[file-roller] Update Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 5 Jan 2010 13:20:22 +0000 (UTC)
commit ecc6c90c1784739dd83b6f5a109bee51c4e80e3f
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Tue Jan 5 15:20:18 2010 +0200
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 320 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 192 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7456a29..e521526 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 15:16+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 15:16+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,6 +81,15 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлÑ?ннÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлÑ?ннÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
+#: ../src/fr-window.c:5377
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в"
+
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?а змÑ?ни аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в"
+
#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
@@ -93,20 +102,20 @@ msgstr "С_Ñ?воÑ?иÑ?и"
msgid "Compress"
msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ?"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
msgid "Location"
msgstr "ШлÑ?Ñ?"
#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:2
msgid "MB"
msgstr "Ð?Ð?"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
msgid "Split in _volumes of"
msgstr "РоздÑ?лиÑ?и на _Ñ?оми Ñ?озмÑ?Ñ?ом"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
#: ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?акож Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
@@ -115,16 +124,16 @@ msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?акож Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
msgid "_Filename:"
msgstr "_Файл:"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
msgid "_Location:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
msgid "_Other Options"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
+#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
@@ -152,10 +161,6 @@ msgstr "Ð?идÑ?_ленÑ? Ñ?айли"
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "пÑ?иклад: *.txt; *.doc"
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "Тип аÑ?_Ñ?Ñ?вÑ?:"
-
#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
msgid "A_vailable application:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? пÑ?огÑ?ами:"
@@ -213,15 +218,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Update"
msgstr "_Ð?новиÑ?и"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
-#: ../src/fr-window.c:5348
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?а змÑ?ни аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
msgid "Extract Here"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ди"
@@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий аÑ?Ñ?Ñ?в з видÑ?леними
#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
-#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2916
+#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2925
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
@@ -261,8 +257,10 @@ msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно вказаÑ?и назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
-#: ../src/fr-window.c:6157
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
+#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
@@ -270,19 +268,19 @@ msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий аÑ?Ñ?Ñ?в."
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
msgid "Open"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
msgid "All archives"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?ви"
-#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:332
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
msgid "Last Output"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал повÑ?домленÑ?"
@@ -404,7 +402,7 @@ msgstr "Ð?азва паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7250
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7308
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -415,8 +413,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
-#: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7300 ../src/fr-window.c:7304
+#: ../src/fr-window.c:7308 ../src/fr-window.c:7344 ../src/fr-window.c:7346
msgid "Please use a different name."
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? назвÑ?."
@@ -426,7 +424,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -437,11 +435,11 @@ msgstr ""
"\n"
"СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ??"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
msgid "Create _Folder"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _Ñ?екÑ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?овÑ? Ñ?екÑ?: %s."
@@ -459,11 +457,11 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
+#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
msgid "Extraction not performed"
msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? не здÑ?йÑ?нено"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -489,18 +487,35 @@ msgstr "Ð?еÑ?е_запиÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли"
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "Ð?Ñ?оп_Ñ?Ñ?каÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?айли"
-#: ../src/dlg-new.c:274
-msgid "Automatic"
-msgstr "Ð?вÑ?овизнаÑ?еннÑ?"
-
-#: ../src/dlg-new.c:341
+#: ../src/dlg-new.c:449
msgid "New"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
-#: ../src/dlg-new.c:354
+#: ../src/dlg-new.c:462
msgid "Save"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ?"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:91
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?огÑ?ами:"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? Ñ?айлÑ?в %s не вÑ?Ñ?ановлено команди.\n"
+"Ð?найÑ?и командÑ?, Ñ?о вÑ?дкÑ?иваÑ? Ñ?ей Ñ?айл?"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:236
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?ей Ñ?ип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:239
+msgid "_Search Command"
+msgstr "Ð?оманда _поÑ?Ñ?кÑ?"
+
#: ../src/dlg-prop.c:106
msgid "Location:"
msgstr "ШлÑ?Ñ?:"
@@ -544,38 +559,81 @@ msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?айл \"%s\" Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"?"
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?айли Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"?"
-#: ../src/fr-archive.c:1926
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+msgid "All Files"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "УÑ?Ñ? пÑ?дÑ?имÑ?ванÑ? Ñ?айли"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "Ð?а Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?м"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"Ð?еможливо визнаÑ?иÑ?и Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айлÑ? `%"
+"s'. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о вам вÑ?домо Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айлÑ? або вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айлÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?."
