[anjal] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjal] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 14 Jan 2010 17:24:12 +0000 (UTC)
commit c80ca0cd2ae33cf27d7efc329f1c133bbba6abed
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jan 14 18:24:06 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e484754..42a92f4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjal\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,20 +24,24 @@ msgstr ""
#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
-#: ../src/main.c:179
+#: ../src/main.c:181
+#: ../src/anjal-settings-main.c:116
msgid "Birthday"
msgstr "Rojstni dan"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:267
+#: ../src/anjal-settings-main.c:186
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "Zaženite Anjal v oknu"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:268
+#: ../src/anjal-settings-main.c:187
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "Nastavite Anjal kot privzeti odjemalec elektronske pošte"
-#: ../src/main.c:281
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
+#: ../src/anjal-settings-main.c:201
msgid "Anjal email client"
msgstr "Anjal, odjemalec elektronske pošte"
@@ -83,14 +87,14 @@ msgstr "Å tevec niti"
#: ../src/em-tree-store.c:88
msgid "Thread Preview"
-msgstr "_Predogled niti"
+msgstr "Predogled niti"
#: ../src/em-tree-store.c:89
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
#: ../src/em-tree-store.c:90
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1986
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1988
msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
@@ -99,6 +103,31 @@ msgstr "Priloga"
msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:300
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Nastavitve pošte"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:314
+#: ../src/mail-shell.c:372
+#: ../src/mail-shell.c:867
+msgid "Quit"
+msgstr "KonÄ?aj"
+
+#. create the local source group
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:423
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-folder-view.c:228
+#: ../src/mail-shell.c:1029
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Na tem raÄ?unalniku"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:431
+#: ../src/mail-shell.c:1037
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno"
+
#. translators: standard local mailbox names
#: ../src/mail-component.c:145
msgid "Inbox"
@@ -120,13 +149,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Templates"
msgstr "Predloga"
-#. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:299
-#: ../src/mail-folder-view.c:228
-#: ../src/mail-shell.c:1020
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Na tem raÄ?unalniku"
-
#: ../src/mail-component.c:1296
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -225,7 +247,7 @@ msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
#: ../src/mail-folder-view.c:225
-#: ../src/mail-message-view.c:1358
+#: ../src/mail-message-view.c:1485
msgid "Junk"
msgstr "Neželena pošta"
@@ -243,37 +265,37 @@ msgid "Loading folder"
msgstr "Nalaganje mape"
#: ../src/mail-folder-view.c:654
-#: ../src/mail-message-view.c:608
+#: ../src/mail-message-view.c:636
#: ../src/mail-sqlite-store.c:280
msgid "?"
msgstr "?"
#: ../src/mail-folder-view.c:661
-#: ../src/mail-message-view.c:615
+#: ../src/mail-message-view.c:643
#: ../src/mail-sqlite-store.c:287
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danes %H:%M"
#: ../src/mail-folder-view.c:670
-#: ../src/mail-message-view.c:624
+#: ../src/mail-message-view.c:652
#: ../src/mail-sqlite-store.c:296
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "VÄ?eraj, %H:%M"
#: ../src/mail-folder-view.c:682
-#: ../src/mail-message-view.c:636
+#: ../src/mail-message-view.c:664
#: ../src/mail-sqlite-store.c:308
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %H:%M"
#: ../src/mail-folder-view.c:690
-#: ../src/mail-message-view.c:644
+#: ../src/mail-message-view.c:672
#: ../src/mail-sqlite-store.c:316
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d.%b. %H:%M"
#: ../src/mail-folder-view.c:692
-#: ../src/mail-message-view.c:646
+#: ../src/mail-message-view.c:674
#: ../src/mail-sqlite-store.c:318
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -335,113 +357,103 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Clearing search"
msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje iskalnega niza"
-#: ../src/mail-message-view.c:293
-#: ../src/mail-message-view.c:379
-#: ../src/mail-message-view.c:594
-#: ../src/mail-message-view.c:1256
+#: ../src/mail-message-view.c:315
+#: ../src/mail-message-view.c:407
+#: ../src/mail-message-view.c:622
+#: ../src/mail-message-view.c:1381
msgid "<u>show details</u>"
msgstr "<u>pokaži podrobnosti</u>"
-#: ../src/mail-message-view.c:366
-#: ../src/mail-message-view.c:590
+#: ../src/mail-message-view.c:394
+#: ../src/mail-message-view.c:618
msgid "<u>hide details</u>"
msgstr "<u>skrij podrobnosti</u>"
-#: ../src/mail-message-view.c:709
+#: ../src/mail-message-view.c:736
#: ../src/em-format-mail.c:1275
msgid "Formatting message"
msgstr "Oblikovanje sporoÄ?ila"
#. Name is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1286
+#: ../src/mail-message-view.c:1413
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#. The To field
-#: ../src/mail-message-view.c:1299
+#: ../src/mail-message-view.c:1426
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: ../src/mail-message-view.c:1314
+#: ../src/mail-message-view.c:1441
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
#. Subject is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1327
+#: ../src/mail-message-view.c:1454
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: ../src/mail-message-view.c:1349
+#: ../src/mail-message-view.c:1476
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
-#: ../src/mail-message-view.c:1373
+#: ../src/mail-message-view.c:1500
msgid "Downloading message"
msgstr "Prejemanje sporoÄ?ila"
#. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
#. name of the sender.
