[tracker] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 8 Feb 2010 08:19:11 +0000 (UTC)
commit 93b095ff8bc6d691e545f5de62c917b65aae0c30
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Mon Feb 8 09:16:46 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 514 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 258 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c9b6c07..093ef43 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 16:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 09:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:648
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:653
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78
msgid "Applications"
msgstr "Program"
@@ -69,10 +69,6 @@ msgstr "Alla poster"
msgid "By usage"
msgstr "Efter användning"
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:3
-msgid "gtk-refresh"
-msgstr "Uppdatera"
-
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:278
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:427
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:461
@@ -87,22 +83,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:232
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:645
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:650
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:170
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:197
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
msgid "Tags..."
msgstr "Taggar..."
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:172
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:199
msgid "Tag one or more files"
msgstr "Tagga en eller flera filer"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:328
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:589
msgid "No error given"
msgstr "Inget fel"
@@ -350,7 +346,6 @@ msgstr "%.1f GB"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:899
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:259
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -372,40 +367,40 @@ msgstr "_Sök efter tagg"
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Ta bort tagg"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:550
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:590
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datalager är inte tillgängligt"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1214
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1257
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "Paus av programmet och anledning matchar en redan befintlig pausbegäran"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1286
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1329
#, fuzzy
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Kakan känns inte igen för att återuppta pausad genomsökare"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:657
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2306
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:665
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2326
msgid "Initializing"
msgstr "Initierar"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:668
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:806
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:676
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:818
msgid "Idle"
msgstr "Overksam"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1570
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1573
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1722
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1725
msgid "Processing files"
msgstr "Behandlar filer"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2025
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2182
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Söker rekursivt igenom katalogen \"%s\""
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2027
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2184
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Söker igenom katalogen \"%s\""
@@ -526,14 +521,14 @@ msgstr "Musik"
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:396
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:649
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:654
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-handler.py:399
#: ../src/plugins/deskbar/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:653
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:658
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
@@ -566,18 +561,14 @@ msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Sök med Tracker, när du skriver"
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Support for Tracker."
-msgstr "Support för Tracker."
+msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
+msgstr ""
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "TrackerEvolutionPlugin"
-msgstr "TrackerEvolutionPlugin"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:854
-msgid "Updating"
-msgstr "Uppdaterar"
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2388
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2418
msgid "Resuming"
msgstr "Ã?terupptar"
@@ -603,16 +594,8 @@ msgstr "_Sök:"
msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:4
-msgid "gtk-go-back"
-msgstr "Bakåt"
-
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:5
-msgid "gtk-go-forward"
-msgstr "Framåt"
-
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:74
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:77
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:47
msgid "Displays version information"
@@ -641,6 +624,7 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME-typ för filen (kommer att gissas, om inte angivet)"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -662,27 +646,27 @@ msgstr "- Extrahera metadata om filer"
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Filnamn och mime-typ måste anges tillsammans"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:81
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "Loggning, 0 = endast fel, 1 = minimalt, 2 = detaljerat samt 3 = felsökning (standard=0)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:86
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Initial sovtid i sekunder, 0->1000 (standard=15)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:254
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:255
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- starta tracker-indexeraren"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:795
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:807
msgid "Low battery"
msgstr "Låg batterispänning"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:878
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:890
msgid "Low disk space"
msgstr "LÃ¥gt diskutrymme"
@@ -694,36 +678,36 @@ msgstr "Konfigurera filindexering med Tracker"
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Sökning och indexering"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
#, c-format
msgid "%d/20"
msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:126
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121
msgid "Enter value"
msgstr "Ange värde"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
msgid "Select directory"
msgstr "Välj katalog"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:374
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:375
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:367
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:369
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:370
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:371
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -752,119 +736,112 @@ msgid "Enable _monitoring"
msgstr "Aktivera _övervakning"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable _thumbnails"
-msgstr "Aktivera miniatyr_bilder"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
msgid "Enable for _first time"
msgstr "Aktivera för _första gången"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
msgid "Enable when running on _battery"
msgstr "Aktivera vid körning på _batteri"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
msgid "Faster"
msgstr "Snabbare"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "Glob patterns to ignore:"
msgstr "Globmönster att ignorera:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
msgid "Ignored Content"