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айлÑ? не Ñ?озпÑ?знаний"
+
+#: ../src/fr-archive.c:871
+msgid "File not found."
+msgstr "Файл не знайдено."
+
+#: ../src/fr-archive.c:1934
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав."
-#: ../src/fr-archive.c:1926
+#: ../src/fr-archive.c:1934
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "Тип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? не може бÑ?Ñ?и змÑ?нений"
-#: ../src/fr-archive.c:1938
+#: ../src/fr-archive.c:1946
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "Ð?е можна додаваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в до Ñ?амого Ñ?ебе."
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
-#: ../src/fr-command-7z.c:296
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
+#: ../src/fr-command-tar.c:301
msgid "Adding file: "
msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?айлÑ?: "
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
+#: ../src/fr-command-tar.c:418
+msgid "Extracting file: "
+msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?: "
+
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
msgid "Removing file: "
msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?айлÑ?: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
-#: ../src/fr-command-7z.c:403
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?: "
-
#: ../src/fr-command-rar.c:677
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?ом: \"%s\""
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
@@ -595,7 +653,7 @@ msgstr "Ð?_одаÑ?и"
msgid "_Extract"
msgstr "_РозпакÑ?ваÑ?и"
-#: ../src/fr-window.c:1508
+#: ../src/fr-window.c:1509
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -603,7 +661,7 @@ msgstr[0] "%d об'Ñ?кÑ? (%s)"
msgstr[1] "%d об'Ñ?кÑ?и (%s)"
msgstr[2] "%d об'Ñ?кÑ?Ñ?в (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1513
+#: ../src/fr-window.c:1514
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -611,194 +669,194 @@ msgstr[0] "%d об'Ñ?кÑ? видÑ?лено (%s)"
msgstr[1] "%d об'Ñ?кÑ?и видÑ?лено (%s)"
msgstr[2] "%d об'Ñ?кÑ?Ñ?в видÑ?лено (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1581
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: ../src/fr-window.c:1978
+#: ../src/fr-window.c:1982
msgid "[read only]"
msgstr "[лиÑ?е длÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?]"
-#: ../src/fr-window.c:2229
+#: ../src/fr-window.c:2233
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и Ñ?екÑ?: \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2301 ../src/fr-window.c:2331
msgid "Creating archive"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2300
+#: ../src/fr-window.c:2304
msgid "Loading archive"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "Reading archive"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2313
msgid "Testing archive"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2316
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
+#: ../src/fr-window.c:2319 ../src/fr-window.c:2328
msgid "Copying the file list"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2322
msgid "Adding files to archive"
msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?айлÑ?в до аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2325
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2334
msgid "Saving archive"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2487
+#: ../src/fr-window.c:2491
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2488
+#: ../src/fr-window.c:2492
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Ð?оказаÑ?и Ñ?айли"
-#: ../src/fr-window.c:2534
+#: ../src/fr-window.c:2538
msgid "Archive:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../src/fr-window.c:2696
+#: ../src/fr-window.c:2700
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "РозпакÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но завеÑ?Ñ?ено"
-#: ../src/fr-window.c:2719
+#: ../src/fr-window.c:2723
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ено"
-#: ../src/fr-window.c:2767
+#: ../src/fr-window.c:2771
msgid "wait please..."
msgstr "бÑ?дÑ? лаÑ?ка, заÑ?екайÑ?е..."
-#: ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2930
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в."
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2936
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2941
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2945
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2951
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? Ñ?айлÑ?в Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в."
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2955
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2950
+#: ../src/fr-window.c:2959
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и збеÑ?еженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2954
+#: ../src/fr-window.c:2963
msgid "An error occurred."
msgstr "Ð?омилка."
-#: ../src/fr-window.c:2960
+#: ../src/fr-window.c:2969
msgid "Command not found."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бноÑ? команди не знайдено."
-#: ../src/fr-window.c:2963
+#: ../src/fr-window.c:2972
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "РобоÑ?а пÑ?огÑ?ами завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? некоÑ?екÑ?но."
-#: ../src/fr-window.c:3161
+#: ../src/fr-window.c:3171
msgid "Test Result"
msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки"
-#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
-#: ../src/fr-window.c:8109
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7883 ../src/fr-window.c:7910
+#: ../src/fr-window.c:8165
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/fr-window.c:3991
+#: ../src/fr-window.c:4019
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?ей Ñ?айл Ñ? поÑ?оÑ?ний аÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?и вÑ?дкÑ?иÑ?и його Ñ?к новий?"
