[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 9 Jan 2010 07:40:45 +0000 (UTC)
commit fdb9e835b5b9249929a990af905588a290ba1ece
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jan 9 08:40:40 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 553fb2c..d62a0d5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 08:39+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6946,80 +6946,85 @@ msgstr "Nombre del _grupo:"
msgid "_Select file to addâ?¦"
msgstr "_Seleccionar archivo para añadir�"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:229
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1286
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1370
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1543
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1276
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1532
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:230
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objeto GbfProjec"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:665
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:684
msgid "No project loaded"
msgstr "No se ha cargado ningún proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:231
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:238
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:230
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
msgid "Cannot add group"
msgstr "No se puede añadir el grupo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:239
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:238
msgid "No parent group selected"
msgstr "No ha seleccionado el grupo padre"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:409
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:416
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:408
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
msgid "Cannot add target"
msgstr "No se puede añadir el objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:416
msgid "No group selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:521
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:512
msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Seleccionar fuentesâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:759
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:766
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:746
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:753
msgid "Cannot add source files"
msgstr "No se pueden añadir los archivos de código"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:767
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:754
msgid "No target has been selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:427
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
-msgid "Project properties"
-msgstr "Propiedades del proyecto"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:410
+msgid "Group properties"
+msgstr "Propiedades del grupo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:419
+#| msgid "No properties available for this target"
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "No existen propiedades disponibles para este grupo"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:424
msgid "Target properties"
msgstr "Propiedades del objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
-msgid "Group properties"
-msgstr "Propiedades del grupo"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:461
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:433
msgid "No properties available for this target"
msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:465
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+msgid "Project properties"
+msgstr "Propiedades del proyecto"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:484
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Actualizando el árbol de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:491
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:651
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:641
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -7027,7 +7032,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:652
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:642
#, c-format
msgid ""
"Group: %s\n"
@@ -7038,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El grupo no se borrará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -7046,12 +7051,12 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:656
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:646
#, c-format
msgid "Target: %s"
msgstr "Objetivo: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:659
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:649
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -7059,7 +7064,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
#, c-format
msgid ""
"Source: %s\n"
@@ -7070,7 +7075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El archivo fuente no se borrará del sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7079,102 +7084,102 @@ msgstr ""
"Falló al eliminar «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
msgid "Refresh project manager tree"
msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
msgid "Add _Groupâ?¦"
msgstr "Añadir _grupo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
msgid "Add a group to project"
msgstr "Añade un grupo a un proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
msgid "Add _Targetâ?¦"
msgstr "Añadir _objetivo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
msgid "Add a target to project"
msgstr "Añadir un objetivo al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Añadir archivo _fuente�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
msgid "Add a source file to project"
msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Cerrar pro_yecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Añadir al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
msgid "Add _Group"
msgstr "Añadir _grupo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
msgid "Add _Target"
msgstr "Añadir _objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
msgid "Add _Source File"
msgstr "Añadir archivo _fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
msgid "Re_move"
msgstr "Qui_tar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
msgid "Remove from project"
msgstr "Quita del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1243
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1233
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Cargando proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1251
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1241
msgid "Created project viewâ?¦"
msgstr "Vista de proyecto creadaâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1264
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1254
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7183,24 +7188,24 @@ msgstr ""
"Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá "
"ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1458
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1522
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1511
msgid "Project manager actions"
msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1530
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1519
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2528
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Inicializando el proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2531
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2463
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proyecto cargado"
@@ -10073,7 +10078,6 @@ msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#| msgid "Error contains"
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Error: no se puede vincular el puerto"
@@ -10107,12 +10111,10 @@ msgid "Add brace after function call autocompletion"
msgstr "Añadir una llave después de la llamada de autocompletado de la función"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-#| msgid "Gir repository's directory:"
msgid "Gir repository's directory: "
msgstr "Directorio gir del repositorio: "
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-#| msgid "Gjs repository's directory:"
msgid "Gjs repository's directory: "
msgstr "Directorio gjs del repositorio: "
@@ -10121,7 +10123,6 @@ msgid "Highlight missed semicolon"
msgstr "Resaltar punto y coma perdido"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-#| msgid "Enable code completion"
msgid "Min character for completion "
msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]