[network-manager-vpnc] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated German translation
- Date: Fri, 15 Jan 2010 18:17:04 +0000 (UTC)
commit eb4a6b1154c94794bcdcc65f46642656cad3ad57
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jan 15 19:16:57 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea15c5d..55f89f1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,37 +2,38 @@
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thomas Gier <info thomasgier de>, 2007.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-06 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: de <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:118
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
msgstr "_Zweitpasswort:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:174
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:255
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Passwörter an_zeigen"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:315
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "Passwo_rt für diese Sitzung behalten"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:316
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "Passwort im _Schlüsselbund speichern"
@@ -96,22 +97,24 @@ msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Keine (komplett unsicher)"
#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco-UDP (Vorgabe)"
+#| msgid "Secure (default)"
+msgid "NAT-T (default)"
+msgstr "NAT-T (Vorgabe)"
#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#| msgid "Cisco UDP (default)"
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco-UDP"
#: ../properties/nm-vpnc.c:485
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1104
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1119
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TCP-Tunneling wird nicht unterstützt"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1106
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1121
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -179,6 +182,9 @@ msgstr "_Gateway:"
msgid "_User password:"
msgstr "Ben_utzerpasswort:"
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Benutzername:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]