ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬ç¨?åº?å??å??ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?ç?©æ??æ??ç?¨ï¼?ä½?æ?¯æ²¡æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?没æ??对å?¶é??é??æ?§å??æ??ä¸?ç?¹"
-#~ "å®?ç?®ç??ä¸?ç??é??ç?¨æ?§ç??ä»»ä½?å?³ä¾¿æ?¯æ??示ç??æ??ä¿?ã??请æ?¥é?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?以è?·å¾?æ?´"
-#~ "å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä½ åº?该已ç»?è·?æ?¬ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?å??è§?"
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-
-#~ msgid "Vertical Flip"
-#~ msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬"
-
-#~ msgid "Horizontal Flip"
-#~ msgstr "水平翻转"
-
-#~ msgid "No camera found!"
-#~ msgstr "没æ??å??ç?°æ??å??头ï¼?"
-
-#~ msgid "Please refer to the help for further information."
-#~ msgstr "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è??帮å?©æ??æ¡£ã??"
-
-#~ msgid "Help on this Application"
-#~ msgstr "å?³äº?æ?¬åº?ç?¨ç¨?åº?ç??帮å?©"
-
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "å??计æ?¶"
-
-#~ msgid "_Start Recording"
-#~ msgstr "å¼?å§?å½?å??(_S)"
-
-#~ msgid "Camera setup failed"
-#~ msgstr "��设置失败"
-
-#~ msgid "Could not set the Account Photo"
-#~ msgstr "æ? æ³?设置账æ?·ç?§ç??"
-
-#~ msgid "Media files"
-#~ msgstr "åª?ä½?æ??件"
-
-#~ msgid "_Set As Account Photo"
-#~ msgstr "设置为账æ?·ç?§ç??(_S)"
-
-#~ msgid "Send by _Mail"
-#~ msgstr "ç?¨é?®ä»¶å??é??(_M)"
-
-#~ msgid "Send _To"
-#~ msgstr "å??é??å?°(_T)"
-
-#~ msgid "Export to F-_Spot"
-#~ msgstr "导�� F-_Spot"
-
-#~ msgid "Export to _Flickr"
-#~ msgstr "导�� _Flickr"
-
-#~ msgid "_Start recording"
-#~ msgstr "å¼?å§?å½?å??(_S)"
-
-#~ msgid "Check your GStreamer installation"
-#~ msgstr "æ£?æ?¥æ?¨ç?? GStreamer å®?è£?"
-
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "帮�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open browser to show:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ? æ³?æ??å¼?æµ?è§?å?¨ä»¥æ?¾ç¤ºï¼?\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ? æ³?æ??å¼?é?®ä»¶å®¢æ?·ç«¯ä»¥å??é??é?®ä»¶å?°ï¼?\n"
-#~ "%s"
+#: ../src/cheese-window.vala:869
+msgid "No effects found"
+msgstr "æ?ªå??ç?°æ??æ??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]