msgstr "Ignorerat innehåll"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
msgid "Include _removable media"
msgstr "Inkludera _flyttbart media"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
msgid "Include mou_nted directories"
msgstr "Inkludera _monterade kataloger"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
msgid "Indexing"
msgstr "Indexerar"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
msgid "Limitations"
msgstr "Begränsningar"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
msgid "Locations"
msgstr "Platser"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Non-Recursively Indexed"
-msgstr "<b>Icke-rekursivt indexerade</b>"
+msgstr "Icke-rekursivt indexerade"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Recursively Indexed"
-msgstr "<b>Rekursivt indexerade</b>"
+msgstr "Rekursivt indexerade"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Semantics"
msgstr "Semantik"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Slower"
msgstr "LÃ¥ngsammare"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "Start up"
msgstr "Uppstart"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Thr_ottle:"
-msgstr "Begränsningsnivå: "
+msgstr "Trös_kelvärde:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Inställningar för Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "När kryssad så försäkras det att din hemkatalog inkluderas i listan."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "With specific files:"
msgstr "Med specifika filer:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "_Delay"
msgstr "_Fördröjning"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskutrymme:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "_Never display icon"
msgstr "Visa a_ldrig ikonen"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "_Only display when indexing content"
msgstr "Visa _endast när innehåll indexeras"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -899,63 +876,63 @@ msgstr "Sökrad"
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:643
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:659
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:648
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
msgid "Other"
msgstr "Ã?vriga"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:644
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:649
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:646
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:651
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-postadresser"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:647
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:652
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:650
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:655
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:651
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:656
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:652
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:657
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:654
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:659
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:655
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:660
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:656
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:988
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:999
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1012
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1023
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1087
#, c-format
msgid "No results found for â??%sâ??"
msgstr "Inga resultat hittades för \"%s\""
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Ett sökradspanelprogram för att söka efter innehåll lagrat i Tracker"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804
@@ -1031,11 +1008,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not get application info for %s\n"
"Error: %s\n"
-msgstr "Kunde inte få status från genomsökare: %s"
+msgstr ""
+"Kunde inte få programinformation för %s\n"
+"Fel: %s\n"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111
#, c-format
@@ -1051,13 +1030,13 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:78
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut version"
@@ -1138,121 +1117,121 @@ msgstr "Tillåt endast läsbaserade åtgärder på databasen"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:356
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:371
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- starta tracker-demonen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:61
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65
msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
msgstr "Använd SIGKILL för att stoppa alla tracker-processer som hittas - garanterar död :)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
msgstr "Använd SIGTERM för att stoppa alla tracker-processer som hittas"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:72
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Döda alla Tracker-processer och ta bort alla databaser"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:75
msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "Ta bort alla konfigurationsfiler så att de genereras om vid nästa start"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77
-msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated"
-msgstr "Ta bort alla miniatyrbildsfiler så att de genereras om"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:80
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+msgid "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Kunde inte öppna /proc"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:273
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:303
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:317
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:104
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:277
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:321
msgid "no error given"
msgstr "inget fel angavs"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:224
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - Hantera Tracker-processer och data"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:232
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:236
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Du kan inte använda argumenten --kill och --terminate samtidigt"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:240
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Du kan inte använda --terminate med --hard-reset eller --soft-reset, --kill är underförstådd"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:244
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Du kan inte använda argumenten --hard-reset och --soft-reset samtidigt"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:270
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:274
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:296
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Hittade process-id %d för \"%s\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:300
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:304
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Kunde inte terminera process %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:310
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Terminerade process %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:314
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:318
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Kunde inte döda process %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:320
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Dödade process %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:409
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "Tar bort konfigurationsfiler..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:428
-msgid "Removing thumbnails filesâ?¦"
-msgstr "Tar bort miniatyrbildsfilerâ?¦"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:426
+msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
+msgstr "Väntar en sekund innan genomsökare startas..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:444
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:432
msgid "Starting minersâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Startar genomsökare�"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:458