-#: ../src/fr-window.c:4021
+#: ../src/fr-window.c:4049
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий аÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? додаÑ?и в нÑ?ого видÑ?ленÑ? Ñ?айли?"
-#: ../src/fr-window.c:4024
+#: ../src/fr-window.c:4052
msgid "Create _Archive"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
+#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4664
msgid "Size"
msgstr "РозмÑ?Ñ?"
-#: ../src/fr-window.c:4636
+#: ../src/fr-window.c:4665
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/fr-window.c:4637
+#: ../src/fr-window.c:4666
msgid "Date Modified"
msgstr "Ð?аÑ?а змÑ?ни"
-#: ../src/fr-window.c:4647
+#: ../src/fr-window.c:4676
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
-#: ../src/fr-window.c:5597
+#: ../src/fr-window.c:5626
msgid "Find:"
msgstr "Ð?найÑ?и:"
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5713
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и панелÑ? Ñ?ек"
-#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:5825
+#: ../src/fr-window.c:5854
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и неÑ?одавно викоÑ?иÑ?Ñ?аний аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:6149
+#: ../src/fr-window.c:6178
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7242
+#: ../src/fr-window.c:7300
msgid "The new name is void."
msgstr "Ð?ова назва - поÑ?ожнÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/fr-window.c:7304
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "Ð?ова назва доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й."
-#: ../src/fr-window.c:7286
+#: ../src/fr-window.c:7344
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -809,7 +867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7288
+#: ../src/fr-window.c:7346
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -820,43 +878,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7355
+#: ../src/fr-window.c:7412
msgid "Rename"
msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваннÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7356
+#: ../src/fr-window.c:7413
msgid "New folder name"
msgstr "Ð?ова назва Ñ?еки"
-#: ../src/fr-window.c:7356
+#: ../src/fr-window.c:7413
msgid "New file name"
msgstr "Ð?ова назва Ñ?айлÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7360
+#: ../src/fr-window.c:7417
msgid "_Rename"
msgstr "Ð?еÑ?ей_менÑ?ваÑ?и"
-#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
+#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
+#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:7788
+#: ../src/fr-window.c:7844
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и видÑ?лене"
-#: ../src/fr-window.c:7789
+#: ../src/fr-window.c:7845
msgid "Destination folder"
msgstr "ЦÑ?лÑ?ова Ñ?ека"
-#: ../src/fr-window.c:8379
+#: ../src/fr-window.c:8435
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айли Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:8423
+#: ../src/fr-window.c:8479
msgid "Extract archive"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
@@ -868,11 +926,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:439
+#: ../src/gtk-utils.c:430
msgid "Command _Line Output"
msgstr "Ð?оказаÑ?и вивÑ?д _командного Ñ?Ñ?дка"
-#: ../src/gtk-utils.c:776
+#: ../src/gtk-utils.c:767
msgid "Could not display help"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и довÑ?дкÑ?"
@@ -980,49 +1038,49 @@ msgstr "Zoo (.zoo)"
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../src/main.c:185
+#: ../src/main.c:186
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айли Ñ? вказаний аÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? вийÑ?и"
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:187
msgid "ARCHIVE"
msgstr "Ð?РХÐ?Ð?"
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:190
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айли Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?з запиÑ?ом назви аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ? вийÑ?и."
-#: ../src/main.c:193
+#: ../src/main.c:194
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и Ñ? вказанÑ? Ñ?екÑ? Ñ? вийÑ?и."
-#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
+#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
msgid "FOLDER"
msgstr "ТÐ?Ð?Ð?"
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:198
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ?з запиÑ?ом назви Ñ?Ñ?лÑ?овоÑ? Ñ?еки Ñ? вийÑ?и."
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:202
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в до вказаноÑ? Ñ?еки Ñ? вийÑ?и з пÑ?огÑ?ами."
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:206
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Типова Ñ?ека длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? з командами \"--add\" Ñ? \"--extract\""
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:210
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?овÑ? Ñ?екÑ?, не вимагаÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ?"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:292
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr " - Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и або змÑ?ниÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:308
msgid "File Roller"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? Ñ?айлÑ?в"
@@ -1286,6 +1344,12 @@ msgstr "за _Ñ?лÑ?Ñ?ом"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в за Ñ?лÑ?Ñ?ом"
+#~ msgid "Archive _type:"
+#~ msgstr "Тип аÑ?_Ñ?Ñ?вÑ?:"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?овизнаÑ?еннÑ?"
+
#~ msgid "Create Archive"
#~ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]