#.
-#: ../src/mail-message-view.c:1390
+#: ../src/mail-message-view.c:1519
#, c-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odgovori %s"
-#: ../src/mail-message-view.c:1400
+#: ../src/mail-message-view.c:1529
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: ../src/mail-message-view.c:1405
+#: ../src/mail-message-view.c:1534
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: ../src/mail-message-view.c:1410
+#: ../src/mail-message-view.c:1539
msgid "Discard"
msgstr "Zavrzi"
-#: ../src/mail-message-view.c:1415
+#: ../src/mail-message-view.c:1544
msgid "Move to tab"
msgstr "Premakni na zavihek"
-#: ../src/mail-shell.c:273
-#: ../src/mail-shell.c:767
+#: ../src/mail-shell.c:279
+#: ../src/mail-shell.c:776
msgid "Check Mail"
msgstr "Preveri pošto"
-#: ../src/mail-shell.c:291
-#: ../src/mail-shell.c:785
+#: ../src/mail-shell.c:297
+#: ../src/mail-shell.c:794
msgid "New Mail"
msgstr "Novo sporoÄ?ilo"
-#: ../src/mail-shell.c:326
-#: ../src/mail-shell.c:818
+#: ../src/mail-shell.c:332
+#: ../src/mail-shell.c:827
msgid "Sort By"
msgstr "Razvrsti po"
-#: ../src/mail-shell.c:353
-#: ../src/mail-shell.c:845
+#: ../src/mail-shell.c:359
+#: ../src/mail-shell.c:854
#: ../src/mail-settings-view.c:278
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../src/mail-shell.c:366
-#: ../src/mail-shell.c:858
-msgid "Quit"
-msgstr "KonÄ?aj"
-
-#: ../src/mail-shell.c:880
+#: ../src/mail-shell.c:889
#: ../src/mail-people-view.c:256
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
-#. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:1028
-msgid "Personal"
-msgstr "Osebno"
-
-#: ../src/mail-view.c:222
+#: ../src/mail-view.c:240
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
@@ -519,7 +531,6 @@ msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some gues
msgstr "Tukaj vpišite podatke za pošiljanje pošte. Nekaj podatkov je že vnesenih, vendar pa jih je treba preveriti."
#: ../src/mail-account-view.c:364
-#| msgid "You can specify more options to configure the account."
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Navesti je mogoÄ?e veÄ? podatkov nastavitev raÄ?una."
@@ -575,7 +586,6 @@ msgid "Next - Review account"
msgstr "Naprej - Pregled raÄ?una"
#: ../src/mail-account-view.c:389
-#| msgid "Next - Review account"
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Naprej - privzete nastavitve"
@@ -588,7 +598,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
#: ../src/mail-account-view.c:390
-#| msgid "Back - Sending"
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Nazaj - Pošiljanje"
@@ -819,47 +828,47 @@ msgstr "_Prilagodi Å¡irini"
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Pokaži _osnovno velikost"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1548
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1550
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1567
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1569
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Ni omogoÄ?e shraniti '%s'"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1570
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1572
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Priloge ni bilo mogoÄ?e shraniti"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1605
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1607
msgid "attachment.dat"
msgstr "priloga.dat"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1623
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1625
msgid "Saving..."
msgstr "Shranjevanje ..."
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1715
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1717
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1919
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1958
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1921
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1960
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Poglej _neoblikovano"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1921
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1923
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Skrij _neoblikovano"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1978
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1980
msgid "O_pen With"
msgstr "Odpri _z"
-#: ../src/em-format-mail-display.c:2055
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2057
msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "S programom Evolution ni mogoÄ?e pokazati tega sporoÄ?ila, saj je preveliko. MogoÄ?e ga je pokazati neoblikovanega ali pa z zunanjim urejevalnikom besedil."
@@ -895,3 +904,7 @@ msgstr "Elektronska pošta"
msgid "Send and receive"
msgstr "Pošlji in sprejmi"
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "Nastavitev raÄ?nov elektronske poÅ¡te"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]