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:446
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:460
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:448
#, fuzzy
msgid "Could not get miner status"
msgstr "Kunde inte få tag på Tracker-status"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:463
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:451
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:193
msgid "Done"
msgstr "Färdigt"
@@ -1271,11 +1250,10 @@ msgstr "En eller flera filer har inte angivits"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:206
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:692
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:419
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:690
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
-msgstr "Kunde inte etablera en DBus-anslutning till Tracker"
+msgstr "Kunde inte etablera en D-Bus-anslutning till Tracker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:119
msgid "Importing Turtle file"
@@ -1291,16 +1269,21 @@ msgstr "Kunde inte importera Turtle-filen"
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- FÃ¥ all information om en eller flera filer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:146
-msgid "Querying information for file"
-msgstr "Frågar efter information om filen"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147
+msgid "Querying information for entity"
+msgstr "Frågar efter information för entiteten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:169
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+msgstr "Kunde inte hämta data för uri"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:197
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Kunde inte hämta data för uri"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:206
#, fuzzy
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Inget metadata tillgängligt för den uri:n"
@@ -1379,57 +1362,67 @@ msgstr "UTTRYCK"
msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr "OBSERVERA: Gräns nåddes, det finns fler objekt i databasen som inte listas här"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:185
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:450
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:562
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:744
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:191
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:456
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:563
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:745
msgid "Could not get search results"
msgstr "Kunde inte få tag på sökresultaten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
msgid "No files were found"
msgstr "Inga filer hittades"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:459
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:465
msgid "No artists were found"
msgstr "Inga artister hittades"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:503
-#, c-format
-msgid "Album '%s'"
-msgstr "Album \"%s\""
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:571
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:572
msgid "No music was found"
msgstr "Ingen musik hittades"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:753
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:754
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökfråga"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:793
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:794
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- Sök efter termer i all data"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:798
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:799
msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr "Tillämpar en AND-operator till alla termer separerade med ett blanksteg (se --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:802
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:803
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)"
msgstr "Det betyder att om du söker efter \"foo\" och \"bar\" så måste de B�DA finnas (såvida inte du använder --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:828
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Sökvillkor saknas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:864
+#, c-format
+msgid "Search term '%s' is a stop word."
+msgstr "Söktermen \"%s\" är ett stoppord."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:867
+#, c-format
+msgid "Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
+msgstr "Stoppord är vanliga ord som ignoreras under indexeringsprocessen."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:870
+#, c-format
+msgid "This means this search term will never be found when matching FTS entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:889
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Kunde inte etablera en DBus-anslutning till Tracker"
@@ -1558,155 +1551,130 @@ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr "Inkludera detaljer med tillståndsuppdateringar (gäller endast för --follow)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:75
-msgid "Shows the key used when listing miners and their states"
-msgstr "Visar nyckeln som används vid listning av genomsökare och deras tillstånd"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
-#, fuzzy
msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Inga genomsökare är igång"
+msgstr "Lista alla genomsökare som är igång"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
msgid "List all miners installed"
msgstr "Lista alla installerade genomsökare"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Lista pausbegäran och program för en genomsökare"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
msgid "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or Applications)"
msgstr "Genomsökare att använda med andra kommandon (du kan använda ändelser, t.ex. FS eller Program)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid "MINER"
msgstr "GENOMSÃ?KARE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Pausa en genomsökare (du måste använda denna med --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "REASON"
msgstr "ANLEDNING"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "�teruppta en genomsökare (du måste använda denna med --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
msgid "COOKIE"
msgstr "KAKA"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:156
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "Försöker att pausa genomsökaren \"%s\" med anledningen \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:163
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Kunde inte pausa genomsökare: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:168
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Kaka är %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:182
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Försöker att återuppta genomsökaren %s med kaka %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:192
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:189
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Kunde inte återuppta genomsökare: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:212
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:209
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Kunde inte få status från genomsökare: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:255
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:263
-msgid "Progress"
-msgstr "Förlopp"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:252
+msgid "PAUSED"
+msgstr "PAUSAD"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:258
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:348
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- Ã?vervaka och kontrollera status"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:363
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:369
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "Du kan inte använda växlar för paus och återupptagning samtidigt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:377
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:383
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Du måste ange genomsökaren för kommandon för paus eller återuppta"
-#. Show status of all miners
-#. Translators: "Key" is in terms of a "legend". I.e.
-#. * R=Running, P=Paused, etc.
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:410
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:411
-msgid "[R] = Running"
-msgstr "[R] = Kör"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:412
-msgid "[P] = Paused"
-msgstr "[P] = Pausad"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:413
-msgid "[ ] = Not Running"
-msgstr "[ ] = Kör inte"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:397
+#, fuzzy
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+msgstr "Du måste ange genomsökaren för kommandon för paus eller återuppta"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:431
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Hittade %d installerade genomsökare"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:437
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:443
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Hittade %d genomsökare igång"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:476
msgid "No miners are running"
msgstr "Inga genomsökare är igång"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:540
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:516
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:546
msgid "Miners"
msgstr "Genomsökare"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:517
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:523
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:525
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:528
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:534
msgid "No miners are paused"
msgstr "Inga genomsökare är pausade"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista alla taggar (med FILTER om angivet)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
-msgstr ""
+msgstr "Visa filer associerade med varje tagg (denna används endast med --list)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
@@ -1729,63 +1697,63 @@ msgstr "FILâ?¦"
msgid "FILE [FILEâ?¦]"
msgstr "FIL [FILâ?¦]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:285
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:286
#, fuzzy
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Kunde inte få tag på sökresultat för texten"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:358
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:612
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:359
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:610
#, fuzzy
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Kunde inte hämta tagglista"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:367
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:621
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:368
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:619
msgid "No tags were found"
msgstr "Inga taggar hittades"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:458
msgid "Could not add tag"
msgstr "Kunde inte lägga till taggen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:469
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:466
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Taggen lades till"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:500
#, fuzzy
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Kunde inte hämta tagglista"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:513
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:510
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Inga taggar hittades med det namnet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:567
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:565
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Kunde inte ta bort taggen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:575
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:573
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Taggen togs bort"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:650
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:648
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Lägg till, ta bort eller lista taggar"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:664
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Flaggan --list krävs för --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:668
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:666
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "�tgärder för att lägga till och ta bort kan inte användas samtidigt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:668
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Inga argument tillhandahölls"
@@ -1801,6 +1769,42 @@ msgstr "- starta tracker-indexeraren"
msgid "Saved queries"
msgstr "Sparade frågor"
+#~ msgid "gtk-refresh"
+#~ msgstr "Uppdatera"
+#~ msgid "Support for Tracker."
+#~ msgstr "Support för Tracker."
+#~ msgid "TrackerEvolutionPlugin"
+#~ msgstr "TrackerEvolutionPlugin"
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Uppdaterar"
+#~ msgid "gtk-go-back"
+#~ msgstr "Bakåt"
+#~ msgid "gtk-go-forward"
+#~ msgstr "Framåt"
+#~ msgid "Enable _thumbnails"
+#~ msgstr "Aktivera miniatyr_bilder"
+#~ msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated"
+#~ msgstr "Ta bort alla miniatyrbildsfiler så att de genereras om"
+#~ msgid "Removing thumbnails filesâ?¦"
+#~ msgstr "Tar bort miniatyrbildsfilerâ?¦"
+#~ msgid "Album '%s'"
+#~ msgstr "Album \"%s\""
+#~ msgid "Shows the key used when listing miners and their states"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar nyckeln som används vid listning av genomsökare och deras tillstånd"
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "Förlopp"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Nyckel"
+#~ msgid "[R] = Running"
+#~ msgstr "[R] = Kör"
+#~ msgid "[P] = Paused"
+#~ msgstr "[P] = Pausad"
+#~ msgid "[ ] = Not Running"
+#~ msgstr "[ ] = Kör inte"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Result: %d"
#~ msgid_plural "Results: %d"
@@ -1886,8 +1890,6 @@ msgstr "Sparade frågor"
#~ msgstr ""
#~ "- Panelprogrammet Tracker för snabb kontroll över dina "
#~ "skrivbordssökningsverktyg"
-#~ msgid "Tracker"
-#~ msgstr "Tracker"
#~ msgid "Debug (default = off)"
#~ msgstr "Felsökning (standard = av)"
#~ msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]